Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Afstamming
Beginsel wie ontslaat betaalt
Biologische vader
Biotoop
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
De Koning benoemt en ontslaat zijn ministers
Ecologische niche
Habitat
Legitimatie
Natuurlijk bevolkingsaccres
Natuurlijke afstamming
Natuurlijke bevolkingsaanwas
Natuurlijke bevolkingsgroei
Natuurlijke bevolkingstoeneming
Natuurlijke botwas
Natuurlijke levensgemeenschap
Natuurlijke mest
Natuurlijke meststoffen
Natuurlijke reserves
Natuurlijke rijkdom
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Onwettige afstamming
Wettige afstamming
Wettiging

Vertaling van "ontslaat de natuurlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
natuurlijk bevolkingsaccres | natuurlijke bevolkingsaanwas | natuurlijke bevolkingsgroei | natuurlijke bevolkingstoeneming

taux d'accroissement naturel de la population


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

conseillère en environnement | écoconseiller | conseiller en environnement/conseillère en environnement | écoconseiller/écoconseillère


de Koning benoemt en ontslaat zijn ministers

le Roi nomme et révoque ses ministres


beginsel wie ontslaat betaalt

principe du congédieur-payeur


natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

assurer la conservation de ressources naturelles | assurer la préservation de ressources naturelles


natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]

ressource naturelle


natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen

engrais naturels


biotoop [ ecologische niche | habitat | natuurlijke levensgemeenschap ]

biotope [ biocénose | habitat naturel | niche écologique ]




afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]

filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 82, eerste lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, vervangen door de wet van 4 september 2002, worden de woorden « en ontslaat de natuurlijke personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor een verbintenis van de gefailleerde van hun verplichtingen » geschrapt.

À l'article 82, alinéa 1 , de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, remplacé par la loi du 4 septembre 2002, les mots « et décharge les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont rendues caution de ses obligations » sont supprimés.


­ artikel 82, dat bepaalt : « De verschoonbaarheid doet de schulden van de gefailleerde teniet en ontslaat de natuurlijke personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor een verbintenis van de gefailleerde van hun verplichtingen.

­ l'article 82, qui énonce : « L'excusabilité éteint les dettes du failli et décharge les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont rendues caution de ses obligations.


In artikel 82, eerste lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, vervangen door de wet van 4 september 2002, worden de woorden « en ontslaat de natuurlijke personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor een verbintenis van de gefailleerde van hun verplichtingen » geschrapt.

À l'article 82, alinéa 1 , de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, remplacé par la loi du 4 septembre 2002, les mots « et décharge les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont rendues caution de ses obligations » sont supprimés.


­ artikel 82, dat bepaalt : « De verschoonbaarheid doet de schulden van de gefailleerde teniet en ontslaat de natuurlijke personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor een verbintenis van de gefailleerde van hun verplichtingen.

­ l'article 82, qui énonce : « L'excusabilité éteint les dettes du failli et décharge les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont rendues caution de ses obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 82 bis. — Behalve in gewichtige en met bijzondere redenen omklede omstandigheden, ontslaat de rechtbank bij het vonnis over de verschoonbaarheid van de natuurlijke persoon of rechtspersoon tevens de natuurlijke personen, die zich kosteloos en te goeder trouw borg hebben gesteld voor de verbintenissen van de gefailleerde natuurlijke persoon of rechtspersoon, van hun verplichtingen».

« Art. 82 bis. — Sauf circonstances graves spécialement motivées, lors du jugement d'excusabilité de la personne physique ou de la personne morale, le tribunal libère également de leurs engagements, les personnes physiques qui se sont rendues caution, à titre gratuit et de bonne foi, des obligations du failli personne physique ou personne morale».


Deze verantwoordelijkheid heeft dus bovenal een nationaal karakter en het gemeenschappelijk standpunt ontslaat de lidstaten hier natuurlijk niet van, maar introduceert wel een reeks bepalingen die moeten zorgen voor een doeltreffende coördinatie en informatie-uitwisseling tussen de lidstaten.

Cette responsabilité incombe dès lors, tout d’abord, au niveau national et la position commune n’enlève évidemment pas cette responsabilité aux États membres mais elle introduit un large éventail de dispositions visant à assurer une coordination et un échange d’informations efficaces entre eux.


Dit ontslaat Turkije natuurlijk in geen geval van de verplichtingen waaraan iedere kandidaat voor de toetreding moet voldoen, en de Europese Unie ziet daar nauwlettend op toe.

Ceci ne dispense certes en aucun cas la Turquie des obligations que doit remplir tout candidat à l’adhésion et l’Union européenne y veille.


6. Geen enkele bepaling in dit artikel ontslaat de natuurlijke of rechtspersonen die overeenkomstig de bepalingen van deze verordening optreden, van de verplichting daarbij de nodige zorgvuldigheid aan de dag te leggen".

6. Aucune disposition du présent article ne dispense les personnes physiques ou morales de l'obligation de faire preuve de la diligence voulue en ce qui concerne le respect des dispositions du présent règlement".


Naleving van deze verordening ontslaat natuurlijke of rechtspersonen niet van gehele of gedeeltelijke naleving van andere, op grond van communautaire of nationale regelgeving opgelegde verplichtingen.

Le respect du présent règlement ne soustrait pas une personne physique ou morale au respect, en totalité ou en partie, de toute autre obligation au titre d'autres dispositions législatives nationales ou communautaires.


Het bepaalde in artikel 6 van het voorstel ontslaat de natuurlijke en rechtspersonen die beperkende maatregelen uitvoeren van hun aansprakelijkheid, behoudens in geval van nalatigheid.

L'article 6 de la proposition exclut toute responsabilité, excepté en cas de négligence, pour les personnes physiques ou morales qui mettent en œuvre les mesures restrictives.


w