Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontslaan tijdens haar mandaat " (Nederlands → Frans) :

Het Parlement is de enige Europese instelling die de Commissie kan ontslaan tijdens haar mandaat van vijf jaar. Dat gebeurt via een motie van afkeuring.

Le Parlement est la seule institution de l’UE habilitée à destituer la Commission au cours de son mandat quinquennal au moyen d’une motion de censure.


Het Parlement is de enige Europese instelling die de Commissie kan ontslaan tijdens haar mandaat van vijf jaar. Dat gebeurt via een motie van afkeuring.

Le Parlement est la seule institution de l’UE habilitée à destituer la Commission au cours de son mandat quinquennal au moyen d’une motion de censure.


Met een ervaring van 30 jaar in de Europese Commissie en als plaatsvervangend Kabinetschef gedurende de drie opeenvolgende mandaten van voormalig Vicevoorzitter en Commissaris Viviane Reding, die tijdens haar eerste mandaat verantwoordelijk was voor onderwijs en cultuur, brengt Mw. Hoffmann veel relevante politieke en institutionele ervaring in haar nieuwe positie.

Grâce à son expérience professionnelle de 30 ans à la Commission européenne et ses trois mandats consécutifs comme Chef de Cabinet adjoint de l'ancienne Vice-Présidente et Commissaire Viviane Reding, qui était - durant son premier mandat - en charge de l'éducation et de la culture, Mme Hoffman apporte une importante expérience politique et institutionnelle pertinente pour son nouveau poste.


De mandaathouder wordt geëvalueerd tijdens de uitoefening en aan het einde van zijn/haar mandaat.

Le mandataire sera évalué durant l'exercice et au terme de leur mandat.


Overwegende dat de Raad van bestuur, tijdens haar zitting van 14 juni 2017, beslist heeft de aanstelling van Mevr. Vanessa Siemianow voor te stellen om het mandaat van commissaris van de « SRWT » bij de Raad van bestuur van TEC Waals Brabant uit te oefenen.

Attendu que le Conseil d'administration, en sa séance du 14 juin 2017, a décidé de proposer la désignation de Mme Vanessa Siemianow pour exercer le mandat de commissaire de la SRWT auprès du Conseil d'administration de TEC Brabant wallon;


Tijdens het vorige mandaat (2009-2014) stelde de Commissie in haar jaarlijkse werkprogramma telkens gemiddeld ruim 130 nieuwe initiatieven voor.

Au cours de son précédent mandat, de 2009 à 2014, la Commission a proposé en moyenne plus de 130 nouvelles initiatives dans chaque programme de travail annuel.


Overwegende dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, stelt dat Mevr. Isabelle FONTAINE zowel in het beheersplan als tijdens haar mondeling gesprek heeft aangetoond te beschikken over de capaciteiten van initiatiefneming, management, leiderschap, ontwikkeling van teams en medewerkers en over de invloedcapaciteiten vereist voor het mandaat.

Considérant que la Commission de sélection, dans son avis motivé, estime que Mme Isabelle FONTAINE a démontré pleinement, tant dans le plan de gestion que dans l'entretien oral, ses capacités d'initiative, de gestion, de leadership, de développement des équipes et des collaborateurs et d'influence requises pour le mandat.


Bij koninklijk besluit van 6 september 2012, wordt Mevr. Céline MOREL, griffier bij de Raad van State, gemachtigd om aan de Rechtsfaculteit van de " Université de Liège" , tijdens de academiejaren 2012-2013 en 2013-2014, haar mandaat van deeltijds assistent (25 %) alsook haar onderzoek in administratief recht en in administratieve geschillen, voort te zetten.

Par arrêté royal du 6 septembre 2012, Mme Céline MOREL, greffier au Conseil d'Etat, est autorisée à poursuivre à la Faculté de droit de l'Université de Liège, durant les années académiques 2012-2013 et 2013-2014, l'exercice de son mandat d'assistante à temps partiel (25 %) ainsi que ses recherches en droit administratif et en contentieux administratif.


De Commissie zal de volgende tien jaar wetgevingsvoorstellen indienen en tijdens haar huidige mandaat nog een aantal belangrijke maatregelen nemen.

La Commission élaborera les propositions législatives requises au cours de la décennie à venir et des initiatives clés seront proposées lors du mandat en cours.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, Mevr. Anne HICTER vanaf 12 november 2007 bij mandaat aangesteld in het volgend ambt : leidend ambtenaar van het Instituut voor Opleiding tijdens de Loopba ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1 décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Anne HICTER est, à dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction suivante : fonctionnaire-dirigeante de l'Institut de la Formation en cours de Carrière (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. Par application de l'art ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslaan tijdens haar mandaat' ->

Date index: 2025-02-18
w