Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn eigen regeling het overheidskarakter ontnemen
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Cardiovasculaire aandoening NEC
Het nuttige effect aan het artikel ontnemen
Hok waar de dieren jongen
Myocarditis
NNO
Ontnemen
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Slaapziekte NNO
Uitzicht belemmeren
Uitzicht benemen
Uitzicht ontnemen
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen
Zicht belemmeren
Zicht benemen
Zicht ontnemen
Ziekte van Chagas

Traduction de «ontnemen waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen

bloquer la vue | gêner la vue | obstruer la vue




aan zijn eigen regeling het overheidskarakter ontnemen

supprimer le caractère souverain de sa propre législation


het nuttige effect aan het artikel ontnemen

éliminer l'effet utile de l'article


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


slaapziekte NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar Afrikaanse trypanosomiasis voorkomt

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue


Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

préparer la zone de préparation des denrées alimentaires pour le changement de poste


plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling IV. - Beperking van de bevoegdheid om over de activa te beschikken Art. 513. Onverminderd de andere maatregelen die door of krachtens de wet zijn vastgelegd, kan de Bank de vrije beschikking over de activa van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, waar zij zich ook bevinden, beperken of ontnemen in de volgende gevallen: 1° indien de onderneming zich niet conformeert aan de bepalingen van de artikelen 124 tot 139 voor wat de technische voorzieningen betreft; 2° in de uitzonderlijke omstandigheid dat de Bank, wann ...[+++]

Section IV. - Limitation du pouvoir de disposer des actifs Art. 513. Sans préjudice des autres mesures prévues par ou en vertu de la loi, la Banque peut restreindre ou interdire la libre disposition des actifs d'une entreprise d'assurance ou de réassurance, quelle que soit leur localisation, dans les cas suivants: 1° si l'entreprise ne se conforme pas aux dispositions des articles 124 à 139 en ce qui concerne les provisions techniques; 2° dans la circonstance exceptionnelle où, lorsque l'entreprise a soumis ou est tenue de soumettre un programme de rétablissement en vertu de l'article 510, la Banque est d'avis que la situation financière de l'entreprise va se détériorer davantage; 3° si le minimum de capital requis n'est plus conforme a ...[+++]


In de gevallen waar artikel 151 (oud) én de overgangsmaatregelen van artikel 151 (nieuw) van de Grondwet voorzien in de voorafgaandelijke voordracht van kandidaten en deze voordrachten ook effectief hebben plaatsgevonden, vermag de wetgever niet zonder meer bij wet elk rechtsgevolg aan deze voordrachten te ontnemen.

Dans les cas où l'article 151 (ancien) ainsi que les mesures transitoires de l'article 151 (nouveau) de la Constitution prévoient la présentation préalable de candidats et que ces présentations ont effectivement eu lieu, le législateur ne peut, par une simple loi, enlever tout effet juridique à ces présentations.


In dat kader zal de minister van Justitie ook de mogelijkheid laten onderzoeken om, zonder dat er reeds een veroordeling is (dus tijdens een opsporings- of gerechtelijk onderzoek) en zelfs zonder dat achteraf noodzakelijkerwijze de vervolging wordt voortgezet, verdachte vermogens (waar dus op het eerste gezicht geen enkele verantwoording voor bestaat) te bevriezen (dus te ontnemen aan de vrije wilsbeschikking van degene die beweert eigenaar te zijn).

Le ministre de la Justice fera examiner également à cette fin la possibilité de geler des avoirs patrimoniaux suspects (injustifiés de prime abord) en dehors d'une condamnation (c'est-à-dire pendant la phase de l'information et de l'instruction judiciaire), même si on ne continue pas forcément des poursuites plus tard, et ainsi de les soustraire au libre consentement du prétendu possesseur.


Daar waar het toen om rechtstreekse ingrepen ging in de dossiers, gaat men nu evenwel subtieler te werk, namelijk door het ontnemen van dossiers, om indirect hun verloop te beïnvloeden.

Alors qu'à l'époque, on intervenait directement dans les dossiers, aujourd'hui, l'on procède d'une manière plus subtile, notamment en retirant des dossiers afin de pouvoir influencer indirectement leur traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de gevallen waar artikel 151 (oud) én de overgangsmaatregelen van artikel 151 (nieuw) van de Grondwet voorzien in de voorafgaandelijke voordracht van kandidaten en deze voordrachten ook effectief hebben plaatsgevonden, vermag de wetgever niet zonder meer bij wet elk rechtsgevolg aan deze voordrachten te ontnemen.

Dans les cas où l'article 151 (ancien) ainsi que les mesures transitoires de l'article 151 (nouveau) de la Constitution prévoient la présentation préalable de candidats et que ces présentations ont effectivement eu lieu, le législateur ne peut, par une simple loi, enlever tout effet juridique à ces présentations.


In dat kader zal de minister van Justitie ook de mogelijkheid laten onderzoeken om, zonder dat er reeds een veroordeling is (dus tijdens een opsporings- of gerechtelijk onderzoek) en zelfs zonder dat achteraf noodzakelijkerwijze de vervolging wordt voortgezet, verdachte vermogens (waar dus op het eerste gezicht geen enkele verantwoording voor bestaat) te bevriezen (dus te ontnemen aan de vrije wilsbeschikking van degene die beweert eigenaar te zijn).

Le ministre de la Justice fera examiner également à cette fin la possibilité de geler des avoirs patrimoniaux suspects (injustifiés de prime abord) en dehors d'une condamnation (c'est-à-dire pendant la phase de l'information et de l'instruction judiciaire), même si on ne continue pas forcément des poursuites plus tard, et ainsi de les soustraire au libre consentement du prétendu possesseur.


Waar je ook winkelt in de EU, je beschikt over fundamentele consumentenrechten die niemand jou kan ontnemen.

Où que vous ayez fait vos achats dans l’UE, vous bénéficiez, en tant que consommateurs, de droits fondamentaux qui ne peuvent pas vous être retirés.


[33] Burgers van lidstaten waar het stemrecht wordt ontnomen, zouden dan mogelijk het recht krijgen om in bepaalde of alle lidstaten te stemmen, maar de burgers van de 23 lidstaten die het stemrecht niet ontnemen, zouden echter geen garantie hebben op een dergelijk stemrecht.

[33] Les ressortissants des États membres qui pratiquent la privation du droit de vote pourraient acquérir un droit de vote dans plusieurs ou l'ensemble des autres États membres, mais il n’y aurait aucune garantie de réciprocité pour les ressortissants des 23 États membres qui n'appliquent pas cette politique.


Rekening houdend met de situatie als toegelicht in de overwegingen 113 tot en met 117 wordt geconcludeerd dat het in de wetgeving van Fiji vastgestelde sanctieniveau voor IOO-inbreuken niet in overeenstemming is met artikel 19, lid 2, van UNFSA, waarin is bepaald dat de sancties voor inbreuken zwaar genoeg moeten zijn om op doeltreffende wijze de handhaving te verzekeren, om inbreuken, waar deze ook worden gepleegd, te ontmoedigen, en om overtreders de uit hun onwettige activiteiten voortvloeiende voordelen te ontnemen.

Compte tenu de la situation exposée aux considérants 113 à 117, il est conclu que le niveau de sanctions pour les infractions INN prévu dans la législation des Fidji n’est pas conforme à l’article 19, paragraphe 2, de l’UNFSA, qui prévoit que les sanctions applicables aux infractions doivent être suffisamment sévères pour garantir le respect des mesures et décourager les infractions où qu’elles se produisent et doivent priver les auteurs des infractions des bénéfices découlant de leurs activités illégales.


Rekening houdend met de situatie als toegelicht in de vorige overweging, wordt geconcludeerd dat het in de wetgeving van Vanuatu vastgestelde sanctieniveau voor IOO-inbreuken niet in overeenstemming is met artikel 19, lid 2, van UNFSA, waarin is bepaald dat de sancties voor inbreuken zwaar genoeg moeten zijn om op doeltreffende wijze de handhaving te verzekeren, om inbreuken, waar deze ook worden gepleegd, te ontmoedigen, en om overtreders de uit hun onwettige activiteiten voortvloeiende voordelen te ontnemen.

Compte tenu de la situation exposée au considérant ci-dessus, il est conclu que le niveau de sanctions pour les infractions INN prévu dans la législation du Vanuatu n’est pas conforme à l’article 19, paragraphe 2, de l’UNFSA, qui prévoit que les sanctions applicables aux infractions doivent être suffisamment sévères pour garantir le respect des mesures et décourager les infractions où qu’elles se produisent et doivent priver les auteurs des infractions des bénéfices découlant de leurs activités illégales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontnemen waar' ->

Date index: 2021-06-18
w