Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Ontnemen
Op ethische gronden mogen
Te weten
Uitzicht belemmeren
Uitzicht benemen
Uitzicht ontnemen
Zicht belemmeren
Zicht benemen
Zicht ontnemen

Traduction de «ontnemen namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen

bloquer la vue | gêner la vue | obstruer la vue




op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) De eerste versie van de IMF-statuten, uit 1944, werd sindsdien reeds driemaal geamendeerd, namelijk : ­ in 1969, met het oog op de creatie van het bijzondere trekkingsrecht, ­ in 1978, ter bekrachtiging van de opheffing van de centrale rol van het goud in het internationale monetaire systeem, en ­ in 1992, teneinde leden die betalingsachterstallen hebben tegenover het IMF en die weigeren met het Fonds samen te werken, het stemrecht te ontnemen.

(4) Les Statuts du FMI ont déjà été amendés à trois reprises depuis leur rédaction initiale en 1944 : ­ en 1969, en vue de créer le droit de tirage spécial, ­ en 1978, pour entériner l'abolition du rôle central de l'or dans le système monétaire international, et ­ en 1992, afin d'enlever le droit de vote aux membres en arriérés de paiement à l'égard du Fonds et qui refusent de collaborer avec lui.


Daar waar het toen om rechtstreekse ingrepen ging in de dossiers, gaat men nu evenwel subtieler te werk, namelijk door het ontnemen van dossiers, om indirect hun verloop te beïnvloeden.

Alors qu'à l'époque, on intervenait directement dans les dossiers, aujourd'hui, l'on procède d'une manière plus subtile, notamment en retirant des dossiers afin de pouvoir influencer indirectement leur traitement.


Daar waar het toen om rechtstreekse ingrepen ging in de dossiers, gaat men nu evenwel subtieler te werk, namelijk door het ontnemen van dossiers, om indirect hun verloop te beïnvloeden.

Alors qu'à l'époque, on intervenait directement dans les dossiers, aujourd'hui, l'on procède d'une manière plus subtile, notamment en retirant des dossiers afin de pouvoir influencer indirectement leur traitement.


Het Hof merkt op dat niet elke schending van het asielrecht volstaat om de overdracht van een asielzoeker aan de normaal gesproken bevoegde lidstaat te verhinderen. Dit zou namelijk de verplichtingen van de staten in het gemeenschappelijk Europees asielstelsel elke inhoud ontnemen en de verwezenlijking van het doel, snel te bepalen welke lidstaat bevoegd is, in gevaar brengen.

La Cour relève que la moindre violation des normes réglant le droit d'asile ne suffit pas à empêcher le transfert d’un demandeur d’asile vers l’État membre normalement compétent, car cela viderait de leur substance les obligations des États prévues par le système européen commun d'asile et compromettrait l'objectif de désigner rapidement l’État membre compétent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén probleem blijft echter bestaan, namelijk hoofdstuk V. We kunnen niet accepteren dat de regels met betrekking tot oneerlijke bedingen volledig geharmoniseerd worden, want dat zou de lidstaten iedere mogelijkheid ontnemen om op te treden tegen handelspraktijken die dagelijks veranderen en soms grote bedreigingen voor consumenten vormen.

Un problème demeure cependant: le chapitre V. Nous ne pouvons accepter que les règles en matière de clauses abusives soit complètement harmonisées, car cela priverait les États de toute capacité de réaction face à des pratiques commerciales qui évoluent quotidiennement et comportent parfois de graves dangers pour les consommateurs.


In het verslag wordt namelijk aanbevolen om van Euratom een specialistische bijlage van het EEG-Verdrag te maken, met institutionele procedures die de staten hun keuzevrijheid zouden ontnemen.

Il préconise en effet de transformer Euratom en annexe spécialisée du traité CEE, avec des procédures institutionnelles qui dépouilleraient les États de leur liberté de choix.


Er loopt nog steeds een scheidslijn door Europa, namelijk tussen enerzijds de westerse democratieën die de illegale inlijving van de Baltische staten in de Sovjet Unie in 1940 en de bezetting daarvan, als gevolg van het pact tussen Hitler en Stalin, nooit hebben erkend en anderzijds de Russische Federatie, die het bestaan van het pact nog steeds ontkent en bovendien probeert haar voormalige slachtoffers het recht op zelfbeschikking over het eigen verleden te ontnemen.

Il subsiste une ligne de fracture en Europe, entre les démocraties occidentales qui n’ont jamais reconnu l’annexion et l’occupation illégales des pays baltes par l’Union soviétique en 1940 suite au pacte Hitler-Staline, et la Fédération de Russie, qui nie toujours l’existence de ce pacte et tente de dénier à ses anciennes victimes le droit de se pencher sur leur passé.


Wij beschikken op dit moment al over een oefenterrein, namelijk de Europese buitenlandse dienst waar - dat wordt tenminste steeds weer gezegd - in de wandelgangen van de nationale ministeries van Buitenlandse Zaken reeds wordt gelobbyd om de Commissie (en daardoor ook het gemeenschappelijke Europa en het Parlement) bevoegdheden te ontnemen en aldus een nieuwe intergouvernementele instantie te creëren.

Nous pouvons d’ores et déjà mettre les choses en pratique avec le service européen pour l’action extérieure et nous avons dès à présent vent de velléités qui se manifestent dans les couloirs des ministères nationaux de contester les pouvoirs de la Commission - et, partant, ceux de la Communauté européenne et de son Parlement - en vue de mettre en place une nouvelle autorité intergouvernementale.


Ik denk dat we nu niet aan deze strategie moeten gaan morrelen. We ontnemen onszelf dan namelijk de mogelijkheid om een vinger aan de pols te houden bij de politieke ontwikkelingen in Rusland of de situatie in Tsjetsjenië.

Je pense que le moment est mal choisi pour remettre en question cette stratégie; car alors, nous laisserions filer les possibilités dont nous disposons pour saisir à bas le corps les développements politiques intérieurs ou la situation en Tchétchénie.


Voor het onderzoek zijn soms zelfs expertises vereist die de diensten van de Commissie niet kunnen uitvoeren zonder de verordening haar bestaansgrond te ontnemen (namelijk ervoor zorgen dat de overeenkomsten in kwestie niet elk afzonderlijk behoeven te worden onderzocht).

L'examen relève parfois même d'expertises que les services de la Commission ne sauraient conduire sans faire perdre au Règlement sa raison d'être (c'est à dire réduire la charge d'examen des accords concernés au cas par cas).




D'autres ont cherché : namelijk     ontnemen     te weten     uitzicht belemmeren     uitzicht benemen     uitzicht ontnemen     zicht belemmeren     zicht benemen     zicht ontnemen     ontnemen namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontnemen namelijk' ->

Date index: 2025-06-17
w