Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEM
ASEM-dialoog
ASEM-proces
Debat-ontmoeting
Ontmoeting
Ontmoeting Azië-Europa

Traduction de «ontmoet in januari » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982






ASEM-dialoog | ASEM-proces | Ontmoeting Azië-Europa | ASEM [Abbr.]

Dialogue Europe - Asie | ASEM [Abbr.]


Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een interactief gesprek "face to face" leek me voor een goed begrip van elkaars standpunten een betere aanpak dan eenzijdige verklaringen af te leggen, al dan niet via de pers. Ik heb hun vertegenwoordigers daarom een eerste maal ontmoet in januari en vervolgens inderdaad het initiatief genomen om hen samen met mijn gewestelijke collega's te ontvangen voor een gesprek, begin maart.

Une conversation interactive "face to face" me semblait une meilleure approche afin de bien comprendre le point de vue de chacun, plutôt qu'une déclaration unilatérale ou via la presse. J'ai donc rencontré les représentants une première fois en janvier et ensuite j'ai pris l'initiative de les recevoir ensemble avec les collègues des régions pour un entretien début mars.


Duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen: eerste ontmoeting van multi-stakeholderplatform op hoog niveau van de Commissie // Brussel, 11 januari 2018

Objectifs de développement durable: première réunion de la plateforme pluripartite à haut niveau de la Commission // Bruxelles, le 11 janvier 2018


Op 9 januari 2018 hebben verschillende leden van de Europese Commissie een ontmoeting gehad met vertegenwoordigers van onlineplatforms. Er is gesproken over de vorderingen bij het bestrijden van de verspreiding van illegale inhoud online, met inbegrip van online terroristische propaganda en illegale haatuitingen van xenofobe en racistische aard, maar ook over schendingen van intellectuele eigendomsrechten (zie de gezamenlijke verklaring).

Le 9 janvier 2018, plusieurs commissaires européens se sont réunis avec des représentants de plateformes en ligne afin de discuter des progrès réalisés dans la lutte contre la propagation de contenus illicites en ligne, notamment la propagande terroriste et les discours haineux illégaux à caractère raciste et xénophobe en ligne, ainsi que des infractions aux droits de propriété intellectuelle (voir déclaration commune).


De kwestie van de persvrijheid kwam uitdrukkelijk aan bod tijdens de ontmoeting in januari van de Belgische regering met de Turkse regering, die aanleiding heeft gegeven tot de ondertekening van het akkoord.

La question de la liberté de la presse a été explicitement soulevée par le gouvernement belge lors de la rencontre avec le gouvernement turc en janvier qui a donné lieu à la signature de l’accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen De Minister van jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 et du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; Vu ...[+++]


De toestand van de mensenrechten in Gambia is ook op bilateraal niveau ter sprake gebracht tijdens de presentatie door de Belgische ambassadeur van zijn geloofsbrieven in Banjul op 1 januari 2016, in het bijzonder tijdens de ontmoeting met president Jammeh die daarop volgde.

C'est ainsi qu'au niveau bilatéral, la question a également été soulevée lors de la remise par l'ambassadeur de Belgique de ses lettres de créance à Banjul le 1er janvier 2016, en particulier lors de l'entretien avec le président Jammeh qui l'a suivi.


29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet op het besluit van de Regering van de ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet 2000 ...[+++]


7) Op 12 januari 2015 werd een ontmoeting georganiseerd met mijn collega’s van de Gemeenschappen, het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest, de COCOF, de VGC en de Federale Staat die op de een of andere manier bevoegd zijn voor cultuur of voor de promotie van Brussel.

7) Le 12 janvier 2015, une rencontre avait été organisée avec mes collègues des Communautés, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la COCOF, de la VGC et de l’État fédéral compétents d’une manière ou d’une autre en matière culturelle ou relativement à la promotion de Bruxelles.


Verder zijn een ontmoeting tussen de Commissie en de beheersautoriteiten en projectbezoeken in de provincie Limburg (januari 2002) en de stad Gent (oktober 2002) georganiseerd.

En outre, une rencontre entre la Commission et les autorités de gestion, ainsi qu'une visite de projets, ont été organisées en province du Limbourg (janvier 2002) et à Gand (octobre 2002).


De Duitse minister zal bij een volgende trilaterale ministeriële ontmoeting in januari de vraag tot heropening en modernisering van de lijn vragen.

Le ministre allemand demandera la réouverture et la modernisation de la ligne au cours de la prochaine réunion ministérielle trilatérale du mois de janvier.




D'autres ont cherché : asem-dialoog     asem-proces     ontmoeting     ontmoeting azië-europa     debat-ontmoeting     ontmoet in januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontmoet in januari' ->

Date index: 2021-01-25
w