Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humanitair ontmijnen
Humanitaire mijnenruiming

Traduction de «ontmijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
humanitair ontmijnen | humanitaire mijnenruiming

actions humanitaires de déminage | activités de déminage humanitaire | déminage humanitaire | opérations humanitaires de déminage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een poging de nog steeds gespannen politieke situatie te ontmijnen heeft de Congolese president van zijn kant onlangs 24 politieke gevangenen gratie verleend en heeft hij de leden van "La Lucha", een verzetsbeweging uit het middenveld, ontmoet.

Cependant, dans une volonté de désamorcer cette situation politique toujours tendue, le président congolais a récemment gracié 24 prisonniers politiques et rencontré les membres de "la Lucha", mouvement d'opposition issu de la société civile.


19. stelt bezorgd vast dat er in Bosnië en Herzegovina 84 500 binnenlandse ontheemden en 6 853 vluchtelingen zijn; is bezorgd over de schending van de rechten van teruggekeerde vluchtelingen in de Republika Srpska; is echter verheugd dat het parlement van de Federatie nieuwe maatregelen heeft aangenomen waardoor personen die terugkeren uit de Republika Srpska (RS), in de Federatie toegang hebben tot pensioenuitkeringen en gezondheidszorg, maar benadrukt dat het van belang is dat alle burgers gelijke toegang hebben tot sociale voorzieningen; verzoekt instanties op alle bestuurlijke niveaus, en in het bijzonder de autoriteiten van de Republika Srpska, de terugkeer van binnenlandse ontheemden en vluchtelingen te bespoedigen door alle daarto ...[+++]

19. constate avec inquiétude qu'il y a encore 84 500 personnes déplacées à l'intérieur du pays ainsi que 6 853 réfugiés en Bosnie-Herzégovine; est préoccupé par les violations des droits des personnes rapatriées dans la République serbe de Bosnie; se félicite toutefois des nouvelles mesures adoptées par le parlement de la Fédération qui permettent aux rapatriés de la République serbe de Bosnie d'accéder aux prestations de retraite et de soins de santé dans la Fédération, tout en estimant qu'un accès équitable aux allocations sociales pour tous les citoyens est important; demande à tous les niveaux du gouvernement, en particulier aux autorités de la République serbe de Bosnie, de faciliter et d'accélérer le retour des personnes déplacées ...[+++]


19. stelt bezorgd vast dat er in Bosnië en Herzegovina 84 500 binnenlandse ontheemden en 6 853 vluchtelingen zijn; is bezorgd over de schending van de rechten van teruggekeerde vluchtelingen in de Republika Srpska; is echter verheugd dat het parlement van de Federatie nieuwe maatregelen heeft aangenomen waardoor personen die terugkeren uit de Republika Srpska (RS), in de Federatie toegang hebben tot pensioenuitkeringen en gezondheidszorg, maar benadrukt dat het van belang is dat alle burgers gelijke toegang hebben tot sociale voorzieningen; verzoekt instanties op alle bestuurlijke niveaus, en in het bijzonder de autoriteiten van de Republika Srpska, de terugkeer van binnenlandse ontheemden en vluchtelingen te bespoedigen door alle daarto ...[+++]

19. constate avec inquiétude qu'il y a encore 84 500 personnes déplacées à l'intérieur du pays ainsi que 6 853 réfugiés en Bosnie-Herzégovine; est préoccupé par les violations des droits des personnes rapatriées dans la République serbe de Bosnie; se félicite toutefois des nouvelles mesures adoptées par le parlement de la Fédération qui permettent aux rapatriés de la République serbe de Bosnie d'accéder aux prestations de retraite et de soins de santé dans la Fédération, tout en estimant qu'un accès équitable aux allocations sociales pour tous les citoyens est important; demande à tous les niveaux du gouvernement, en particulier aux autorités de la République serbe de Bosnie, de faciliter et d'accélérer le retour des personnes déplacées ...[+++]


2. a) In hoeveel gevallen ging het effectief over een explosief? b) In hoeveel gevallen is DOVO ter plaatse gaan ontmijnen (graag een opsplitsing per gemeente)?

2. a) Dans combien de cas s'agissait-il effectivement d'un explosif? b) Dans combien de cas le SEDEE a-t-il dû procéder à un déminage sur place (par commune)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Het kunnen komen tot consensus tijdens vergaderingen, gesprekken, overleg, enz (o.a. ontmijnen van een discussie)

- pouvoir arriver à un consensus durant des réunions, entretiens, concertations, etc (entre autres, déminer une discussion).


In het kader van de operatie BELUFIL hielden onze troepen zich hoofdzakelijk bezig met het markeren en ontmijnen van landmijnen.

Dans le cadre de l'opération BELUFIL, nos troupes se sont essentiellement occupées du marquage et du déminage des mines terrestres.


In het kader van de twee mijnactiestrategieën van de Europese Commissie, die de periode 2002-2007 bestrijken, is over de hele wereld 300 miljoen euro gestoken in projecten die activiteiten omvatten zoals ontmijnen, vernietigen van voorraden, voorlichting geven over risico’s van mijnen, hulpverlening aan slachtoffers van mijnen, rehabilitatie en sociaal-economische integratie.

Grâce à deux stratégies d'action contre les mines mises en place par la Commission pour la période 2002-2007, plus de 300 millions d'euros ont été engagés de par le monde pour des projets couvrant des activités telles que le déminage, la destruction de stocks, la sensibilisation aux risques posés par les mines, l'aide à leurs victimes, la réhabilitation et la réinsertion économique et sociale.


14. wijst in dit verband op de noodzaak van snelle internationale actie gericht op het ontmijnen en verwijderen van andere niet-geëxplodeerde munitie om ervoor te zorgen dat ontheemden veilig terug kunnen keren;

14. souligne, dans ce contexte, la nécessité d'une action internationale rapide en matière de déminage: il s'agit de débarrasser le territoire de toutes les munitions qui n'ont pas explosé afin de permettre aux personnes déplacées de rentrer en toute sécurité;


2. verzoekt alle staten die onder landmijnen te lijden hebben en die het verdrag niet hebben geratificeerd of er niet toe zijn toegetreden, alle nodige maatregelen te nemen om het lijden van burgers die in gebieden met landmijnen wonen, te verlichten, door te ontmijnen en adequate steun aan overlevenden te bieden;

2. invite tous les États sur le territoire desquels se trouvent des mines antipersonnel qui n'ont pas ratifié la Convention ou qui n'y ont pas adhéré, de prendre toutes les mesures nécessaires pour soulager les souffrances des populations civiles qui vivent dans des régions où sont placées des mines, en entreprenant le déminage et en apportant une aide adéquate aux survivants;


De Raad neemt er nota van dat de in het kader van het vredesproces te verrichten taken, waaronder het demobiliseren en inkwartieren van de soldaten van Unita, hun reïntegratie in de strijdkrachten, de politie en de burgermaatschappij, het ontmijnen van het grondgebied en het oplossen van de dramatische humanitaire situatie, de inzet vereist van de regering, Unita en andere politieke partijen, evenals van de civiele samenleving, de NGO's en de internationale gemeenschap.

Le Conseil note que les tâches à accomplir dans le cadre du processus de paix, y compris la démobilisation et le cantonnement des soldats de l'UNITA, leur réintégration au sein des forces armées, de la police et de la société civile, le déminage du territoire, le règlement de la situation humanitaire dramatique, exigent la mobilisation du gouvernement, de l'UNITA et des autres acteurs politiques, ainsi que celle de la société civile, des ONG et de la communauté internationale.




D'autres ont cherché : humanitair ontmijnen     humanitaire mijnenruiming     ontmijnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontmijnen' ->

Date index: 2023-10-14
w