Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontmaskering » (Néerlandais → Français) :

De ontmaskering van een eventueel complot of bendevorming is een maatschappelijke prioriteit van het allerhoogste niveau.

Le fait de démasquer un complot éventuel ou une formation de bande est une priorité sociale du plus haut niveau.


C. gelet op de ontmaskering van deze rechtstreeks politiek beïnvloede financiële instellingen als zeer zwakke schakels in het financieel systeem tijdens de huidige financiële crisis;

C. considérant qu'on a pu constater, à l'occasion de la crise financière actuelle, que ces organismes financiers directement influencés par le politique étaient des maillons très faibles du système financier;


C. gelet op de ontmaskering van deze rechtstreeks politiek beïnvloede financiële instellingen als zeer zwakke schakels in het financieel systeem tijdens de huidige financiële crisis;

C. considérant qu'on a pu constater, à l'occasion de la crise financière actuelle, que ces organismes financiers directement influencés par le politique étaient des maillons très faibles du système financier;


is ingenomen met het besluit van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaal Dink tegen Turkije van 14 september 2010; dringt er derhalve bij de Turkse autoriteiten op aan de consequenties van dit besluit volledig te bekrachtigen door de tenuitvoerlegging van adequate maatregelen ter bescherming van de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de Turkse overheid kunstmatige obstakels heeft opgeworpen voor de ontmaskering van de werkelijke aanzetters tot de moord op de Armeense journalist Hrant Dink;

salue l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Dink c. Turquie du 14 septembre 2010; dès lors, demande aux autorités turques de tirer toutes les conséquences de la décision en mettant en œuvre les mesures qui s'imposent pour protéger l'exercice de la liberté d'expression; se déclare préoccupé par les obstacles artificiels opposés par l'administration de l'État turc qui empêchent de démasquer les vrais instigateurs du meurtre du journaliste arménien Hrant Dink;


15. is ingenomen met het besluit van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaal Dink tegen Turkije van 14 september 2010; dringt er derhalve bij de Turkse autoriteiten op aan de consequenties van dit besluit volledig te bekrachtigen door de tenuitvoerlegging van adequate maatregelen ter bescherming van de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de Turkse overheid kunstmatige obstakels heeft opgeworpen voor de ontmaskering van de werkelijke aanzetters tot de moord op de Armeense journalist Hrant Dink;

15. salue l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Dink c. Turquie du 14 septembre 2010; dès lors, demande aux autorités turques de tirer toutes les conséquences de la décision en mettant en œuvre les mesures qui s'imposent pour protéger l'exercice de la liberté d'expression; se déclare préoccupé par les obstacles artificiels opposés par l'administration de l'État turc qui empêchent de démasquer les vrais instigateurs du meurtre du journaliste arménien Hrant Dink;


15. is ingenomen met het besluit van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaal Dink tegen Turkije van 14 september 2010; dringt er derhalve bij de Turkse autoriteiten op aan de consequenties van dit besluit volledig te bekrachtigen door de tenuitvoerlegging van adequate maatregelen ter bescherming van de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de Turkse overheid kunstmatige obstakels heeft opgeworpen voor de ontmaskering van de werkelijke aanzetters tot de moord op de Armeense journalist Hrant Dink;

15. salue l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Dink c. Turquie du 14 septembre 2010; dès lors, demande aux autorités turques de tirer toutes les conséquences de la décision en mettant en œuvre les mesures qui s'imposent pour protéger l'exercice de la liberté d'expression; se déclare préoccupé par les obstacles artificiels opposés par l'administration de l'État turc qui empêchent de démasquer les vrais instigateurs du meurtre du journaliste arménien Hrant Dink;


15. is ingenomen met het besluit van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaal Dink tegen Turkije van 14 september 2010; dringt er derhalve bij de Turkse autoriteiten op aan de consequenties van dit besluit volledig te bekrachtigen door de tenuitvoerlegging van adequate maatregelen ter bescherming van de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de Turkse overheid kunstmatige obstakels heeft opgeworpen voor de ontmaskering van de werkelijke aanzetters tot de moord op de Armeense journalist Hrant Dink;

15. salue l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Dink c. Turquie du 14 septembre 2010; dès lors, demande aux autorités turques de tirer toutes les conséquences de la décision en mettant en œuvre les mesures qui s'imposent pour protéger l'exercice de la liberté d'expression; se déclare préoccupé par les obstacles artificiels opposés par l'administration de l'État turc qui empêchent de démasquer les vrais instigateurs du meurtre du journaliste arménien Hrant Dink;


Omdat de tekst van dit amendement klaarblijkelijk niet erg duidelijk is, zal mijn groep amendement 15 intrekken, dat gaat over de kwestie van de monetaire banden die nodig zijn om de financiële ontmaskering van een lobbyist bekend te maken.

Le texte de cet amendement n'étant apparemment pas très clair, mon groupe retirera l'amendement 15 sur la question des tranches de revenus exigeant la divulgation des financements reçus par un lobbyiste.


De Gucht in hoogsteigen persoon moest de gemoederen temperen en sprak ex cathedra het verbod uit om de actie voort te zetten. De ontmaskering was compleet!

De Gucht en personne a dû tranquilliser les esprits et a décrété ex cathedra une interdiction de poursuivre l'action.


- Ik heb enkele vragen naar aanleiding van de ontmaskering van de vrouwelijke kamikaze van Belgische afkomst die in Irak werd gevonden.

- À la suite de la découverte d'une femme d'origine belge kamikaze en Irak, pouvez-vous, madame la vice-première ministre, me donner quelques explications sur cette affaire ?




D'autres ont cherché : ontmaskering     financiële ontmaskering     zetten de ontmaskering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontmaskering' ->

Date index: 2024-04-17
w