Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
Huishoudelijk artikel
Niet-duurzame goederen
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Vertaling van "ontkracht door artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV


artikelen herschrijven | artikels herschrijven

réécrire des articles


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]




huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

article ménager [ vaisselle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voormelde vaststelling wordt evenmin ontkracht wanneer artikel 9, § 2, in die zin wordt geïnterpreteerd dat wanneer de gegevens niet zijn verkregen bij de betrokkene, die bepaling de verantwoordelijke voor de verwerking toelaat de betrokkene pas in te lichten op het ogenblik waarop de gegevens door die verantwoordelijke voor de verwerking worden geregistreerd of, in voorkomend geval, aan een derde worden medegedeeld, nu daarbij geen onderscheid wordt gemaakt naar gelang van het resultaat van het onderzoek.

Ce constat n'est pas davantage infirmé lorsque l'article 9, § 2, est interprété en ce sens que cette disposition permet au responsable du traitement, lorsque les données ne sont pas obtenues auprès de la personne concernée, de n'informer celle-ci qu'au moment où les données sont enregistrées par ce responsable du traitement ou, le cas échéant, communiquées à un tiers, dès lors qu'aucune distinction n'est établie à cet égard, en fonction du résultat de l'investigation.


De voormelde vaststelling wordt evenmin ontkracht wanneer artikel 9, § 2, in die zin wordt geïnterpreteerd dat wanneer de gegevens niet zijn verkregen bij de betrokkene, die bepaling de verantwoordelijke voor de verwerking toelaat de betrokkene pas in te lichten op het ogenblik waarop de gegevens door die verantwoordelijke voor de verwerking worden geregistreerd of, in voorkomend geval, aan een derde worden medegedeeld, nu daarbij geen onderscheid wordt gemaakt naar gelang van het resultaat van het onderzoek.

Ce constat n'est pas davantage infirmé lorsque l'article 9, § 2, est interprété en ce sens que cette disposition permet au responsable du traitement, lorsque les données ne sont pas obtenues auprès de la personne concernée, de n'informer celle-ci qu'au moment où les données sont enregistrées par ce responsable du traitement ou, le cas échéant, communiquées à un tiers, dès lors qu'aucune distinction n'est établie à cet égard, en fonction du résultat de l'investigation.


Het voorgaande wordt niet ontkracht door het feit dat het nieuwe artikel 18, § 2, zoals het door het bestreden artikel 168 is vervangen, in het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten is opgenomen in het hoofdstuk met als opschrift « Indeling van rechten en algemene heffingsregels » en niet in het hoofdstuk met als opschrift « Bewijsmiddelen ».

Ne change rien à ce constat, le fait que le nouvel article 18, § 2, tel qu'il a été remplacé par l'article 168 attaqué, figure dans le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe sous le chapitre intitulé « Division des droits et règles générales de perception » et non dans le chapitre intitulé « Moyens de preuve ».


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Ik zou alleen maar willen vragen volgens artikel 115 van het Reglement, dat de stem die wij zo dadelijk zullen uitbrengen niet ontkracht wordt door wat procedurele kwesties genoemd zouden kunnen worden.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement demander, au titre de l’article 115 du règlement, que le vote que nous sommes sur le point d’exprimer ne soit pas invalidé par ce que l’on pourrait appeler des questions de procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59 Bovendien wordt deze vaststelling niet ontkracht door de bepalingen van artikel 108 van verordening nr. 40/94, anders dan Develey aanvoert.

Il convient d’ajouter que, contrairement à ce qui est soutenu par Develey, les dispositions de l’article 108 du règlement n° 40/94 n’infirment nullement cette constatation.


P. overwegende dat het uit hoofde van artikel 12 van de Akte van 1976 uitsluitend aan het Europees Parlement is om de geloofsbrieven van zijn bij algemene verkiezingen gekozen leden te onderzoeken; overwegende dat dit fundamentele prerogatief van het Europees Parlement niet kan worden ontkracht of zelfs tenietgedaan door een beslissing van de nationale autoriteiten die duidelijk in strijd met de voorschriften en beginselen van het Gemeenschapsrecht t ...[+++]

P. considérant que sur la base de l'article 12 de l'acte du 20 septembre 1976, c'est le Parlement européen - et le Parlement européen seul - qui vérifie les pouvoirs de ses membres, élus au suffrage universel; que cette prérogative fondamentale du Parlement européen ne saurait être mise à mal, et encore moins rendue caduque, par une disposition émise par les autorités nationales en opposition flagrante avec les normes et les principes pertinents du droit communautaire et cela même dans le cas où cette disposition a été adoptée de manière définitive par un organe juridictionnel suprême de cet État, comme c'est le cas de l'arrêt du Conse ...[+++]


Wat meer in het bijzonder de nucleaire schade aangaat, dekt de Conventie van Parijs slechts de traditionele schade en niet de milieuschade; door deze uitzondering wordt dus artikel 3.4 van de richtlijn volkomen ontkracht.

S'agissant notamment des dommages nucléaires, la Convention de Paris ne couvre que les dommages traditionnels, et non pas les dommages environnementaux. Ainsi, ces exceptions rendent absurde l'article 3, paragraphe 4, de la directive.


Een verwijzing naar de in artikel 1, lid 1 bedoelde persoon wordt door de inlassing van de aanmeldingsprocedure ontkracht.

Avec la mention de la procédure de notification, la référence à la personne visée à l'article 1, paragraphe 1, est en porte-à-faux.


Wanneer men het patent in het Engels leest, wordt deze uitleg echter ontkracht, aangezien artikel 11 expliciet vermeldt dat de term "animal" alle dierlijke cellen inhoudt, in het bijzonder de zoogdiersoorten, met inbegrip van de menselijke cellen.

Néanmoins, la lecture en anglais du brevet limite la portée de cette explication puisque l’article 11 mentionne explicitement que le terme "animal" inclut toutes les cellules animales, spécialement les espèces mammifères, y compris les cellules humaines.


Zulks wordt niet ontkracht door artikel 8, § 1, laatste zin, van de wet die bepaalt dat een nieuwe aanvraag mag worden ingediend, wanneer zich volgens de aanvrager wijzigingen hebben voorgedaan welke de toekenning of de verhoging van de tegemoetkomingen rechtvaardigen.

Ce constat n'est pas infirmé par l'article 8, § 1, dernière phrase, de la loi, qui dispose qu'une nouvelle demande peut être introduite lorsque, selon le demandeur, des modifications sont intervenues qui justifient l'octroi ou l'augmentation des allocations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontkracht door artikel' ->

Date index: 2024-05-10
w