Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onthoudingen en blanco of ongeldige biljetten meer " (Nederlands → Frans) :

De heer Tobback legt uit dat de gemaakte vergelijkingen niet zeer moeilijk zijn : er wordt nagegaan of elektronisch stemmen leidt tot een ander kiesgedrag, zoals meer onthoudingen, blanco stemmen, andere partijen, meer of minder voorkeurstemmen in vergelijking met kantons waar op traditionele wijze wordt gestemd.

M. Tobback explique que les comparaisons faites ne sont pas très difficiles : on recherche si le vote électronique induit des modifications dans le comportement électoral, comme une augmentation des abstentions ou des votes blancs, le vote pour d'autres partis, une augmentation ou une diminution des voix de préférence, et ce en comparaison des cantons où le vote se déroule de la manière traditionnelle.


Op woensdag 27 januari wordt in Honduras Porfirio Lobo Sosa ingezworen. Hij is de door de junta naar voren geschoven, vermeende winnaar van de schijnverkiezingen in dat land op 29 november 2009. Deze verkiezingen werden gekenmerkt door repressie, geweld, fraude en (het belangrijkste) een zeer groot aantal mensen die (daartoe opgeroepen door het FNRP) niet of blanco hebben gestemd (officieel méér dan 50%, tussen de 65 en de 70% volgens het FNRP), waardoor de uitslag in feite ongeldig ...[+++]

Mercredi 27 janvier 2010 est la date prévue pour la «prestation de serment» de Porfirio Lobo Sosa, candidat de la junte et vainqueur présumé du simulacre d’élections organisé le 29 novembre 2009 au Honduras, élections qui ont été marquées par des répressions, des violences, des fraudes et, surtout, par l’abstention massive à laquelle avait appelé le Front national de résistance populaire du Honduras (FNRP), qui invalide de fait leur résultat. En effet, selon des données officielles, cette abstention était supérieure à 50 % mais, selon des données du FNRP, elle s’élevait à 65-70 %.


Op woensdag 27 januari wordt in Honduras Porfirio Lobo Sosa ingezworen. Hij is de door de junta naar voren geschoven, vermeende winnaar van de schijnverkiezingen in dat land op 29 november 2009. Deze verkiezingen werden gekenmerkt door repressie, geweld, fraude en (het belangrijkste) een zeer groot aantal mensen die (daartoe opgeroepen door het FNRP) niet of blanco hebben gestemd (officieel méér dan 50%, tussen de 65 en de 70% volgens het FNRP), waardoor de uitslag in feite ongeldig ...[+++]

Mercredi 27 janvier 2010 est la date prévue pour la "prestation de serment" de Porfirio Lobo Sosa, candidat de la junte et vainqueur présumé du simulacre d'élections organisé le 29 novembre 2009 au Honduras, élections qui ont été marquées par des répressions, des violences, des fraudes et, surtout, par l'abstention massive à laquelle avait appelé le Front national de résistance populaire du Honduras (FNRP), qui invalide de fait leur résultat. En effet, selon des données officielles, cette abstention était supérieure à 50% mais, selon des données du FNRP, elle s'élevait à 65-70%.


Wanneer, na verificatie, de voorzitter van het gemeente- of kantonbureau een abnormaal of buitengewoon aantal blanco of ongeldige biljetten ofwel onregelmatigheden vaststelt, verzoekt hij de voorzitter van het stemopnemingsbureau het oorspronkelijk proces-verbaal eerst door zijn bureau te doen aanvullen of verbeteren.

Lorsque, après vérification, le président du bureau communal ou du bureau de canton constate un nombre anormal ou excessif de bulletins blancs et nuls, ou quelque irrégularité, il prie le président du bureau de dépouillement de faire, au préalable, compléter ou rectifier par le bureau concerné le procès-verbal original.


3. Wanneer het aantal onthoudingen en blanco of ongeldige biljetten meer bedraagt dan de helft van het conform paragraaf 2 vereiste aantal stemmen, wordt de verkiezing naar een latere zitting verschoven, tijdens dewelke de onthoudingen, alsook de blanco en de ongeldige biljetten niet meer worden meegerekend.

3. Lorsque le nombre d'abstentions et de bulletins blancs ou nuls dépasse la moitié du nombre des suffrages exprimés conformément au paragraphe 2, l'élection est renvoyée à une séance ultérieure au cours de laquelle les abstentions ainsi que les bulletins blancs ou nuls n'entreront plus en ligne de compte.


244. XX Het kantonhoofdbureau schrijft, per stemopnemingsbureau over op een verzamelstaat het aantal neergelegde stembiljetten, het aantal blanco of ongeldige biljetten, het aantal geldige stemmen en voor elke lijst, gerangschikt naar haar volgnummer, het aantal lijststemmen, het totaal van de naamstemmen op elke lijst uitgebracht, alsmede voor elke kandidaat (titularissen en opvolgers) van elke lijst het totaa ...[+++]

244. i Le bureau principal de canton reprend par bureau de dépouillement sur un tableau récapitulatif le nombre des bulletins déposés, le nombre des bulletins blancs ou nuls, le nombre des votes valables et pour chacune des listes, classés dans l'ordre de leur numéro, le nombre des votes de liste, le total des suffrages nominatifs émis pour chaque liste, ainsi que pour chaque candidat (titulaire ou suppléant) de chaque liste le total des suffrages nominatifs qu'il a obtenus.


5. Wanneer het aantal onthoudingen en blanco- of ongeldige biljetten de helft van het aantal uitgebrachte stemmen (voor, tegen, onthoudingen) overschrijdt, wordt het onderzoek van de kwestie naar een latere zitting verwezen, tijdens dewelke de onthoudingen alsook de blanco of ongeldige biljetten niet langer in aanmerking zullen worden genomen.

5. Lorsque le nombre d'abstentions et de bulletins blancs ou nuls dépasse la moitié du nombre des suffrages exprimés (pour, contre, abstentions), 1 examen de la question est renvoyé à une séance ultérieure au cours de laquelle les abstentions ainsi que les bulletins blancs ou nuls n'entreront plus en ligne de compte.


711 deelnemers, waaronder 3 ongeldige stemmen, 44 onthoudingen en blanco stemmen, 664 uitgebrachte stemmen, 413 stemmen voor en 251 stemmen tegen.

711 votes comptabilisés, 3 bulletins nuls, 44 abstentions et votes blancs, 664 suffrages exprimés, 413 votes pour et 251 contre.


3. Onder voorbehoud van paragraaf 5, moet onder aanwezige en stemmende Lidlanden worden verstaan, de Lidlanden die « voor » of « tegen » stemmen, vermits de onthoudingen niet in aanmerking worden genomen voor de berekening van de stemmen die vereist zijn om een meerderheid te vormen, evenmin als blanco- of ongeldige biljetten bij geheime stemming.

3. Sous réserve du paragraphe 5, par Pays-membres présents et votant, il faut entendre les Pays-membres votant « pour » ou « contre », les abstentions n'étant pas prises en considération dans le décompte des voix nécessaires pour constituer la majorité, de même d'ailleurs que les bulletins blancs ou nuls en cas de vote au scrutin secret.


3. Wie kan nu nog, meer dan een jaar na de verkiezingen, inzage krijgen van de blanco en ongeldige stemmen van een of ander arrondissement, en welke procedure moet daarvoor worden gevolgd?

3. Plus d'un an après les élections, qui peut encore consulter les votes blancs ou nuls de l'un ou l'autre arrondissement, et quelle est la procédure à suivre?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onthoudingen en blanco of ongeldige biljetten meer' ->

Date index: 2025-08-18
w