Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van niet-inmenging
Grote hoeveelheden informatie onthouden
Inmenging
Montage-instructies onthouden
Onthouden
Onthouden van voedsel of verzorging
Plicht tot inmenging
Recht op inmenging
Tussenkomst in natuur en landschap

Traduction de «onthouden van inmenging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]

ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]




onthouden van voedsel of verzorging

privation d'aliments ou de soins




inmenging/bemoeienis met natuur en landschap | tussenkomst in natuur en landschap

intervention au niveau de la nature et des paysages




Verklaring inzake de ontoelaatbaarheid van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van staten en de bescherming van hun onafhankelijkheid en soevereiniteit

Déclaration sur l'inadmissibilité de l'intervention dans les affaires intérieures des Etats et la protection de leur indépendance et de leur souveraineté


montage-instructies onthouden

mémoriser des instructions de montage


grote hoeveelheden informatie onthouden

mémoriser de grandes quantités d’informations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Staat hoort een publieke ruimte te waarborgen en te beschermen waar geen invloeden van confessionele of niet-confessionele aard spelen, en moet zich tegelijkertijd ook onthouden van inmenging of van het arbitreren in de confessionele of niet-confessionele sfeer, die het bevoorrechte domein is van de burgers.

L'État doit être le garant et le gardien d'une sphère publique dénuée d'influences d'inspiration confessionnelle ou non confessionnelle tout en se gardant d'interférer, voire d'arbitrer la sphère confessionnelle ou non confessionnelle qui relève du domaine privilégié du citoyen.


Toch rijst de vraag of de gemeenten bereid zullen zijn zich te onthouden van inmenging bij de benoeming en bevordering van politiemensen en bij de werking van de lokale politiedienst.

On peut cependant se demander si les communes accepteront de ne pas intervenir dans la nomination et la promotion des agents de police ainsi que dans le fonctionnement du service de police locale.


Een Staat dient zich te onthouden van inmenging in hun interne organisatie, in de omschrijving van hun ethische standpunten of nog in de benoeming van hun vertegenwoordigers;

Un État se garde d'intervenir dans leur organisation interne, dans la définition de leurs positions éthiques ou encore dans la nomination de leurs représentants;


De negatieve verplichting betekent dat de overheid zich in beginsel moet onthouden van inmenging in die rechten.

De par l'obligation négative, ils devraient s'abstenir en principe de toute ingérence dans le domaine de ces droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. roept Rusland op zich te onthouden van inmenging in de interne aangelegenheden van Oekraïne met politieke, economische en andere dwang die in strijd is met de Slotakte van Helsinki en het Memorandum van Boedapest van 1994 betreffende de veiligheid van Oekraïne; gelooft dat het niet meewerken aan een geweldloze oplossing afbreuk zal doen aan de geest van vrede, dialoog en verzoening van de Olympische Winterspelen in Sotsji;

17. demande à la Russie de ne plus s'immiscer dans les affaires intérieures de l'Ukraine en cessant d'exercer ses pressions politiques, économiques et autres, en violation de l'acte final d'Helsinki et du mémorandum de Budapest de 1994 sur la sécurité de l'Ukraine; estime que le refus de contribuer à une solution non violente portera atteinte à l'esprit de paix, de dialogue et de réconciliation des Jeux olympiques de Sotchi;


76. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanhoudende provocerende, ophitsende en antisemitische retoriek van de president van Iran die heeft opgeroepen Israël „van de kaart te vegen”, en betreurt in het bijzonder de geuite dreigementen aangaande het bestaan van de staat Israël zelf; is uiterst bezorgd over het exponentieel stijgende aantal executies in Iran die neerkomen op buitengerechtelijke staatsmoorden, aangezien enige vorm van behoorlijk proces ontbreekt, alsmede over de voortdurende systematische onderdrukking van burgers die streven naar meer vrijheid en democratie; onderstreept dat officiële onderlinge contacten tussen de delegaties van het Europees Parlement en de Majlis ook zouden moeten worden gebruikt om mensenrech ...[+++]

76. condamne vivement la poursuite de la rhétorique incendiaire, provocatrice et antisémite du président iranien, qui a appelé à rayer Israël de la carte du monde, et déplore en particulier les menaces brandies contre l'existence même de l'État d'Israël; se déclare extrêmement préoccupé par l'augmentation exponentielle du nombre d'exécutions en Iran qui s'apparentent plutôt à des meurtres d'État extrajudiciaires au vu de l'absence de toute procédure judiciaire et de la répression systématique et permanente des citoyens aspirant à plus de liberté et de démocratie; souligne que les contacts officiels entre les délégations du Parlement eu ...[+++]


11. verzoekt de Nigeriaanse regering zich te onthouden van inmenging bij wettelijke aanvechting van het verkiezingsproces en verzoekt de oppositiepartijen gebruik te maken van de electorale beroepsprocedures, om zich te onthouden van het gebruik van geweld en om gezamenlijke bemiddeling van de Afrikaanse Unie en de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten te steunen voor het houden van nieuwe geloofwaardige verkiezingen teneinde oplossingen te vinden voor de dramatische situatie na de verkiezingen;

11. demande au gouvernement nigérian de s'abstenir de toute ingérence dans les recours touchant à la procédure électorale et invite les partis politiques d'opposition à recourir aux procédures du tribunal électoral, à s'abstenir de tout recours à la violence et à soutenir la médiation conjointe de l'Union africaine (UA) et de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en faveur de l'organisation de nouvelles élections crédibles, afin de remédier à une situation post-électorale dramatique;


11. verzoekt de Nigeriaanse regering zich te onthouden van inmenging bij wettelijke aanvechting van het verkiezingsproces en verzoekt de oppositiepartijen gebruik te maken van de electorale beroepsprocedures, om zich te onthouden van het gebruik van geweld en om gezamenlijke bemiddeling van de Afrikaanse Unie en de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten te steunen voor het houden van nieuwe geloofwaardige verkiezingen teneinde oplossingen te vinden voor de dramatische situatie na de verkiezingen;

11. demande au gouvernement nigérian de s'abstenir de toute ingérence dans les recours touchant à la procédure électorale et invite les partis politiques d'opposition à recourir aux procédures du tribunal électoral, à s'abstenir de tout recours à la violence et à soutenir la médiation conjointe de l'Union africaine (UA) et de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en faveur de l'organisation de nouvelles élections crédibles, afin de remédier à une situation post-électorale dramatique;


11. verzoekt de Nigeriaanse regering zich te onthouden van inmenging bij wettelijke aanvechting van het verkiezingsproces en verzoekt de oppositiepartijen gebruik te maken van de electorale beroepsprocedures, om zich te onthouden van het gebruik van geweld en om gezamenlijke bemiddeling van AU-ECOWAS te steunen voor het houden van nieuwe geloofwaardige verkiezingen teneinde oplossingen te vinden voor de dramatische situatie na de verkiezingen;

11. demande au gouvernement nigérian de s'abstenir de toute ingérence dans les recours touchant à la procédure électorale et invite les partis politiques d'opposition à recourir aux procédures du tribunal électoral, à s'abstenir de tout recours à la violence et à soutenir la médiation conjointe de l'UA - CEDEAO en faveur de l'organisation de nouvelles élections crédibles, afin de remédier à une situation post-électorale dramatique;


Het is dit bevoegde representatieve orgaan dat de voorstellen formuleert en de burgerlijke overheid dient zich te onthouden van inmenging in de interne aangelegenheden van een eredienst.

Les propositions sont formulées par cet organe représentatif compétent et l'autorité civile doit s'abstenir d'intervenir dans les affaires internes d'un culte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onthouden van inmenging' ->

Date index: 2025-06-27
w