Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Grote hoeveelheden informatie onthouden
Montage-instructies onthouden
Onthouden
Onthouden van voedsel of verzorging
Volgende rangorde

Vertaling van "onthouden om erop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onthouden van voedsel of verzorging

privation d'aliments ou de soins




Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


montage-instructies onthouden

mémoriser des instructions de montage


grote hoeveelheden informatie onthouden

mémoriser de grandes quantités d’informations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. alle oorlogvoerende partijen op te roepen zich van willekeurige aanvallen op de burgerbevolking te onthouden en erop aan te dringen dat oorlogsmisdaden en schendingen van de rechten van de mens door het Internationaal Strafhof in Den Haag worden onderzocht;

3. d'appeler toutes les factions belligérantes à s'abstenir d'attaques aveugles contre la population civile et de demander que la Cour pénale internationale de La Haye enquête sur les crimes de guerre et les violations des droits de l'homme;


uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internat ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]


De partijen onthouden zich van elke betrokkenheid bij daden van geweld tegen vrouwen en zien erop toe dat de autoriteiten van de staat, ambtenaren, agenten, instellingen en andere actoren die optreden namens de staat in overeenstemming met deze verplichting handelen.

Les Parties s'abstiennent de commettre tout acte de violence à l'égard des femmes et s'assurent que les autorités, les fonctionnaires, les agents et les institutions étatiques, ainsi que les autres acteurs qui agissent au nom de l'Etat se comportent conformément à cette obligation.


Het lid dat zich onthouden heeft, rechtvaardigt zijn onthouding door erop te wijzen dat de tekst niet duidelijk genoeg is, gelet op het aantal ingediende amendementen.

Le membre qui s'est abstenu justifie son abstention par le sentiment d'un manque de clarté, dû au nombre d'amendements déposés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Matz staat erop te verduidelijken waarom zij zich onthouden heeft bij de stemming over dit amendement.

Mme Matz tient à expliquer son abstention lors du vote de cet amendement.


Mevrouw Matz staat erop te verduidelijken waarom zij zich onthouden heeft bij de stemming over dit amendement.

Mme Matz tient à expliquer son abstention lors du vote de cet amendement.


14. herinnert aan het belang van het recht van eenieder om vakbonden op te richten en het recht van vakbonden om nationale federaties of confederaties op te richten, en dringt erop aan dit in de praktijk mogelijk te maken en te eerbiedigen; herinnert eraan dat het stakingsrecht een erkend grondrecht is en niet alleen kan worden geweigerd op basis van het feit dat het gaat om werk in een voor de gemeenschap essentiële sector zonder onderscheid tussen specifieke functies; dringt erop aan meer bekendheid te geven aan het recht op informatie en raadpleging op alle gebieden van wederzijds belang, gewaarborgd door sancties, en is van oordeel ...[+++]

14. rappelle l’importance du droit de chacun de rejoindre un syndicat et le droit des syndicats de se rassembler en fédérations ou confédérations nationales et insiste sur la promotion et le respect effectif de ces droits; rappelle que le droit de grève est un droit fondamental reconnu qui ne peut être refusé au seul motif que le domaine concerné est essentiel à la communauté, sans distinction aucune entre les différentes fonctions; invite à promouvoir l’application, dans tous les domaines d’intérêt mutuel, du droit d’être informé et consulté, droit assorti de sanctions qui ne peut être refusé au seul motif qu’il s’agit d’un poste de l ...[+++]


2. dringt erop aan dat alle ondernemingen in de Unie zich bezighouden met de nieuwe procedures, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan KMO; dringt erop aan dat toezicht wordt gehouden op het cumulatieve effect van regelgeving, aangezien door improductieve werkzaamheden die gericht zijn op de naleving van regels, de middelen waarover de onderneming beschikt, aan het scheppen van werkgelegenheid worden onthouden;

2. souligne que toutes les entreprises de l'UE, et notamment les PME, doivent participer aux nouveaux processus; demande le contrôle de l'effet cumulatif de la réglementation dans la mesure où un excès de réglementation à respecter détourne les ressources des entreprises de la création d'emploi;


De lidstaten zien erop toe dat de onder deze richtlijn vallende instellingen en personen zich onthouden van het uitvoeren van transacties waarvan zij weten of vermoeden dat deze met het witwassen van geld verband houden, totdat zij de in artikel 6 bedoelde autoriteiten daarover hebben ingelicht.

Les États membres veillent à ce que les établissements et les personnes relevant de la présente directive s'abstiennent d'effectuer toute transaction dont ils savent ou soupçonnent qu'elle est liée au blanchiment de capitaux sans en avoir informé préalablement les autorités visées à l'article 6.


- Ik heb me alleen maar onthouden om erop te kunnen wijzen dat de Vlaamse gemeenschapssenatoren van de meerderheid die in het Vlaams Parlement een resolutie over de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde met veel bravoure hebben goedgekeurd, vandaag toch maar weer hun staart intrekken.

- Je me suis abstenu pour pouvoir souligner que les sénateurs de communauté flamands de la majorité qui au Parlement flamand ont voté avec beaucoup d'aplomb une résolution sur la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ont aujourd'hui battu en retraite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onthouden om erop' ->

Date index: 2022-09-10
w