Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehele ontheffing van de accijns
Gehele ontheffing van de verbruikstaks
Herziening van ambtswege
Maatregel van ambtswege
Ontheffing
Ontheffing van kartelvergunning
Ontheffing voor diensten
Ontslag van ambtswege

Traduction de «ontheffing van ambtswege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gehele ontheffing van de accijns | gehele ontheffing van de verbruikstaks

décharge totale de la taxe de consommation


ontheffing voor diensten | ontheffing voor diensten van de WTO ten behoeve van de minst ontwikkelde landen

dérogation dans le domaine des services | dérogation de l'OMC concernant les services pour les pays les moins avancés










ontheffing van kartelvergunning

exemption d'autorisation d'entente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ontheffing van ambtswege van die verminderingen kan worden verleend onder de enige voorwaarde dat het tot die verminderingen aanleiding gevende feit door de administratie is vastgesteld of door de belastingplichtige aan de administratie is medegedeeld binnen een termijn van vijf jaar, die aanvangt op 1 januari van het aanslagjaar waartoe de belasting behoort waarvoor de vermindering is te verlenen.

Le dégrèvement d'office de ces réductions peut être accordé à la seule condition que le fait générateur en ait été constaté par l'administration ou signalé à celle-ci par le redevable dans un délai de 5 ans débutant le 1er janvier de l'exercice d'imposition auquel appartient l'impôt sur lequel ces réductions doivent être accordées.


4. Voor elk van de aanslagjaren in kwestie, met uitzondering van het aanslagjaar 2015: de situatie op 1 januari 2016 van de geschillen inzake de pb (aantal inkohieringen waarvoor er een bezwaar of een verzoek om ontheffing van ambtswege werd ingediend, het bedrag van de rechten, de gemeentebelasting waartegen er een bezwaar werd aangetekend)?

4. Pour chacun des exercices d'imposition concernés, à l'exception de l'exercice d'imposition 2015, la situation du contentieux IPP (nombre d'enrôlements faisant l'objet d'une réclamation ou d'une demande de dégrèvement d'office, montants des droits, IPP communaux, compris en contentieux) au 1er janvier 2016.


Artikel 378 van het WIB 1992 maakte deel uit van hoofdstuk VII (« Bezwaar, ontheffing van ambtswege en voorziening »), afdeling III (« Voorziening »), onderafdeling I (« Voorziening bij het Hof van beroep ») van dat Wetboek, waarvan de artikelen 377 tot 382 bepaalden : « Art. 377. Van de beslissingen van de directeurs der belastingen en van de gedelegeerde ambtenaren, getroffen krachtens de artikelen 366, 367 en 376, kan men de voorziening indienen bij het Hof van beroep van het gebied waarin het kantoor gelegen is waar de belasting is of moet worden geïnd.

L'article 378 du CIR 1992 faisait pour sa part partie du chapitre VII (« Réclamations, dégrèvements d'office et recours »), section III (« Recours »), sous-section I (« Recours devant la Cour d'appel ») dudit Code, dont les articles 377 à 382 disposaient : « Art. 377. Les décisions des directeurs des contributions et des fonctionnaires délégués prises en vertu des articles 366, 367 et 376, peuvent être l'objet d'un recours devant la Cour d'appel dans le ressort de laquelle est situé le bureau où la perception a été ou doit être faite.


In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met betrekking tot de termijnen inzake bezwaar en ontheffing van ambtswege wordt, zelfs wanneer zij op grond van het gemeen recht niet meer kunnen worden herzien, van de aanslagen die in strijd met de bepalingen van de in artikel 2 vermelde Aanvullende Overeenkomst zijn gevestigd of gekweten, ontheffing verleend, hetzij van ambtswege door de directeur der belastingen indien de overbelasting door de Administratie is vastgesteld of door de belastingschuldige aan de Administratie is bekendgemaakt binnen een termijn van één jaar met ingang van de publicatie ofwel ...[+++]

Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de délais de réclamation et de dégrèvement d'office, le dégrèvement des impositions établies ou acquittées contrairement aux dispositions de la Convention additionnelle visée à l'article 2 est, même lorsque ces impositions ne sont plus susceptibles de révision en droit interrne, accordé, soit d'office par le directeur des contributions si les surtaxes ont été constatées par l'administration ou signalées à celle-ci par le redevable dans le délai d'un an à compter de la publication soit de la présente loi soit de la Convention additionnelle précitée au Monit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemachtigde ambtenaar is het ermee eens dat, om te voorkomen dat dat probleem zich later opnieuw zou voordoen, het voldoende is om bij latere onderhandelingen in de overeenkomsten een reclamatietermijn of een termijn voor het aanvragen van ontheffing van ambtswege in te voegen, waarbij daarin een artikel wordt opgenomen dat bijvoorbeeld stelt dat, bij ontstentenis van ontheffing van ambtswege, de betrokkenen tegen de belastingen die in strijd met de overeenkomst geheven zijn op de inkomsten betaald sedert een datum overeengekomen door de Partijen, kunnen reclameren binnen een (nader te bepalen) termijn te rekenen van de bekendmaking v ...[+++]

Comme en convient le fonctionnaire délégué, pour éviter que cette difficulté se reproduise à l'avenir, il suffirait de prévoir lors de futures négociations, d'insérer dans les conventions un délai de réclamation ou de demande de dégrèvement d'office en ajoutant à celles-ci un article qui disposerait, par exemple, qu'à défaut de dégrèvement d'office, les intéressés peuvent réclamer contre les impositions établies, en contravention à la convention, sur les revenus payés depuis la date convenue par les Parties, dans un délai (à préciser) à dater de la publication de la loi au Moniteur belge.


De gemachtigde ambtenaar is het ermee eens dat, om te voorkomen dat dat probleem zich later opnieuw zou voordoen, het voldoende is om bij latere onderhandelingen in de overeenkomsten een reclamatietermijn of een termijn voor het aanvragen van ontheffing van ambtswege in te voegen, waarbij daarin een artikel wordt opgenomen dat bijvoorbeeld stelt dat, bij ontstentenis van ontheffing van ambtswege, de betrokkenen tegen de belastingen die in strijd met de overeenkomst geheven zijn op de inkomsten betaald sedert een datum overeengekomen door de Partijen, kunnen reclameren binnen een (nader te bepalen) termijn te rekenen van de bekendmaking v ...[+++]

Comme en convient le fonctionnaire délégué, pour éviter que cette difficulté se reproduise à l'avenir, il suffirait de prévoir lors de futures négociations, d'insérer dans les conventions un délai de réclamation ou de demande de dégrèvement d'office en ajoutant à celles-ci un article qui disposerait, par exemple, qu'à défaut de dégrèvement d'office, les intéressés peuvent réclamer contre les impositions établies, en contravention à la convention, sur les revenus payés depuis la date convenue par les Parties, dans un délai (à préciser) à dater de la publication de la loi au Moniteur belge.


In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met betrekking tot de termijnen inzake bezwaar en ontheffing van ambtswege wordt, zelfs wanneer zij op grond van het gemeen recht niet meer kunnen worden herzien, van de aanslagen die in strijd met de bepalingen van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake wederkerige vrijstellingen met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar de winst, invoerrechten en sociale zekerheid, in het kader van het verrichten van luchtvervoer in internationaal verkeer, ondertekend te Riyadh op 22 februari 1997, zijn gevestigd of ...[+++]

Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de délais de réclamation et de dégrèvement d'office, le dégrèvement des impositions établies ou acquittées contrairement aux dispositions de l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Arabie Saoudite portant sur des exemptions réciproques en matière d'impôts sur le revenu et sur les bénéfices, de droits d'importation et de sécurité sociale dans le cadre de l'exercice du transport aérien en trafic international, signé à Riyadh le 22 février 1997, est, même lorsque ces impositions ne sont plus susceptibles de révision en droit interne, accordé, so ...[+++]


Na vestiging van de aanslag komt de directeur nog slechts in twee gevallen tussen : ofwel voor de beoordeling van een verzoek tot kwijtschelding of vermindering van de onroerende voorheffing (cf. artikel 257 WIB 1992) ofwel voor de beoordeling van een verzoek tot ontheffing van ambtswege.

Après l'établissement de la cotisation, le directeur n'interviendra plus que dans deux cas : soit pour connaître d'une demande de remise ou de réduction du précompte immobilier (cf. l'article 257 CIR 1992), soit pour se prononcer sur une demande d'exemption d'office.


Art. 2. In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met betrekking tot de termijnen inzake bezwaar en ontheffing van ambtswege wordt, zelfs wanneer zij op grond van het gemeen recht niet meer kunnen worden herzien, van de aanslagen die in strijd met de bepalingen van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake wederkerige vrijstellingen met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar de winst, invoerrechten en sociale zekerheid, in het kader van het verrichten van luchtvervoer in internationaal verkeer, ondertekend te Riyadh op 22 februari 1997, zijn gev ...[+++]

Art. 2. Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de délais de réclamation et de dégrèvement d'office, le dégrèvement des impositions établies ou acquittées contrairement aux dispositions de l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume de l'Arabie Saoudite portant sur des exemptions réciproques en matière d'impôt sur le revenu et sur les bénéfices, de droits d'importation et de sécurité sociale dans le cadre de l'exercice du transport aérien en trafic international, signé à Riyadh le 22 février 1997, est, même lorsque ces impositions ne sont plus susceptibles de révision en droit interne, ...[+++]


1992, dat zou leiden tot een verschil in behandeling tussen, enerzijds, de belastingplichtigen die een ontheffing van ambtswege verkrijgen na een beslissing van de administratie en, anderzijds, de belastingplichtigen die bij rechterlijke beslissing een ontheffing van ambtswege verkrijgen na een beroep dat door hen werd ingesteld tegen een ongunstige beslissing van de directeur.

1992, cela aboutirait à créer une différence de traitement entre, d'une part, les contribuables qui obtiennent un dégrèvement d'office sur décision de l'administration et, d'autre part, les contribuables qui obtiennent par décision judiciaire un dégrèvement d'office, par suite d'un recours contre une décision défavorable du directeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontheffing van ambtswege' ->

Date index: 2024-04-30
w