Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot het bekomen van bijkomende arbeidsuren
Gehele ontheffing van de accijns
Gehele ontheffing van de verbruikstaks
Ontheffing van de Ombudsman van het ambt
Ontheffing van kartelvergunning
Ontheffing voor diensten
Ontlasting bekomen

Traduction de «ontheffing bekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gehele ontheffing van de accijns | gehele ontheffing van de verbruikstaks

décharge totale de la taxe de consommation


ontheffing voor diensten | ontheffing voor diensten van de WTO ten behoeve van de minst ontwikkelde landen

dérogation dans le domaine des services | dérogation de l'OMC concernant les services pour les pays les moins avancés


aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf

demande d'autorisation de séjour


aanvraag tot het bekomen van bijkomende arbeidsuren

demande d'obtention d'heures de travail complémentaires




ontheffing van kartelvergunning

exemption d'autorisation d'entente


ontheffing van de Ombudsman van het ambt

destitution du Médiateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat een noodzaak bestaat tot de vaststelling van een procedure tot het bekomen van de in artikel 90ter van het Bosdecreet van 13 juni 1990 beschreven afwijking van het verbod tot ontbossen, en dat het aangewezen is om die procedure af te stemmen op de procedure tot bekomen van een ontheffing op het verbod tot ontbossen zoals beschreven in artikel 90bis van het voormelde decreet, teneinde geen uiteenlopende procedures te kennen;

Considérant qu'il existe une nécessité d'établir une procédure d'obtention de la dérogation à l'interdiction de déboisement, décrite à l'article 90ter du Décret forestier du 13 juin 1990, et qu'il convient d'aligner cette procédure sur la procédure d'obtention d'une dispense de l'interdiction de déboisement telle que décrite à l'article 90bis du décret précité, afin de ne pas avoir des procédures divergentes ;


Wat de registratiebelasting betreft, verleent het bevoegde personeelslid ook ontheffing van het geheven bedrag dat hoger is dan het verkooprecht, vermeld in artikel 2.9.4.2.1, op voorwaarde dat een verklaring, ondertekend door de verkrijger, waarin de bepalingen, vermeld in artikel 3.12.3.0.1 en vereist voor het bekomen van het verlaagde tarief, vermeld in artikel 2.9.4.2.1, § 1, voorkomen, is ingediend binnen een termijn van vijf jaar vanaf 1 januari van het jaar waarin de belasting opeisbaar werd" .

Pour ce qui est de l'impôt d'enregistrement, le membre du personnel compétent accorde également le dégrèvement du montant perçu supérieur au droit de vente visé à l'article 2.9.4.2.1, à condition qu'une déclaration signée par l'acquéreur dans laquelle figurent les dispositions, mentionnées à l'article 3.12.3.0.1 et requises pour l'obtention du tarif réduit, visé à l'article 2.9.4.2.1, § 1 , soit déposée dans un délai de cinq ans à compter du 1 janvier de l'année dans laquelle l'impôt est devenu exigible».


In december 2004 besloot een groep van bekende ruiters en personaliteiten de « Nijhof-groep » op te richten die het aanbrengen van een microchip betwist en uiteindelijk, op basis van « gewetensbezwaren » tegen het inbrengen van een vreemd voorwerp in een dier, ontheffing hebben bekomen en in de plaats een DNA-typing mochten toepassen.

En décembre 2004, un groupe de jockeys et de personnalités célèbres ont décidé de créer le « Nijhofgroep », qui s'oppose à l'utilisation de la micropuce électronique, qui a finalement obtenu des autorités d'être dispensé de celle-ci, après avoir invoqué des « objections de conscience » contre l'introduction d'un corps étranger dans un animal et qui a été autorisé à utiliser en lieu et place une identification par typage ADN.


­ de minister van Financiën (wanneer de minister van Financiën rechtstreeks wordt geadieerd door een belastingplichtige, zendt hij in principe het dossier toe aan de Centrale administratie teneinde van haar een voorstel van beslissing te bekomen. De minister is gebonden door dit voorstel (geen enkele vrijstelling of ontheffing van belasting is mogelijk dan krachtens de wet) behalve wat boetes betreft die hij eventueel kan verminderen.

­ le ministre des Finances (lorsque le ministre des Finances est saisi directement par un assujetti, il transmet en principe le dossier à l'administration centrale pour obtenir de celle-ci une proposition de décision. Le ministre est lié par cette proposition (aucune exemption et aucune exonération d'impôts ne peuvent avoir lieu que par le fait d'une loi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In december 2004 besloot een groep van bekende ruiters en personaliteiten de « Nijhof-groep » op te richten die het aanbrengen van een microchip betwist en uiteindelijk, op basis van « gewetensbezwaren » tegen het inbrengen van een vreemd voorwerp in een dier, ontheffing hebben bekomen en in de plaats een DNA-typing mochten toepassen.

En décembre 2004, un groupe de jockeys et de personnalités célèbres ont décidé de créer le « Nijhofgroep », qui s'oppose à l'utilisation de la micropuce électronique, qui a finalement obtenu des autorités d'être dispensé de celle-ci, après avoir invoqué des « objections de conscience » contre l'introduction d'un corps étranger dans un animal et qui a été autorisé à utiliser en lieu et place une identification par typage ADN.


Om een in paragraaf 1 bedoelde ontheffing te bekomen, moet een aanvraag ingediend worden bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu door of namens een persoon die in België of in een andere lidstaat van de Europese Unie is gevestigd en die verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van het product op het nationale grondgebied.

Pour obtenir une dérogation visée au paragraphe 1, une demande doit être introduite auprès du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement par ou pour le compte d'une personne établie en Belgique ou dans un autre Etat membre de l'Union européenne et qui est responsable de la mise sur le marché du produit sur le territoire national.


(8) De vervallenverklaringen waarvan belanghebbende ontheffing heeft bekomen of waarvan de duur verstreken is, worden niet vermeld.

(8) Les déchéances dont l'intéressé a été relevé ou qui ont pris fin ne seront pas mentionnées.


2° het bekomen door de bedrijfsgroep van een gehele of gedeeltelijke ontheffing van deze verwerkingsplicht voor het aandeel in de verwerkingsplicht waarvan de bedrijfsgroep een equivalent aan nutriëntenemissierechten definitief laat annuleren, met uitzondering van niet-ingevulde nutriëntenemissierechten;

2° Obtenir pour le groupe une dispense totale ou partielle de cette obligation de traitement pour la part pour laquelle le groupe fait annuler définitivement un équivalent aux droits d'émission d'éléments nutritionnels, à l'exception des droits d'émission d'éléments nutritionnels non complétés;


Naar analogie met de luchtvaart dient, voor de vaartuigen die met een zekere frequentie havens aanlopen of voor de bijzondere categorieën van vaartuigen, de mogelijkheid te worden gecreëerd om geheel of gedeeltelijk ontheffing te bekomen van de verplichtingen genoemd in de artikelen 2 tot 4.

Par analogie avec la navigation aérienne, il convient, pour les bateaux faisant régulièrement escale dans les ports ou pour des catégories spécifiques de bateaux, d'envisager la levée totale ou partielle des obligations visées aux articles 2 à 4.


Op uitdrukkelijke voorwaarde dat hij vooraf alle verschuldigde bijdragen heeft aangezuiverd, kan de werkgever, aan wie bijdrageopslagen en verwijlintresten aangerekend werden en die het bewijs levert dat de niet-betaling van de bijdragen binnen de wettelijke termijnen aan uitzonderlijke omstandigheden is toe te schrijven, ontheffing bekomen van 50 % der toegepaste bijdrageopslagen (artikel 55, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit).

De plus, le débiteur ne peut avoir à se reprocher aucune faute dans les évènements ayant précédé, préparé ou accompagné la cause étrangère. A la condition expresse d'avoir réglé préalablement toutes les cotisations dues, l'employeur à qui des majorations et des intérêts de retard ont été imputés et prouvant que le non-paiement des cotisations dans les délais légaux est imputable à des circonstances exceptionnelles, pourra obtenir l'exonération des 50 % des majorations appliquées (article 55, § 2, du même arrêté royal).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontheffing bekomen' ->

Date index: 2024-02-22
w