Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontheemde en gevluchte bevolkingsgroepen vrij » (Néerlandais → Français) :

Het Gemeenschappelijk Humanitair Fonds in de Centraal-Afrikaanse Republiek heeft begin februari 2016 negen miljoen dollar toegekend voor hulp aan ontheemde personen die voor het geweld gevlucht zijn, aan naar hun woonplaats teruggekeerde bevolkingsgroepen en aan kwetsbare gemeenschappen die vluchtelingen opvangen.

Le Fonds commun humanitaire en République centrafricaine a octroyé, début février 2016, une allocation de neuf millions de dollars pour aider des personnes déplacées en raison de la violence, des populations revenues chez elles et des communautés d'accueil vulnérables.


3. vraagt de regering van Birma/Myanmar dringend de VN-agentschappen en humanitaire ngo's, maar ook journalisten en diplomaten, ongehinderde toegang te verlenen tot alle gebieden van de staat Rakhine, onbeperkte toegang tot humanitaire hulp te garanderen voor alle getroffen bevolkingsgroepen en ervoor te zorgen dat ontheemde Rohingya zich vrij kunnen verplaatsen en terug mogen keren naar hun woonplaats als het daar eenmaal veilig voor hen is;

3. demande instamment au gouvernement de Birmanie/du Myanmar d'accorder aux agences des Nations unies et aux organisations non gouvernementales à vocation humanitaire, ainsi qu'aux journalistes et aux diplomates, le libre accès à toutes les zones de l'État de Rakhine, de garantir un accès sans restriction à l'aide humanitaire pour toutes les populations touchées et de veiller à ce que les Rohingya déplacés jouissent de la liberté de mouvement et soient autorisés à regagner leur lieu de résidence dès qu'ils pourront le faire en toute sécurité;


3. vraagt de regering van Birma/Myanmar dringend de VN-agentschappen en humanitaire ngo's, maar ook journalisten en diplomaten, ongehinderde toegang te verlenen tot alle gebieden van de staat Rakhine, onbeperkte toegang tot humanitaire hulp te garanderen voor alle getroffen bevolkingsgroepen en ervoor te zorgen dat ontheemde Rohingya zich vrij kunnen verplaatsen en terug mogen keren naar hun woonplaats als het daar eenmaal veilig voor hen is;

3. demande instamment au gouvernement de Birmanie/du Myanmar d'accorder aux agences des Nations unies et aux organisations non gouvernementales à vocation humanitaire, ainsi qu'aux journalistes et aux diplomates, le libre accès à toutes les zones de l'État de Rakhine, de garantir un accès sans restriction à l'aide humanitaire pour toutes les populations touchées et de veiller à ce que les Rohingya déplacés jouissent de la liberté de mouvement et soient autorisés à regagner leur lieu de résidence dès qu'ils pourront le faire en toute sécurité;


15. is verheugd over de prioriteit die wordt verleend aan de naleving van verplichtingen betreffende de mensenrechten als onderdeel van de stappen die door het Britse voorzitterschap zijn gedaan om toetredingsonderhandelingen aan te knopen met Turkije en Kroatië, om de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en onderhandelingen te starten met Servië en Montenegro en Bosnië-Herzegovina; verzoekt de Commissie ervoor te waken dat de kandidaat-landen op het gebied van de mensenrechten daadwerkelijk vooruitgang boeken, met name als het gaat om de bescherming van minderheden, godsdienstvrijheid en vrijheid ...[+++]

15. se félicite de la priorité accordée au respect des obligations relatives aux droits de l'homme comme partie intégrante des démarches effectuées au cours de la présidence britannique en vue d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Turquie et la Croatie, d'accorder à l'ancienne République yougoslave de Macédoine le statut de pays candidat, et d'ouvrir des négociations en vue d'accords de stabilisation et d'association avec la Serbie-et-Monténégro et la Bosnie-Herzégovine; demande à la Commission de faire en sorte que des progrès réels soient accomplis par les pays candidats dans le domaine des droits de l'homme, notamment en ce qu ...[+++]


15. is verheugd over de prioriteit die wordt verleend aan de naleving van verplichtingen betreffende de mensenrechten als onderdeel van de stappen die door het Britse voorzitterschap zijn gedaan om toetredingsonderhandelingen aan te knopen met Turkije en Kroatië, om de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en onderhandelingen te starten met Servië en Montenegro en Bosnië-Herzegovina; verzoekt de Commissie ervoor te waken dat de kandidaat-landen op het gebied van de mensenrechten daadwerkelijk vooruitgang boeken, met name als het gaat om de bescherming van minderheden, godsdienstvrijheid en vrijheid ...[+++]

15. se félicite de la priorité accordée au respect des obligations relatives aux droits de l'homme comme partie intégrante des démarches effectuées au cours de la présidence britannique en vue d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Turquie et la Croatie, d'accorder à l'ancienne République yougoslave de Macédoine le statut de pays candidat, et d'ouvrir des négociations en vue d'accords de stabilisation et d'association avec la Serbie-et-Monténégro et la Bosnie-Herzégovine; demande à la Commission de faire en sorte que des progrès réels soient accomplis par les pays candidats dans le domaine des droits de l'homme, notamment en ce qu ...[+++]


33. verzoekt de lidstaten, de internationale organisaties en de Commissie in dit verband in elke fase van de planning, uitvoering en evaluatie van programma's rekening te houden met de kwesties in verband met de concepten peacemaking, peacebuilding en peacekeeping in landen waar recentelijk een gewapend conflict heeft gewoed of in landen die aan het eind van een conflict nog te maken hebben met ontheemde en gevluchte bevolkingsgroepen;

33. en ce sens, demande instamment aux États membres, aux organisations internationales et à la Commission de tenir compte des questions liées aux concepts d'instauration de la paix et de maintien de la paix à chaque phase de la planification, de la mise en œuvre et de l'évaluation des programmes dans les pays sortis récemment d'un conflit armé, ou dans les pays en voie d'en sortir et ayant encore des populations déplacées et réfugiées;


De EU zal er met de autoriteiten en hulporganisaties aan werken dat de ontheemde en gevluchte bevolkingsgroepen vrij en uit eigen wil kunnen terugkeren en zich opnieuw kunnen vestigen.

L'UE s'engage à collaborer avec les autorités et les organismes d'aide afin de faciliter le retour et la réinstallation libre et volontaire des populations déplacées et réfugiées.


Sinds de Golfoorlog heeft de Gemeenschap voor 120,91 miljoen ecu aan humanitaire hulp verleend aan ontheemde of gevluchte, Irakese bevolkingsgroepen. Hiervan werd 104,64 ecu in 1991 toegekend (voor 53 humanitaire hulpmaatregelen) en 16,27 miljoen ecu in 1992 (voor 18 humanitaire hulpprojecten).

Depuis la guerre du Golfe, la Communauté a donné une aide humanitaire de 120,91 millions ECU au bénéfice des populations iraquiennes déplacées ou réfugiées, dont 104,64 ECU en 1991 (finançant 53 opérations d'aide humanitaire) et 16,27 millions ECU en 1992 (finançant 18 projets d'aide humanitaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontheemde en gevluchte bevolkingsgroepen vrij' ->

Date index: 2025-06-26
w