Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Kopen over de grens
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Winkelen over de grens

Vertaling van "ontfermen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de aanslagen is binnen de beleidscel overeengekomen dat het federaal parket en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid zich over deze vragen zullen ontfermen.

Après les attentats, il a été convenu en cellule de gestion que le parquet fédéral et le Service Public Fédéral Santé publique s'occuperont eux-mêmes de ces questions.


Ik ben voorstander van een denkoefening over het Belgische klimaatbeleid en zijn bestuur, onder meer over de functies die een dergelijk center zou uitoefenen en die nog niet gedekt zouden zijn door de administraties en de organisaties die zich in ons land al over het klimaat ontfermen (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54K1364/012) Een van zijn functies zou kunnen bestaan in het uitbouwen van een netwerk van de onderzoeksinstellingen die actief zijn op het vlak van klimaatverandering in België.

Je suis favorable à ce que nous menions une réflexion au sujet du paysage belge de la politique climatique et de sa gouvernance, y compris sur les fonctions qu'exercerait un tel centre et qui ne seraient pas déjà couvertes par les administrations et organisations qui s'occupent déjà du climat dans notre pays (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54K1364/012) L'une de ces fonctions pourrait être la mise en réseau des institutions de recherche actives dans le domaine des changements climatiques en Belgique.


8° een beschrijving van de manier waarop de kandidaat uitvoering beoogt te geven aan zijn opdracht om in het kader van het onthaaltraject te voorzien in taalopleidingen, het personeel dat hij hiervoor plant in te zetten en de materiële middelen waarover hij zal beschikken om zijn opdracht te vervullen om in het kader van het onthaaltraject te voorzien in taalopleidingen, alsook een beargumenteerde uiteenzetting van de manier waarop hij plant samen te werken met de onthaalkantoren om zich te ontfermen en informatie uit te wisselen over ...[+++]

8° une description de la manière dont le candidat se propose de remplir sa mission de formation linguistique dans le cadre du parcours d'accueil, les ressources humaines qu'il projette d'y affecter et les moyens matériels dont il disposera pour remplir sa mission de formation linguistique dans le cadre du parcours d'accueil, ainsi qu'un argumentaire exposant la manière dont il envisage de collaborer avec les bureaux d'accueil dans la prise en charge et l'échange d'informations à propos des bénéficiaires;


Daarstraks hadden we het over de verantwoordelijkheid van de federale politie, een gespecialiseerde politie die zich moet kunnen ontfermen over uiterst belangrijke gevallen, georganiseerde criminaliteit, de strijd tegen een heleboel grote perversies van onze maatschappij, of het nu gaat om mensenhandel, drugs of het witwassen van geld.

On a évoqué tout à l'heure la responsabilité de la police fédérale, police spécialisée qui doit pouvoir s'emparer des cas extrêmement importants, du grand banditisme, de la lutte contre des tas de perversions majeures de notre société, que ce soit la traite des êtres humains, la drogue, le blanchiment d'argent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° een beschrijving van de manier waarop de kandidaat uitvoering beoogt te geven aan zijn opdracht om in het kader van het onthaaltraject te voorzien in taalopleidingen, het personeel dat hij hiervoor plant in te zetten en de materiële middelen waarover hij zal beschikken om zijn opdracht te vervullen om in het kader van het onthaaltraject te voorzien in taalopleidingen, alsook een beargumenteerde uiteenzetting van de manier waarop hij plant samen te werken met de onthaalkantoren om zich te ontfermen en informatie uit te wisselen over ...[+++]

8° une description de la manière dont le candidat se propose de remplir sa mission de formation linguistique dans le cadre du parcours d'accueil, les ressources humaines qu'il projette d'y affecter et les moyens matériels dont il disposera pour remplir sa mission de formation linguistique dans le cadre du parcours d'accueil, ainsi qu'un argumentaire exposant la manière dont il envisage de collaborer avec les bureaux d'accueil dans la prise en charge et l'échange d'informations à propos des bénéficiaires;


Op het vlak van ondersteuning van de mantelzorger worden bijvoorbeeld projecten mogelijk om nieuwe respijtvormen te creëren, maar eveneens om aan de hulpverleners en mantelzorger een psycho-sociale ondersteuning of raadgevingen, opleidingen om de oudere waar zij zich over ontfermen, beter te verzorgen.

En ce qui concerne les aidants proches, ces projets peuvent par exemple, permettre de créer de nouvelles formes de répit, mais également d’offrir aux aidants un soutien psycho-social ou des conseils, des formations en vue de mieux soigner la personne âgée dont ils s’occupent.


- om zich te ontfermen over zijn/haar kind dat jonger is dan 8 jaar;

- pour s'occuper de son enfant de moins de 8 ans;


- om zich te ontfermen over zijn/haar kind met een handicap dat jonger is dan 21 jaar;

- pour s'occuper de son enfant handicapé de moins de 21 ans;


Art. 3. Met toepassing van artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 komen de partijen overeen dat het tijdskrediet met reden bedoeld in artikel 4, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst (om zich te ontfermen over zijn/haar kind dat jonger is dan 8 jaar, om medische hulp of zorgen te verlenen aan een familie- of gezinslid dat ernstig ziek is, om palliatieve zorgen te verlenen, om een erkende opleiding te volgen) kan worden genomen voor de maximale periode van 36 maanden in de vorm van een volledige onderbreking, een halftijdse onderbreking of een vermindering met 1/5 van de arbeidstijd.

Art. 3. En application de l'article 4, § 1 , 3° de la convention collective de travail n° 103, les parties conviennent que le crédit-temps avec motif visé à l'article 4, § 1 de ladite convention collective de travail (pour s'occuper de son enfant de moins de 8 ans, pour fournir une assistance médicale ou des soins à un membre de la famille ou du ménage gravement malade, pour dispenser des soins palliatifs et pour suivre une formation reconnue) peut être pris pour une période maximale de 36 mois sous forme d'interruption complète, de diminution à mi-temps ou de réduction à 1/5 temps.


Amnesty International lanceerde op 2 november een dringende oproep aan de internationale gemeenschap om zich te ontfermen over de meer dan 3000 inwoners van Ashraf.

Le 2 novembre, Amnesty International a lancé un appel urgent à la communauté internationale pour qu'elle se préoccupe du sort des plus de 3 000 résidents du camp Ashraf.


w