Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met vier wielen
Aangepaste voetaangedreven tandem met vier wielen
Diplextelegrafie met vier frequenties
Duoplextelegrafie met vier frequenties
Onteigening
Onteigening ten algemenen nutte
Pak met vier stuks bloeddonorset
Procedure tot onteigening
Twinplex
Vier basisvrijheden
Vier vrijheden

Vertaling van "onteigening van vier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diplextelegrafie met vier frequenties | duoplextelegrafie met vier frequenties | twinplex

duoplex à quatre fréquences | télégraphie duoplex à quatre fréquences | télégraphie duplex à quatre fréquences


vier basisvrijheden | vier vrijheden

les quatre libertés | les quatre libertés fondamentales


onteigening ten algemenen nutte

expropriation pour cause d'utilité publique










aangepaste bromfiets met vier wielen

cyclomoteur d'assistance à quatre roues


aangepaste voetaangedreven tandem met vier wielen

tandem d'assistance à quatre roues propulsé par les pieds


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende het vonnis van het Vredegerecht van het eerste kanton Brugge van 30 juni 2015 waarin de rechter heeft geoordeeld dat de onteigening van vier percelen gelegen te Beernem, eerste afdeling, op grond van de procedure bij hoogdringendheid zoals bepaald in de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, waartoe machtiging werd verleend in voormeld koninklijk besluit van 19 december 2014, onregelmatig is;

Considérant le jugement de la Justice de paix du premier canton de Bruges du 30 juin 2015 dans lequel le juge a décrété que l'expropriation de quatre parcelles à Beernem, première division, sur base de la procédure d'extrême urgence, comme définie dans la loi du 26 juillet 1962 relative à la juridiction dans le cas d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, à laquelle l'autorisation a été accordée dans l'arrêté royal susmentionné du 19 décembre 2014, est illicite;


Wanneer een woning en/of gebouw gedurende meer dan vier periodes van twaalf maanden opgenomen blijft op de inventaris, kan de Vlaamse Regering machtiging verlenen tot onteigening voor het algemeen nut ten behoeve van het Vlaamse Gewest en een sociale woonorganisatie.

Lorsqu'une habitation et/ou un bâtiment reste repris dans l'inventaire pendant plus de quatre périodes de douze mois, le Gouvernement flamand peut autoriser l'expropriation d'utilité publique au bénéfice de la Région flamande et d'une organisation de logement social.


Gezien dat daarom de ontwerpplannen van de onteigening opgenomen zijn in bijlage bij de beraadslaging van 26 oktober 2016 van de gemeenteraad van Schaarbeek voor deze vier percelen :

Vu qu'à cet effet des projets de plan d'expropriation figurent en annexe de la délibération du 26 octobre 2016 du conseil communal de Schaerbeek pour ces quatre parcelles :


Hoewel de stedelijke herwaardering weliswaar een doel van openbaar belang nastreeft en de duur van het programma voor stedelijke herwaardering vier jaar bedraagt, kan hieruit evenwel niet worden afgeleid dat de algemene goedkeuring van het programma voor stedelijke herwaardering een vermoeden van uiterst dringende noodzakelijkheid zou invoeren ten aanzien van elke onteigening van een goed binnen de perimeter van de stedelijke herwaardering.

Si la revitalisation urbaine poursuit certes un objectif d'intérêt public et si le programme de revitalisation urbaine est d'une durée de quatre ans, on ne peut toutefois en déduire que l'approbation globale du programme de revitalisation urbaine instaurerait une présomption d'extrême urgence à l'égard de toute expropriation d'un bien inscrit dans le périmètre de la revitalisation urbaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 24 september heeft de Israëlische regering een bevel uitgevaardigd tot onteigening van 1100 dunums land in vier Arabische dorpen tussen Jeruzalem en Jericho, om een weg te bouwen die de Westelijke Jordaanoever feitelijk in tweeën zal hakken.

Le gouvernement israélien a notifié, ce 24 septembre, l'ordre de confiscation de 1 100 dunums de terres de quatre villages arabes situés entre Jérusalem et Jéricho, pour construire une route qui coupera définitivement en deux la Cisjordanie.


Overwegende dat bepaalde reclamanten voorstellen om de parking, voorzien bij de aanleg van de weg met vier rijstroken rond het westen van het Fort van Hollogne en uitkomend in de buurt van de luchthaven te vervangen; dat ze beweren dat dit een aantal voordelen heeft : besparing, breedte van de weg, bestaande parking links en rechts, gemakkelijke toegang, bestaande trottoirs, geen onteigening nodig, geen uitbreiding nodig, niet meer tarmac-oppervlakte);

Considérant que certains réclamants proposent le remplacement du parking prévu par l'aménagement de la route à quatre bandes contournant l'ouest du Fort de Hollogne et aboutissant près de l'aéroport; qu'ils allèguent un certain nombre d'avantages : économie ainsi réalisée, largeur de la voirie, parking existant à droite et gauche, accès aisé, trottoirs existants, pas d'expropriation nécessaire, pas d'empiètement, pas d'augmentation de la surface en tarmac);


Wil de eigendomsberoving thans wettelijk zijn dan moet ze, volgens verzoekende partijen, voldoen aan vier voorwaarden : 1) de onteigening moet steeds gebeuren ten algemenen nutte; 2) ze moet in overeenstemming zijn met de voorwaarden neergelegd in de wet; 3) de eigendomsontneming moet gebeuren met inachtneming van de algemene beginselen van het internationaal recht; en 4) er is een redelijke evenredigheid vereist tussen de aangewende middelen en het nagestreefde doel.

Pour qu'une privation de propriété soit désormais légitime, elle doit, selon les parties requérantes, remplir quatre conditions : 1) il faut toujours qu'elle poursuive un objectif d'utilité publique; 2) elle doit être conforme aux conditions prévues par la loi; 3) la mesure privative de propriété doit respecter les principes généraux du droit international et 4) il doit exister une proportionnalité raisonnable entre les moyens employés et le but visé.


De onteigening dient dringend gerealiseerd te worden om, volgens de voorschriften van de ICAO, te kunnen overgaan tot de inrichting van een bouwvrije zone achter de drempel van baan 25R op de luchthaven Brussel-Nationaal ter beveiliging van de peilingen van de radio-altimeter en om de veiligheid van precisienaderingen in alle weersomstandigheden op baan 25R te kunnen waarborgen; om te beschikken over een alternatieve landingsbaan voor precisienadering in alle weersomstandigheden ten einde de exploitatie van de luchthaven niet in het gedrang te brengen en ...[+++]

L'expropriation doit être réalisée d'urgence pour pouvoir procéder, selon les prescriptions de l'OACI, à l'aménagement d'une zone libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de Bruxelles-National pour la sécurisation des sondages du radio-altimètre et pour pouvoir garantir la sécurité des approches de précision sur la piste 25R dans toutes les conditions météorologiques; pour disposer d'une piste d'atterrissage alternative pour l'approche de précision dans toutes les conditions météorologiques afin de ne pas compromettre l'exploitation de l'aéroport et pour limiter les nuisances causées par des aéronefs à l'att ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onteigening van vier' ->

Date index: 2025-07-02
w