Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onteigenende instantie aan de verzoeker werd betekend " (Nederlands → Frans) :

Deze termijn vangt aan de dag na deze waarop het antwoord van de onteigenende instantie aan de verzoeker werd betekend.

Ce délai prend cours le jour après le jour de notification de la réponse de l'instance expropriante au demandeur.


De onteigenende instantie kan de verzoeker of de door de verzoeker aangestelde persoon tot uitvoering van de zelfrealisatie verplichten om in het gestaafde verzoek tot zelfrealisatie de namen en de beroepskwalificaties te vermelden van de personen die belast zijn met de concrete uitvoering van de opdracht.

L'instance expropriante peut obliger le demandeur, ou la personne désignée par ses soins pour procéder à l'autoréalisation, à mentionner, dans la demande d'autoréalisation motivée, les noms et qualifications professionnelles des personnes chargées de l'exécution effective de la mission.


De onteigenende instantie brengt de verzoeker met een beveiligde zending op de hoogte van de criteria, vermeld in het eerste lid, binnen vijftien dagen na ontvangst van het initiële verzoek, vermeld in artikel 25, eerste lid, van het Vlaams Onteigeningsdecreet van 24 februari 2017.

L'instance expropriante informe le demandeur par envoi sécurisé des critères visés à l'alinéa 1dans les quinze jours suivant la réception de la demande initiale visée à l'article 25, alinéa 1, du Décret flamand sur les Expropriations du 24 février 2017.


Art. 26. Eens het verzoek ingewilligd, kunnen de onteigenende instantie en de verzoeker tot zelfrealisatie een zelfrealisatieconvenant afsluiten.

Art. 26. Dès que la demande est acceptée, l'instance expropriante et le demandeur d'autoréalisation peuvent conclure une convention d'autoréalisation.


De onteigenende instantie brengt deze verzoeker met een beveiligde zending op de hoogte van haar beslissing binnen twee maanden na de ontvangst van het verzoek.

L'instance expropriante informe ce demandeur par envoi sécurisé de sa décision dans les deux mois suivant la réception de la demande.


3) Kan u voor 2008, 2009, 2010 en de eerste drie kwartalen van 2011 meedelen in hoeveel gevallen er - ondanks het feit dat aan de aanvrager in eerste instantie werd meegedeeld dat er een voldoende graad van redzaamheid bestond - er toch geen uitbetaling van de tegemoetkoming gebeurde (omdat er alsnog een weigering van de tegemoetkoming aan de aanvrager werd betekend.)?

3) Pouvez-vous me dire dans combien de cas, en 2008, 2009, 2010 et durant les trois premiers trimestres de 2011, l'allocation n'a finalement pas été versée (parce qu'un refus d'allocation a été signifié au demandeur) alors que l'on avait au départ annoncé au demandeur que sa perte d'autonomie atteignait un degré suffisant ?


Bij toepassing van de beslissing van de voorzitter van het EOB van 25 augustus 1992 (PB EOB 1992, blz. 547) waarbij een instantie in het leven werd geroepen voor het heronderzoeken van de procedure van voorbehoud zoals voorzien in het PCT, krijgt de indiener de mogelijkheid tot een heronderzoek, door het EOB, van het verzoek tot betaling van die bijkomende taksen.

En application de la décision du Président de l'OEB du 25 août 1992 (JO OEB 1992, p. 547) instituant une instance de réexamen pour la mise en œuvre de la procédure de réserve prévue par le PCT, une possibilité est offerte au déposant d'obtenir un réexamen, par l'OEB, de l'invitation à payer ces taxes additionnelles.


Bij toepassing van de beslissing van de voorzitter van het EOB van 25 augustus 1992 (PB EOB 1992, blz. 547) waarbij een instantie in het leven werd geroepen voor het heronderzoeken van de procedure van voorbehoud zoals voorzien in het PCT, krijgt de indiener de mogelijkheid tot een heronderzoek, door het EOB, van het verzoek tot betaling van die bijkomende taksen.

En application de la décision du Président de l'OEB du 25 août 1992 (JO OEB 1992, p. 547) instituant une instance de réexamen pour la mise en œuvre de la procédure de réserve prévue par le PCT, une possibilité est offerte au déposant d'obtenir un réexamen, par l'OEB, de l'invitation à payer ces taxes additionnelles.


2º door een rechtstreekse dagvaarding betekend aan de beklaagde op verzoek van het openbaar ministerie of op verzoek van de benadeelde persoon ingeval de zaak niet bij de onderzoeksrechter aanhangig werd gemaakt, of door bepaalde openbare besturen wanneer de wet hen dat recht toekent;

2º par citation directe signifiée au prévenu à la requête du ministère public ou à la requête de la personne lésée dans le cas où le juge d'instruction n'a pas été saisi, ou de certaines administrations publiques quand la loi leur accorde ce droit;


2º door een rechtstreekse dagvaarding betekend aan de beklaagde op verzoek van het openbaar ministerie of op verzoek van het slachtoffer ingeval de zaak niet bij de onderzoeksrechter aanhangig werd gemaakt, of door bepaalde openbare besturen wanneer de wet hen dat recht toekent;

2º par citation directe signifiée au prévenu à la requête du ministère public ou à la requête de la victime dans le cas où le juge d'instruction n'a pas été saisi, ou de certaines administrations publiques quand la loi leur accorde ce droit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onteigenende instantie aan de verzoeker werd betekend' ->

Date index: 2022-09-03
w