Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dag van nationale rouw
Dag voor de rechten van het kind
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Feestdag
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Internationale Dag van de Rechten van het Kind
Internationale Vrouwendag
Internationale dag van de vrouw
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Nationale dag van rouw
Neventerm
Selectief mutisme
Snipperdag
Vrije dag

Vertaling van "ontbrekende dag door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag

Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme


nationale dag van rouw [ dag van nationale rouw ]

journée de deuil national


Dag voor de rechten van het kind | Internationale Dag van de Rechten van het Kind

Journée mondiale de l'enfance


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


feestdag [ snipperdag | vrije dag ]

jour férié [ jour chômé ]


de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als niet alle stukken als vermeld in artikel 56, derde lid, bij het beroep zijn gevoegd, kan de bevoegde overheid of de door haar gemachtigde ambtenaar de beroepsindiener per beveiligde zending vragen om binnen een termijn van veertien dagen die ingaat de dag na de verzending van het vervolledigingsverzoek, de ontbrekende gegevens of documenten aan het beroep toe te voegen.

Si toutes les pièces, visées à l'article 56, alinéa trois, ne sont pas jointes au recours, l'autorité compétente ou le fonctionnaire mandaté par elle peut, par envoi sécurisé, demander à l'auteur du recours de joindre, dans un délai de quatorze jours à compter du premier jour après l'envoi de la demande de parachèvement, les données ou documents manquants au recours.


Het is gewoon de bedoeling te voorzien in de ontbrekende schakel tussen de bescherming van de gezinswoning, ingevoerd door artikel 1477, § 2, van het Burgerlijk Wetboek en de verwijzing hierin naar artikel 215 van het Burgerlijk Wetboek, en de toestand die kan ontstaan op de dag van overlijden van een van de samenwonenden.

Il s'agit simplement de rétablir « le chaînon manquant » entre la protection du logement familial instaurée par l'article 1477, § 2, du Code civil et son renvoi à l'article 215 du Code civil et la situation qui se produirait au jour du décès d'un des cohabitants.


Het is gewoon de bedoeling te voorzien in de ontbrekende schakel tussen de bescherming van de gezinswoning, ingevoerd door artikel 1477, § 2, van het Burgerlijk Wetboek en de verwijzing hierin naar artikel 215 van het Burgerlijk Wetboek, en de toestand die kan ontstaan op de dag van overlijden van een van de samenwonenden.

Il s'agit simplement de rétablir « le chaînon manquant » entre la protection du logement familial instaurée par l'article 1477, § 2, du Code civil et son renvoi à l'article 215 du Code civil et la situation qui se produirait au jour du décès d'un des cohabitants.


Bij het uitblijven van een kennisgeving binnen de daartoe voorziene termijnen van de volledigheid of de onvolledigheid van het effectenverslag door het Instituut of, bij ontstentenis, door de Regering, en door het Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting of, bij ontstentenis, door de Regering, moet de kennisgeving van de beslissing gebeuren binnen de 160 dagen hetzij na de 31e dag vanaf de indienings- of verzenddatum van de aanvraag aan de gemeente, hetzij na de 11e dag vanaf de verzenddatum van de ...[+++]

En l'absence de notification, dans les délais prévus à cet effet, du caractère complet ou du caractère incomplet du rapport d'incidences par l'Institut ou, à défaut, par le Gouvernement, et par l'Administration de l'Aménagement du territoire et du Logement ou, à défaut, par le Gouvernement, la notification de la décision doit intervenir dans un délai de moins de 160 jours soit après le 31ème jour de la date d'attestation du dépôt ou de l'envoi de cette demande à la commune, soit après le 11ème jour de la date d'envoi des documents ou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien op de dag waarop de ontbrekende hoeveelheden worden geconstateerd, de gemiddelde marktprijs voor de standaardkwaliteit in de lidstaat waar het product is opgeslagen, hoger is dan 105 % van de basisinterventieprijs, betaalt de contractant het interventiebureau een vergoeding ten bedrage van de door de lidstaat geconstateerde marktprijs, verhoogd met 5 %.

lorsque le jour de la constatation des quantités manquantes, le prix moyen de marché, pour la qualité type dans l'État membre où a lieu le stockage, est plus élevé que 105 % du prix d'intervention de base, les contractants remboursent aux organismes d'intervention le prix du marché constaté par l'État membre, majoré de 5 %.


2° Indien, om welke reden dan ook, de gegevens niet beschikbaar zouden zijn in het Reuterssysteem gedurende de ganse of gedurende een deel van de periode van vijf bankwerkdagen voorafgaand aan de vijf bankwerkdagen vóór de datum van het in voege treden van de nieuwe rentevoet zal de rentevoet van de ontbrekende dag(en) door het Rentenfonds medegedeeld worden aan de Schatkist, en door deze laatste aan de plaatsende instellingen.

2° Au cas où les données ne sont pas disponibles dans le système Reuters pendant tout ou partie des cinq jours ouvrables bancaires qui précèdent les cinq jours ouvrables bancaires avant la date de mise en vigueur du nouveau taux d'intérêt, pour quelque raison que ce soit, le taux d'intérêt du ou des jour(s) manquant(s) est communiqué par le Fonds des Rentes au Trésor et par ce dernier aux établissements placeurs.


6. wijst op het feit dat in Afrika ten zuiden van de Sahara, en op de meeste eilanden in het Caribisch gebied en de Stille Oceaan die tot de ACS-landen behoren bijna de helft van de inwoners in totale armoede leeft (en voor de meerderheid vrouwen) en moet rondkomen met minder dan $ 1 per dag; onderkent het gegeven dat ontbrekende markttoegang, nationale rampen - alsook grote politieke instabiliteit - bijdragen tot een verslechtering van de economische situatie;

6. souligne le fait qu'en Afrique subsaharienne et dans la plus grande partie des îles des Caraïbes et du Pacifique qui font partie du groupe ACP, près de la moitié des habitants vivent dans des conditions de pauvreté totale (la majorité de ceux-ci sont des femmes) et sont forcés de survivre avec moins de 1 dollar par jour; reconnaît le fait que l'absence d'accès aux marchés, les catastrophes nationales – ainsi qu'une instabilité politique considérable – contribuent à aggraver la situation économique;


Daarnaast is ook een reeks gebreken vastgesteld die niet via een Verdragswijziging door een Intergouvernementele Conferentie uit de weg moeten worden geruimd en dus onverwijld kunnen worden aangepakt. Hierbij gaat het bijvoorbeeld om transparantie en openheid, en om de ontbrekende wil tot constructieve samenwerking op zowel nationaal als Europees niveau die bij het overwinnen van de BSE-crisis aan de dag is gekomen.

Sont apparues également toute une série de lacunes dont la suppression ne nécessite pas de modification du traité dans le cadre d'une conférence intergouvernementale et qui peuvent donc être éliminées rapidement. Il s'agit, par exemple, d'un manque de transparence et de publicité ainsi qu'un manque de volonté à établir une coopération constructive tant au niveau national qu'au niveau communautaire, carences qui ont été mises à jour au cours de la crise de l'ESB.


De conceptprogramma's voor Baden-Württemberg, Hamburg en Berlijn waren niet voor 30 april ingediend en/of als volledig aangemerkt. Daarom is vastgesteld dat deze programma's subsidiabel kunnen worden vanaf de dag waarop de laatste aan het document ontbrekende onderdelen worden ontvangen.

Les projets de programmes concernant le Bade-Wurtemberg, Hambourg et Berlin ne sont pas arrivés avant le 30 avril et/ou n'ont pas été jugés complets ; par conséquent, la date de départ des dépenses éligibles pour ces programmes est fixée à la date de réception du dernier élément requis pour que le dossier soit complet.


Het gaat gewoonweg om een ontbrekende schakel tussen de bescherming van de gezinswoning ingevoerd door artikel 1477, paragraaf 2, en de verwijzing daarin naar artikel 215, en de toestand die kan ontstaan op de dag van overlijden van een van de samenwonenden.

Il s'est agi simplement de rétablir le chaînon manquant entre la protection du logement familial instaurée par l'article 1477, §2, et son renvoi à l'article 215, et la situation qui se produira au jour du décès d'un des cohabitants, afin que cette protection persiste au-delà de ce décès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontbrekende dag door' ->

Date index: 2024-01-17
w