Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Titelblad ontbreekt

Vertaling van "ontbreekt toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is ook zaak allerhande regeringsmanoeuvres en -strategieën te voorkomen die tot doel zouden hebben de Raad van State te overstelpen met verschillende « mammoetontwerpen », die dan toch niet volledig onderzocht kunnen worden omdat de tijd daartoe ontbreekt.

Il faut également éviter les manoeuvres et tactiques des Gouvernements qui auraient pour objectif de submerger le Conseil d'État avec plusieurs projets « mammouths » sur lesquels il serait impossible de procéder à une analyse complète vu le manque de temps.


Toch ontbreekt er volgens hem een essentieel element in dit beleid, namelijk de vraag welk immigratiebeleid België moet voeren.

Or, il manque, selon lui, un élément central dans cette politique : la question de savoir quelle politique d'immigration doit mener la Belgique.


Een regionale analyse ontbreekt hierin echter en dat is toch een hiaat.

Il y manque une analyse régionale, ce qui est quand même une lacune.


Toch lijkt dit onderscheid in dit geval verantwoord door het psychologische belang bij het rouwproces in hoofde van de biologische ouder van een doodgeboren kind (dat niet aanwezig is bij de ouder van een levend geboren kind, die trouwens nog over het afstammingsrecht beschikt en desgevallend over artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek om zijn rechten te doen gelden) en de vaststelling dat elk rechtsgevolg van de eigenlijke opname ontbreekt (zie hiervoor nr. 1).

En l'espèce, toutefois, la différence semble justifiée en raison de l'importance psychologique du processus de deuil pour le parent biologique d'un enfant mort-né (élément qui n'est pas présent dans le cas du parent d'un enfant né vivant, parent qui dispose d'ailleurs encore du droit de filiation et, le cas échéant, de l'article 335, § 3, du Code civil, pour faire valoir ses droits), et en raison du fait que la mention elle-même est dépourvue de toute conséquence juridique (cf. le point 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien zou worden bepaald dat een niet herkozen raadslid toch als gemeenschapssenator zitting zou mogen blijven houden, dan ontbreekt het dit laatste mandaat aan de vereiste legitimiteit.

Si l'on prévoyait qu'un conseiller non réélu pourrait continuer à siéger comme sénateur de communauté, le mandat de celui-ci n'aurait pas la légitimité requise.


Ook al ontbreekt in de EU-wetgeving een expliciete bepaling in die zin, toch heeft een Europese rechter geoordeeld dat artikel 4, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) (oud artikel 10 VEG), welk de EU-landen verplicht de vervulling van de taken van de EU te vergemakkelijken, verlangt dat de Europese instellingen en de EU-landen loyaal met elkaar samenwerken om de doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken.

Cependant, malgré l’absence d’une mention explicite dans la législation de l’UE, les juridictions de l’UE ont établi que l’article 4, paragraphe 3, du traité sur l’Union européenne (TUE) (ex-article 10 du traité CE), qui fait obligation aux pays de l’UE de faciliter l’accomplissement de la mission de l’UE, imposait aux institutions européennes et aux pays de l’UE des devoirs mutuels de coopération loyale afin d’atteindre les objectifs du traité CE.


Toch ontbreekt nog steeds belangrijke hervormingswetgeving om de onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van het gerecht te verzekeren.

Il manque encore néanmoins une législation sur les réformes de base qui assure l’indépendance et la responsabilité du pouvoir judiciaire.


Het is inderdaad zo dat de voorgestelde streefdata volstrekt onrealistisch zijn voor al die gevallen waarin de nodige infrastructuur ontbreekt. Toch vind ik het jammer dat voor mijn land, Ierland en Griekenland tot eind 2011 een uitzondering voor de toepassing van deze Richtlijn wordt toegekend.

Bien que je comprenne qu’en l’absence d’infrastructure adéquate, les objectifs fixés sont totalement irréalistes, je suis cruellement déçu qu’en ce qui concerne mon pays, ainsi que la Grèce et l’Irlande, la mise en œuvre de cette nouvelle directive ait été reportée à la fin de 2011.


2. Indien er dwingende redenen toe bestaan, kan de officiële dierenarts beslissen de dieren te laten slachten in het slachthuis, zelfs indien de desbetreffende informatie over de productieketen ontbreekt; toch moet alle informatie over de voedselketen waarover de officiële dierenarts moet beschikken voor een vleeskeuring, aanwezig zijn vooraleer het karkas voor consumptie kan worden vrijgegeven.

2. Lorsqu'il existe des motifs impératifs, le vétérinaire officiel peut décider que les animaux seront abattus dans l'abattoir même si les informations pertinentes sur la chaîne de production ne sont pas disponibles; toutefois, toutes les informations sur la chaîne de production nécessaires au vétérinaire officiel pour effectuer une inspection post mortem correspondante doivent être disponibles avant que la carcasse puisse être livrée à des fins de consommation.


2. Indien er dwingende redenen toe bestaan, kan de officiële dierenarts beslissen de dieren te laten slachten in het slachthuis, zelfs indien de desbetreffende informatie over de voedselketen ontbreekt; toch moet alle informatie over de voedselketen waarover de officiële dierenarts moet beschikken voor een vleeskeuring, aanwezig zijn vooraleer het karkas voor consumptie kan worden vrijgegeven.

2. Lorsqu'il existe des motifs impératifs, le vétérinaire officiel peut décider que les animaux seront abattus dans l'abattoir même si les informations pertinentes sur la chaîne alimentaire ne sont pas disponibles; toutefois, toutes les informations sur la chaîne alimentaire nécessaires au vétérinaire officiel pour effectuer une inspection post mortem correspondante doivent être disponibles avant que la carcasse puisse être livrée à des fins de consommation.




Anderen hebben gezocht naar : titelblad ontbreekt     ontbreekt toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontbreekt toch' ->

Date index: 2024-07-11
w