Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Het slecht functioneren
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm
Ongewenste breuk
Oogstverlies
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte oogst
Slechte voeding
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Verloren gaan van de oogst

Traduction de «ontbraken nog slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte




Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 12 oktober 2015 ontbraken nog slechts de rekeningen van twee van de 29 staatsdiensten met afzonderlijk beheer. c) Voor slechts vier van de tien federale instellingen sui generis gelden precieze overzendingstermijnen.

Le 12 octobre 2015, il ne manquait que les comptes de deux des 29 services de l'État à gestion séparée. c) Des délais de transmission précis ne sont en vigueur que pour quatre des dix organismes fédéraux sui generis.


E. overwegende dat in het Parlement van Bosnië en Herzegovina slechts 2 stemmen ontbraken voor de gekwalificeerde meerderheid die vereist is voor aanneming van de constitutionele amendementen waarover de belangrijkste politieke partijen het eens zijn,

E. considérant que le Parlement de Bosnie-et-Herzégovine n'a pu atteindre, à 2 voix près seulement, la majorité qualifiée requise pour l'adoption des amendements constitutionnels sur lesquels s'étaient entendus les principaux partis politiques,


O. overwegende dat de Tijdelijke Commissie uit vertrouwelijke bron verslagen heeft ontvangen van overleg tussen de Werkgroep internationaal publiekrecht van de Raad (COJUR) en de Werkgroep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad (COTRA) en hoge ambtenaren van het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken in de eerste helft van dit jaar (met name op 8 februari en 3 mei 2006), terwijl de Tijdelijke Commissie van het voorzitterschap van de Raad slechts een samenvatting van deze documenten heeft ontvangen; voorts overwegende dat ...[+++]

O. considérant que la commission temporaire a obtenu, de source confidentielle, des comptes rendus de réunions entre les groupes de travail du Conseil sur le droit public international (COJUR) et sur les relations transatlantiques (COTRA), d'une part, et de hauts responsables du département d'État américain, d'autre part, durant le premier semestre 2006 (notamment le 8 février et le 3 mai 2006), alors que la présidence du Conseil ne lui a fourni qu'une version résumée de ces documents; que les documents relatifs à ces réunions transmis par le Conseil au Parlement, à la demande expresse de ce dernier, étaient constitués de résumés incomplets des procès-verbaux, qui passaient sous silence des parties ess ...[+++]


O. overwegende dat de Tijdelijke Commissie uit vertrouwelijke bron verslagen heeft ontvangen van overleg tussen de Werkgroep internationaal publiekrecht van de Raad (COJUR) en de Werkgroep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad (COTRA) en hoge ambtenaren van het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken in de eerste helft van dit jaar (met name op 8 februari en 3 mei 2006), terwijl de Tijdelijke Commissie van het voorzitterschap van de Raad slechts een samenvatting van deze documenten heeft ontvangen; voorts overwegende dat ...[+++]

O. considérant que la commission temporaire a obtenu, de source confidentielle, des comptes rendus de réunions entre les groupes de travail du Conseil sur le droit public international (COJUR) et sur les relations transatlantiques (COTRA), d'une part, et de hauts responsables du département d'État américain, d'autre part, durant le premier semestre 2006 (notamment le 8 février et le 3 mai 2006), alors que la présidence du Conseil ne lui a fourni qu'une version résumée de ces documents; que les documents relatifs à ces réunions transmis par le Conseil au Parlement, à la demande expresse de ce dernier, étaient constitués de résumés incomplets des procès-verbaux, qui passaient sous silence des parties ess ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat in het Parlement van Bosnië-Herzegovina slechts 2 stemmen ontbraken voor de gekwalificeerde meerderheid die vereist is voor aanneming van de constitutionele amendementen waarover de belangrijkste politieke partijen het eens zijn,

E. considérant que le Parlement de Bosnie-et-Herzégovine n'a pu atteindre, à 2 voix près seulement, la majorité qualifiée requise pour l'adoption des amendements constitutionnels sur lesquels s'étaient entendus les principaux partis politiques,


Uit dit onderzoek door de Commissie is gebleken dat dergelijke effecten ontbraken, omdat de waarde van de elektronische detailhandelssystemen die Vendex KKB - zowel in de EU als in Nederland, haar belangrijkste markt - aanschaft, slechts een beperkt percentage vertegenwoordigt van de totale aankopen van dit soort systemen.

Elle a conclu que ces effets ne se produiraient pas, car la valeur de ce type de systèmes électroniques achetés par Vendex KKB (pour le commerce de détail), aussi bien au sein de l'UE qu'aux Pays-Bas, son marché principal, ne représente qu'un faible pourcentage de l'ensemble des achats de ces systèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontbraken nog slechts' ->

Date index: 2023-04-15
w