Uit de samenlezing van de bepalingen van de artikelen 198, 7o, en 209, eerste lid, van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en uit de parlementaire werkzaamheden voorafgaand aan de wet van 23 oktober 1991 tot omzetting in het Belgische recht van de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen blijkt dat onder de woorden " de gehele verdeling van het maatschappelijk vermogen van een vennootschap" , die in artikel
198, 7o, voorkomen, moet worden verstaan de gehele verdeling van het maatschappelijk vermogen van een vennootschap
tengevolge ...[+++] van haar ontbinding (mijn vraag nr. 573 van 21 mei 1993 aan de minister van Financiën, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 66, blz. 6136).Il ressort de la lecture conjointe des dispositions des articles 198, 7o, et 209, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 et des travaux parlementaires préliminaires à la loi du 23 octobre 1991 transposant en droit belge la directive du Conseil des Communautés européennes du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et f
iliales que par les mots " du partage total de l'avoir social d'une société" qui figurent audit article 198, 7o, il y a lieu d'entendre le partage total de l'avoir social d'une société par suite de sa dissolution (ma question no 573 du 21 mai 1993 au ministre des Finance
...[+++]s, Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, no 66, p. 6136).