Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onszelf terug moeten halen " (Nederlands → Frans) :

Als we eraan denken wat het belang van de Europese Unie op de lange termijn is, namelijk dat haar aantrekkingskracht behouden blijft voor zowel EU-burgers als onze onmiddellijke buurlanden, of het nu Turkije betreft of alle staten van Noord-Afrika, denk ik dat we de meer inclusieve Europese Unie in onszelf terug moeten halen, uiteraard met dien verstande dat dat in geen geval zonder voorwaarden mogelijk is, en dat ten aanzien van het werk dat van elk kandidaat-lid verwacht mag worden, niet te veel concessies mogen worden gedaan.

Si nous envisageons les intérêts à long terme de l’Union européenne, qui impliquent de préserver son attrait pour les citoyens de l’Union comme pour nos voisins immédiats, qu’il s’agisse de la Turquie ou des pays d’Afrique du Nord, je pense que nous devrions rétablir entre nous une Europe plus inclusive - étant bien entendu que cette inclusion n’est jamais inconditionnelle, et que nous ne devons pas rogner sur le travail que nous attendons de la part de tous les pays candidats.


Omdat we veel mensen in Europa weer terug naar “Europa” moeten halen, terug naar waar het om draait in het leven.

Parce que dans l'Union, il y a beaucoup de gens que nous devons ramener vers l'Europe, réintégrer dans la vie.


Een wetsontwerp dat door mijn collega van Justitie werd ingediend bij de Senaat en dat maatregelen bevat om de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep in te halen, met in het bijzonder de benoeming van meerdere plaatsvervangende raadsheren, zou het moeten mogelijk maken om terug tot de normale gang van zaken te komen.

Un projet de loi déposé au Sénat par mon collègue de la Justice et contenant des mesures en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, avec notamment la nomination de plusieurs conseillers suppléants, devrait permettre d'en revenir au cours normal des choses.


We moeten van deze situatie gebruikmaken, niet om ons op onszelf terug te trekken en om hulp te roepen, maar om nieuwe praktijken en technologieën te ontwikkelen die ons in staat zullen stellen om hier sterker uit tevoorschijn te komen.

Nous devons faire usage de cette situation, non pour nous mettre en boule et dire «sauvez-moi», mais pour développer de nouvelles pratiques et technologies qui nous permettront d’émerger plus forts qu’hier.


Op die manier moeten we bereiken dat Europa aantrekkelijker wordt voor de beste onderzoekers, zowel voor jongeren en vrouwen als voor hooggekwalificeerde wetenschappers die we terug moeten zien te halen. Verder moet zo de inbreng van het MKB in alle thematische prioriteiten, in de sleutelgebieden van de grensoverschrijdende samenwerking en in technologische initiatieven, worden bevorderd, door middel van de financiering van projecten op maat en door gebruikmaking van specifieke, op die bedrijven afgestemde instrumenten.

Il nous faut à cette fin rendre l’Europe plus attrayante pour les meilleurs chercheurs, depuis les jeunes et les femmes jusqu’aux scientifiques hautement qualifiés qui travaillent aujourd’hui à l’étranger, et favoriser la participation des PME dans toutes les priorités thématiques, dans les collaborations transnationales et dans les programmes technologiques au moyen d’un financement proportionnel des projets et d’instruments spécialement adaptés à leurs exigences.


Het is nochtans zo dat de betrokken overheidsdiensten eerst overeenkomsten moeten afsluiten met de regionale openbare vervoersmaatschappijen teneinde hun personeelsleden af te halen en terug te brengen bij de dichtstbijzijnde halteplaats van het openbaar vervoer - uiteraard kunnen ook eigen vervoermiddelen van de betrokken dienst ingezet worden (b.v. militaire voertuigen).

Les services publics concernés doivent toutefois d'abord signer des conventions avec les sociétés de transports publics afin de recueillir et d'amener leurs membres du personnel à l'arrêt de transports publics le plus proche - des véhicules appartenant au service concerné peuvent bien entendu aussi être utilisés (p. ex. des véhicules militaires).


E. overwegende dat de Ivoriaanse "rebellenstrijdkrachten" afwijzend staan tegenover de demilitarisering van de niet-gouvernementele strijdkrachten, die op 1 augustus 2003 onder internationaal toezicht had moeten beginnen; verder overwegende dat op 10 december 2003 alle militaire commandanten, van zowel de regeringstroepen als de rebellen, in aanwezigheid van de vredeshandhavingstroepen zijn overeengekomen vóór Kerstmis alle zware artillerie van de frontlinie terug te trekken, de wapens te verzamelen, de manschappen ...[+++]

E. considérant que les "forces rebelles" ivoiriennes se sont opposées jusqu'à présent à la démilitarisation des groupes armés non gouvernementaux, qui devait commencer le 1 août 2003 sous contrôle international; considérant l'accord intervenu le 10 décembre 2003 entre tous les commandants militaires, tant gouvernementaux que rebelles, en présence des forces de maintien de la paix, pour retirer avant Noël toutes les pièces d'artillerie lourde de la ligne de front, regrouper les armes dans les armureries, cantonner les hommes et lever les barrages;


E. overwegende dat de Ivoriaanse "rebellenstrijdkrachten" afwijzend staan tegenover de demilitarisering van de niet-gouvernementele strijdkrachten, die op 1 augustus onder internationaal toezicht had moeten beginnen; verder overwegende dat op 10 december alle militaire commandanten, van zowel de regeringstroepen als de rebellen, in aanwezigheid van de vredeshandhavingstroepen zijn overeengekomen vóór Kerstmis alle zware artillerie van de frontlinie terug te trekken, de wapens in de wapenfabrieken te verzamelen, de manschappen ...[+++]

E. considérant que les "forces rebelles" ivoiriennes se sont opposées jusqu'à présent à la démilitarisation des groupes armés non gouvernementaux qui devait commencer le 1er août sous contrôle international, et considérant l'accord intervenu le 10 décembre entre tous les commandants militaires, tant gouvernementaux que rebelles, en présence des forces de maintien de la paix, pour retirer avant Noël toutes les pièces d'artillerie lourde de la ligne de front, regrouper les armes dans les armureries, cantonner les hommes et lever les barrages,




Anderen hebben gezocht naar : unie in onszelf terug moeten halen     europa weer terug     europa moeten     europa moeten halen     maken om terug     zou het moeten     halen     ons op onszelf     onszelf terug     moeten     staat zullen     we terug     manier moeten     zien te halen     halen en terug     eerst overeenkomsten moeten     frontlinie terug     toezicht had moeten     terug te halen     onszelf terug moeten halen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onszelf terug moeten halen' ->

Date index: 2023-08-16
w