Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder
Ieder wat hem betreft
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Traduction de «onszelf ieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden

fonctions et attributions que comporte chaque emploi-type


iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend

toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenzo vervullen de woorden van de heer Chastel me met groot vertrouwen, namelijk dat als we aan goed bestuur denken, we hiermee ook bedoelen dat we moeten monitoren en controleren, dat wil zeggen dat we ook onszelf, ieder van ons, ter verantwoording moeten roepen over het feit of we onze toezeggingen, onze beloften en onze gezamenlijke beslissingen wel waar kunnen maken.

De même, je suis optimiste concernant ce qu’a dit M. Chastel, à savoir que par bonne gouvernance, nous entendons également que nous devons surveiller et vérifier - autrement dit, tenir chacun d’entre nous pour responsable - que nous faisons réellement ce que nous avons convenu, promis et décidé de faire ensemble.


We kunnen vandaag tevreden zijn over onszelf, omdat we tijdens deze zitting een dergelijke maatregel hebben aangenomen, waardoor de cultuur van recyclen en hergebruiken in een periode van globalisering een maatregel wordt die op elke mogelijke manier bevorderd en aangemoedigd moet worden, om ervoor te zorgen dat Europese burgers, die zich nu niet langer hoeven in te zetten om deze producten die binnen ieders bereik liggen te produceren, zich bewust zijn van hun echte waarde.

Nous pouvons être satisfaits de nous-mêmes aujourd’hui. En effet, au cours de cette plénière, nous avons adopté une mesure comme celle-ci, qui vise à promouvoir et à encourager par tous les moyens possibles une culture de recyclage et de réemploi en cette période de mondialisation, afin que les citoyens européens, qui sont aujourd’hui dispensés des efforts nécessaires pour produire ces équipements désormais accessibles à tous, aient conscience de leur valeur réelle.


We zitten nu in een situatie waarin iedereen iets anders voorstelt, en waar er binnen één regering soms twee ideeën spelen. We willen onszelf voorbereiden, en we zijn nu – zoals commissaris Olli Rehn al in het openbaar heeft aangegeven – bezig met het opstellen van een mededeling over betere coördinatie op het gebied van het economisch beleid en beter toezicht, in ieder geval per euroland,en misschien zelfs wel over de gehele Europese Unie.

Nous voulons nous préparer et, comme le commissaire Olli Rehn l’a déjà annoncé publiquement, nous sommes en train de préparer une communication sur la coordination de la politique économique renforcée et la surveillance par pays à l’échelle de la zone euro et peut–être même à l’échelle générale de l’Union européenne.


Iedere keuze heeft echter ook consequenties, en daarom kunnen we alleen onszelf verantwoordelijk stellen, niet de staat die ons deze keuzevrijheid verleent.

Cependant, tout choix a également ses conséquences et c’est pour cette raison que nous ne pouvons que nous blâmer nous-mêmes, et non l’État qui nous a accordé cette liberté de choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil u hartelijk danken voor dit open debat en herhalen dat ieder van ons, in iedere lidstaat waar de doelstellingen vooralsnog niet zijn bereikt of waar het gevaar bestaat dat deze niet in 2010 bereikt zullen zijn, ertoe wordt opgeroepen adequate politieke maatregelen te nemen, zodat de doelen die wij onszelf hebben gesteld – hopelijk – op die datum zijn gerealiseerd.

En vous remerciant pour la franchise de ce débat, permettez-moi également de dire qu’il nous incombe à tous, dans tous les États membres où les objectifs n’ont pas encore été atteints ou dans lesquels le risque existe qu’ils ne soient pas atteints d’ici 2010, de prendre les mesures politiques appropriées afin que les objectifs que nous nous sommes fixés puissent- comme, bien sûr, nous l’espérons- être atteints avant cette date.




D'autres ont cherché : ieder wat hem betreft     tweelingboring     verboden richting voor ieder bestuurder     onszelf ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onszelf ieder' ->

Date index: 2021-08-17
w