Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onszelf allemaal moeten » (Néerlandais → Français) :

Het is natuurlijk de eerste keer dat we met deze nieuwe procedure te maken hebben sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, maar ik geloof dat wij onszelf allemaal, inclusief de echte anti-Europese fracties en sceptici, duidelijk moeten maken dat de Europese Unie ons sterker maakt, ondanks alle kritiek en ook specifieke doelgerichte kritiek.

C’est bien sûr la première fois que nous avons appliqué cette procédure après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, mais je crois que nous tous, même les factions anti-Europe et les eurosceptiques, nous devons une fois encore garder à l’esprit, au vu de toutes les critiques, notamment celles spécifiquement ciblées, que l’Union européenne nous rend plus fort.


We moeten allemaal proberen om uit dergelijke gebeurtenissen conclusies te trekken. En de vraag die wij onszelf dan moeten stellen is of wij het op dit moment wel goed doen.

La question que nous devons nous poser – car nous devons tous essayer de tirer des conclusions de ces événements - est celle de savoir si ce que nous faisons est judicieux.


Dat is een vraag die we onszelf allemaal moeten stellen en die de basis moet vormen voor het verdere debat.

C’est une question que nous devons nous poser et qui doit constituer la base de la discussion future.


Laten we kritisch naar onszelf kijken, zoals we allemaal moeten doen, maar laten we proberen een simplistisch antwoord op een zeer ingewikkelde kwestie te vermijden.

Faisons notre autocritique, comme nous devons tous le faire, mais essayons d’éviter de donner une réponse simpliste à une question très complexe.


Desondanks is deze eenwording – en dit is iets wat wij allemaal moeten beseffen en onszelf moeten voorhouden – nog niet voltooid; het is ook zinloos om te ontkennen dat de vreugde die wij vandaag ervaren – wij hier, en tot op zekere hoogte ook wellicht de ingewijden – oppervlakkiger en minder intens is in de straten van onze steden, onder de bevolking zelf.

Toutefois, cette unification - et c’est une chose que nous devrions tous savoir et nous rappeler - n’est pas terminée. Il est également inutile de nier que le bonheur que nous ressentons aujourd’hui - dont nous sommes peut-être, ici, à l’origine - est moins intense et plus superficiel dans les rues de nos villes, parmi les citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onszelf allemaal moeten' ->

Date index: 2024-04-20
w