Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onschuldige mensen hebben gedood » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat meer dan 220 000 mensen in het gewapende conflict zijn omgekomen, terwijl 45 000 personen, van wie 80 % burgers, worden vermist, en overwegende dat miljoenen mensen in eigen land als gevolg van het geweld ontheemd zijn geraakt en velen tijdens het conflict zijn ontvoerd, bedreigd of verwond door landmijnen; overwegende dat Colombia na Afghanistan het meest door landmijnen getroffen land ter wereld is, aangezien landmijnen gedurende de afgelopen 15 jaar meer dan 11 000 mensen hebben gedood of verwond; ...[+++]

C. considérant que plus de 220 000 personnes ont été tuées dans le conflit armé et que 45 000 autres ont disparu, dont 80 % de civils, et que des millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays en raison de la violence qui y règne et que nombreux sont ceux qui ont été enlevés, menacés ou blessés par des mines terrestres au cours du conflit; considérant que la Colombie est le deuxième pays au monde le plus touché par les mines après l'Afghanistan et que les mines terrestres ont tué ou blessé plus de 11 000 personnes au cours des quinze dernières années;


U. overwegende dat een zelfmoordterrorist, naar verluidt een 10-jarig meisje, op 10 januari 2015 ten minste 19 mensen heeft gedood in Maiduguri in het noordoosten van Nigeria, bij de meest recente aanval in de regio; overwegende dat de daaropvolgende dag twee vrouwelijke zelfmoordterroristen vier mensen hebben gedood en meer dan 40 mensen hebben verwond in de stad Potiskum;

U. considérant que, le 10 janvier 2015, au moins 19 personnes ont été tuées à Maiduguri, dans le nord-est du Nigeria, à la suite d'un attentat-suicide imputé à une fillette de dix ans, le dernier en date dans la région; considérant que deux femmes ont, le lendemain, commis un attentat-suicide dans la ville de Potiskum, tuant quatre personnes et en blessant plus de quarante;


L. overwegende dat Amnesty International ervan uitgaat dat Boko Haram in 2014 ten minste 4 000 burgers heeft gedood en in de eerste drie maanden van 2015 ten minste 1 500, en dat het ook meer dan 1,2 miljoen mensen uit hun huis heeft verdreven; overwegende dat militanten van Boko Haram, vermomd als predikers, op maandag 6 april 2015 ten minste 24 mensen hebben gedood en vele anderen hebben verwond bij een aanval op een moskee nabi ...[+++]

L. considérant qu'Amnesty International estime que Boko Haram a tué au moins 4 000 civils en 2014 et au moins 1 500 au cours des trois premiers mois de 2015, tandis que plus de 1,2 million de personnes ont été forcées de quitter leur domicile; considérant que, lundi 6 avril 2015, des militants de Boko Haram déguisés en prédicateurs ont tué au moins 24 personnes et blessé plusieurs autres au cours d'une attaque près d'une mosquée dans le village de Kwajafa;


Zij hadden zich, met gevaar voor hun eigen leven, geïnfiltreerd in criminele splintergroepjes van Cubaanse origine die verantwoordelijk waren voor verschillende gewelddadige aanslagen waarbij tal van onschuldige mensen werden gedood.

Ces personnes avaient infiltré, au risque de leur vie, les groupuscules criminels d'origine cubaine responsables de plusieurs attentats violents qui ont coûté la vie à de nombreux innocents.


Er is meer dan voldoende bewijs dat niet alleen de Hamas-raketten die op Israël zijn afgevuurd, onschuldige mensen hebben gedood, maar dat ook de bommen en kogels die door de Israëlische strijdkrachten zijn afgevuurd, en dan honderd keer meer, duizenden mensen hebben gedood en duizenden mensen hebben verwond binnen Gaza en binnen de bezette gebieden.

Nous avons toutes les preuves nécessaires pour démontrer qu’en plus des tirs de roquettes du Hamas sur Israël qui ont tué des innocents, les bombes et les balles des forces israéliennes ont fait cent fois plus de dégâts, en tuant et en blessant des milliers de gens à Gaza et dans les territoires occupés.


Wij verdroegen het ondraaglijke; we ondergingen het systeem dat werd gevestigd door het Rode Leger van de Sovjets, dat niet wegging tot lang na de bevrijding; we doorstonden genocide, etnische zuiveringen en zuiveringen op basis van klasse; onschuldige mensen werden gedood, gemarteld, afgevoerd en van hun burgerrechten beroofd, en dit alles in naam van het progressief-socialistisch ideaal.

Nous avons supporté l’insupportable, enduré le système mis en place par l’Armée rouge soviétique, qui est restée après la libération, le génocide, la purification ethnique et de classe, les assassinats, la torture, la déportation et la privation des droits de personnes innocentes au nom de l’idée progressiste socialiste.


9. benadrukt de speciale belangen die vrouwen en meisjes hebben bij het opruimen van landmijnen en onderstreept dat "antipersoonsmijnen" weliswaar gebruikt zijn in militaire situaties, maar dat het overwegend vrouwen, kinderen en gewone burgers zijn die hierdoor werden gedood of verminkt en die daardoor de mogelijkheid hebben verloren hun eigen brood te verdienen; herhaalt dat de EU ernaar moet streven dat zoveel mogelijk landen zich aansluiten tot het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op het gebruik, de opslag en productie van en ...[+++]

9. souligne que les femmes et les petites filles ont des besoins spécifiques en ce qui concerne le déminage et que, si les "mines antipersonnel" ont pu être utilisées dans le contexte d'opérations militaires, ce sont pour la plupart des femmes, des enfants et des civils qu'elles ont tués, mutilés ou privés de la possibilité de gagner leur vie; réaffirme que l'Union doit viser à promouvoir l'adhésion à la convention d'Ottawa sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, principalement en Afrique, mais aussi en Europe et ailleurs; invite instamment l'Union à ...[+++]


De EU betreurt ten zeerste dat de Indonesische autoriteiten niet bij machte zijn geweest de nieuwe aanvallen waarbij onschuldige mensen het leven hebben verloren, te voorkomen.

L'UE est vivement préoccupée par le fait que les autorités indonésiennes aient été incapables d'empêcher ces nouvelles attaques, qui ont provoqué des pertes en vies humaines.


In Dili hebben milities die voorstander zijn van de integratie op 17 en 18 april nieuwe aanvallen uitgevoerd, waarbij een dertigtal ongewapende burgers werden gedood en een groot aantal mensen werden gewond.

A Dili, des milices favorables à l'intégration ont perpétré les 17 et 18 avril de nouvelles attaques, au cours desquelles environ trente civils sans armes ont été tués et un nombre plus important encore de personnes ont été blessées.


Op 5 september ontketende Moskou een nieuw militair offensief tegen Tsjetsjenië, dat de basis is van islamitische rebellen die in augustus en september Dagestan hebben aangevallen en die er door Moskou worden van verdacht de aanslagen te hebben bevolen die in Rusland tussen 31 augustus en 16 september 293 mensen hebben gedood.

Le 5 septembre, Moscou lançait une dernière offensive militaire contre la Tchétchénie, base de rebelles islamiques ayant attaqué le Daghestan en août et en septembre, rebelles soupçonnés par Moscou d'avoir commandités les attentats qui ont fait 293 morts en Russie entre le 31 août et le 16 septembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onschuldige mensen hebben gedood' ->

Date index: 2025-06-15
w