Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onsamenhangende en vaak zelfs strijdige interventies » (Néerlandais → Français) :

– (PT) Bij gebrek aan effectieve mechanismen op Europees niveau nemen de verschillende landen elk hun eigen financiële noodmaatregelen, waardoor we nu getuige zijn van een stortvloed aan onsamenhangende en vaak zelfs strijdige interventies.

– (PT) En l’absence de mécanismes efficaces au niveau européen, nous assistons à une cascade d’interventions financières d’urgence souvent disparates, et même contradictoires, de la part de divers pays.


Zodoende zijn de technische maatregelen verdeeld over meer dan dertig verschillende regelgevingen en vormen zij een complex, heterogeen en onsamenhangend stelsel van voorschriften die vaak samenhang ontberen of zelfs tegenstrijdig zijn.

Les mesures techniques sont ainsi réparties dans plus de 30 règlements différents et constituent un système complexe, hétérogène et désorganisé de dispositions qui manquent souvent de cohérence et deviennent même contradictoires.


Indien bovendien een wet strijdig met de Grondwet wordt bevonden, neemt de wetgever vaak het initiatief om die wet en zelfs, indirect, andere wetten, waarin dezelfde bepalingen voorkomen, te wijzigen.

De plus, si une loi est jugée contraire à la Constitution, le législateur prend souvent l'initiative de modifier celle-ci et même, par ricochet, d'autres lois où figurent les mêmes dispositions.


Dat zou ons insziens strijdig zijn met de geest van het EVRM zelf, en met de zo vaak door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens verwoorde idee dat ook « les idées qui heurtent, choquent ou inquiètent » (« ideëen die kwetsen, choqueren of verontrusten ») beschermenswaardig zijn.

Ce serait contraire, notamment, à l'esprit même de la CEDH et à l'idée si souvent formulée par la Cour européenne des droits de l'homme que les idées qui heurtent, choquent ou inquiètent méritent d'être protégées.


De speurders zijn herhaaldelijk het slachtoffer van interventies van de bendes zelf die, wanneer zij achtervolgd worden, vaak gewelddadig reageren.

Les enquêteurs sont régulièrement victimes d'interventions des bandes elles-mêmes qui, par exemple, réagissent de manière violente lorsqu'elles sont poursuivies.


Bij de ontwikkeling van het concept van het ten dienste staan, zien we al dat de vaak strijdige belangen van de diverse Europese instellingen en hun individuele onderdelen botsen, en soms zelfs met groepen en individuen binnen die instellingen.

En élaborant le concept du service, nous sommes déjà en train de constater que les intérêts souvent contradictoires des diverses institutions européennes et de leurs différents composants s’affrontent, et parfois même avec des groupes et des individus en leur sein.


De jurisprudentie van het Hof van Justitie blijkt echter vaak een gevaar te zijn voor de eerbiediging van de nationale wetten, die onderworpen zijn aan de bindende beginselen en dogma’s van het Hof, zelfs als ze duidelijk strijdig zijn met de beste rechtstradities van de lidstaten.

Toutefois, la jurisprudence de la Cour de Justice se révèle souvent dangereuse pour le respect des droits nationaux qui se voient imposer de façon contraignante ses principes et ses dogmes et ce, même s'ils s'avèrent contraires aux traditions juridiques les mieux établies des États membres.


Wat betreft de verwijzing naar de bijdrage van het Parlement is, bij al deze gelegenheden en in de conclusies van de afzonderlijke verslagen en interventies, een aantal dingen naar voren gekomen. Ten eerste de noodzaak om de vervoerstarieven in alle lidstaten gelijk te schakelen om de eenheidsmarkt te versterken. Vervolgens de mogelijkheid om de tariefstructuur te veranderen – soms zelfs op een manier die weliswaar niet ingrijpend, maar wel objectief en realistisch is en in ieder geval een uitdaging inhoudt – om zo de internalisering ...[+++]

En ce qui concerne la référence à la contribution de l’Assemblée, certains points ont été mis en exergue, à chaque occasion, dans les conclusions relatives aux différents rapports et discours: la nécessité, avant tout, d’harmoniser les tarifs des transports dans l’ensemble des États membres afin de consolider le marché unique européen, l’opportunité de transformer - si pas radicalement dans certains cas, tout au moins, à chaque fois, avec objectivité, réalisme et d’une façon stimulante - la structure des tarifs afin de permettre l’internalisation des coûts externes du transport, qui sont souvent négligés au moment de prendre des décision ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onsamenhangende en vaak zelfs strijdige interventies' ->

Date index: 2021-07-25
w