Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons zorgvuldig gestuurde toetredingsproces " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State adviseert uitdrukkelijk om hierbij zorgvuldig te werk te gaan om zoveel mogelijk het risico te minimaliseren dat elektronische berichten gestuurd worden naar een e-mailadres dat door de geadresseerde niet regelmatig (meer) wordt gebruikt.

Le Conseil d'Etat conseille explicitement de procéder de manière méticuleuse afin de limiter au maximum le risque que les messages électroniques soient envoyés à une adresse e-mail qui n'est pas/plus utilisée de façon régulière par le destinataire.


Het uitbreidingsbeleid van de EU is geconcipieerd als een zorgvuldig gestuurd proces volgens welk kandidaten en mogelijke kandidaten tot de EU komen naar gelang van het ritme van hun politieke en economische hervormingen en hun vermogen om de verplichtingen van het lidmaatschap volgens de criteria van Kopenhagen na te komen.

La politique d'élargissement de l'Union européenne prévoit un processus géré avec discernement dans le cadre duquel les pays candidats ou candidats potentiels se rapprochent de l'Union en fonction du rythme de leurs réformes politiques et économiques ainsi que de leur capacité à assumer les obligations découlant de l'adhésion, conformément aux critères de Copenhague.


Ook heb ik geconstateerd dat er brede steun bestaat voor de voortzetting van ons zorgvuldig gestuurde toetredingsproces, waarbij de historische missie voor Europese integratie – ten behoeve van vrede, democratie en vooruitgang – wordt gecombineerd met aandacht voor de legitieme bezorgdheid van onze burgers aangaande het absorptievermogen van de Unie.

Je note également un large soutien à la poursuite de notre processus mesuré d’adhésion, qui combine la mission historique de l’intégration européenne en faveur de la paix, de la démocratie et du progrès et la considération pour les préoccupations légitimes de nos concitoyens concernant la capacité d’absorption de l’Union.


Verder wil ik graag, in navolging van voorzitter Barroso, het Europees Parlement bedanken voor de continue steun die het heeft verleend aan het geleidelijke en zorgvuldig beheerde toetredingsproces van beide landen.

Permettez-moi également de me joindre au président Barroso pour remercier le Parlement européen de son soutien constant au processus progressif et soigneusement géré de l’adhésion à l’Union.


Terwijl wij ons intern voorbereiden op een nieuwe institutionele regeling, gaat het geleidelijke en zorgvuldig beheerde toetredingsproces met deze Zuidoost-Europese landen door.

Tandis que nous nous préparons intérieurement à un nouveau cadre institutionnel, le processus graduel d’adhésion, mené avec prudence, continue avec les pays de l’Europe du sud-est.


Ons geleidelijke en zorgvuldig uitgevoerde toetredingsproces stoelt op drie kernbeginselen.

Notre procédure d’adhésion prudente et méticuleusement gérée est fondée sur trois principes clés.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de afgevaardigden bedanken voor hun algemene steun aan een zorgvuldig uitgevoerd toetredingsproces, dat tot doel heeft de stabiliteit, veiligheid, vrijheid en democratie in Europa te versterken.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi en premier lieu de remercier les honorables députés pour le soutien global qu’ils ont apporté à un processus d’adhésion soigneusement administré visant à accroître la stabilité, la sécurité, la liberté et la démocratie en Europe.


Terwijl de EU zich intern voorbereidt op verdere institutionele hervormingen, zal het toetredingsproces zorgvuldig gecontroleerd doorgaan.

La gestion rigoureuse du processus d’adhésion se poursuivra pendant que l’Union se prépare, sur le plan interne, à de nouvelles réformes institutionnelles.


De onderhavige maatregelen omvatten de controlemogelijkheden, bedoeld in het besluit van het Uitvoerend Comité van Schengen (SCH/Com-ex(94) 17, 4e herz.), waardoor de grenscontroles opgevoerd kunnen worden en over voldoende tijd kan worden beschikt om alle passagiers zorgvuldig en uitvoerig te controleren, doordat hun gegevens naar de met de uitvoering van deze controles belaste autoriteiten worden gestuurd.

Les présentes mesures reprennent les possibilités de contrôle envisagées dans la décision du comité exécutif de Schengen [SCH/Com-ex (94) 17, rév. 4] visant à permettre d'intensifier les contrôles aux frontières et à prévoir suffisamment de temps pour que soit effectué un contrôle détaillé et approfondi de chacun des passagers, grâce à la transmission, aux autorités chargées d'effectuer ces contrôles, des données relatives aux personnes transportées.


Voor kleine beleggers zal de overgang naar een stelsel waarbij het land van herkomst toezicht op de beleggingsdiensten uitoefent, zorgvuldig moeten worden gestuurd.

En ce qui concerne les investisseurs de détail, la transition vers la surveillance des services d'investissement par le pays d'origine devra être gérée avec prudence.


w