Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons weinig tijd werd gegund " (Nederlands → Frans) :

De heren Crombez en Darras laken het gegeven dat de regeringsamendementen net voor en zelfs tijdens de vergadering werden ingediend en dat hen geen tijd werd gegund om rustig deze belangrijke aanpassingen te bestuderen.

MM. Crombez et Darras regrettent que les amendements du gouvernement aient été déposés juste avant, et même pendant la réunion, ce qui n'a pas laissé aux membres le temps d'examiner sereinement les importantes modifications proposées.


De heren Crombez en Darras laken het gegeven dat de regeringsamendementen net voor en zelfs tijdens de vergadering werden ingediend en dat hen geen tijd werd gegund om rustig deze belangrijke aanpassingen te bestuderen.

MM. Crombez et Darras regrettent que les amendements du gouvernement aient été déposés juste avant, et même pendant la réunion, ce qui n'a pas laissé aux membres le temps d'examiner sereinement les importantes modifications proposées.


Gelet op de relatieve complexiteit van deze problematiek en de omstandigheid dat de Diplomatieke Conferentie slechts over weinig tijd beschikte voor het bespreken van alle aspecten van deze voorstellen, werd beslist in het Protocol inzake de uitleg van artikel 69 — waarvan de huidige tekst ongewijzigd blijft en artikel 1 van het Protocol wordt — slechts een minimale regel op te nemen die het begrip « equivalenten » inhoudt, zonder een definitie van dat begrip te geven ...[+++]

Vu la relative complexité de cette problématique et la circonstance que la Conférence diplomatique ne disposait que de peu de temps pour discuter de tous les aspects de ces propositions, il fut décidé de n'intégrer dans le Protocole interprétatif de l'article 69 — dont le texte actuel reste inchangé et devient l'article 1 du Protocole — qu'une règle minimale intégrant la notion d'« équivalents » — sans pour autant la définir — dans le cadre du processus de détermination de l'étendue de la protection: des modes de réalisation équivalents doivent désormais être pris en considération par le juge pour déterminer l'étendue de la protection co ...[+++]


Het wetsontwerp werd pas op 11 juli 2008 aan de Senaat overgezonden zodat er weinig tijd is geweest om het grondig te onderzoeken.

Le projet n'ayant été transmis au Sénat que le 11 juillet 2008, celui-ci eu peu de temps pour l'examiner en détail.


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hinder heeft ondervonde ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des a ...[+++]


9. acht het spijtig dat door de interne politieke instabiliteit in de Republiek of Moldavië de regerende coalitie niet de tijd werd gegund om haar pro-Europese beleidskeuzes waar te maken die voor de noodzakelijke vooruitgang in het land nodig waren geweest; spoort alle partijen aan zich te verenigen en samen te werken aan de totstandbrenging van interne politieke stabiliteit; is van mening dat de aanstaande verkiezingen de gelegenheid zullen bieden tussen een pro-Europese visie of een progressieve optimistische ...[+++]

9. déplore que l'instabilité politique interne en République de Moldavie n'ait pas laissé à la coalition en place le temps de concrétiser ses choix pro-européens, nécessaires pour réaliser les avancées nécessaires dans le pays; encourage toutes les parties prenantes à s'unir et à collaborer pour parvenir à la stabilité politique interne; estime que les prochaines élections offrent la possibilité d'opter pour une perspective pro-européenne ou une vision progressiste optimiste pour le pays;


3. a) Er werd een verhoging van het aantal klachten uit de Kempen vastgesteld. b) Defensie streeft ernaar de vluchten maximaal te spreiden in ruimte en tijd om zo weinig mogelijk geluidsoverlast te veroorzaken.

3. a) Une hausse du nombre de plaintes venant de la Campine a été constatée. b) La Défense s'efforce de répartir les vols au maximum dans le temps et dans l'espace afin de limiter le plus possible les nuisances sonores.


Zoals mevrouw de commissaris zelf al heeft uitgelegd, betreft onze enige klacht dat ons weinig tijd werd gegund om het voorstel te bestuderen, aangezien we hebben moeten kiezen voor de urgentieprocedure.

Nos seules critiques - et la commissaire elle-même les a déjà expliquées - ont trait au manque de temps disponible pour analyser la proposition dès lors que nous avons été contraints d’adopter la procédure d’urgence.


2. a) Er werd een verhoging van de klachten in Vlaams-Brabant - regio Landen vastgesteld. b) Defensie streeft naar een maximale spreiding van de vluchten in ruimte en tijd om zo weinig mogelijk geluidsoverlast te veroorzaken.

2. a) Une hausse des plaintes a été constatée dans le Brabant flamand - région de Landen. b) La Défense s'efforce de réaliser une répartition maximale des vols dans le temps et dans l'espace afin de causer le moins de nuisances sonores possibles.


Aangezien er slechts weinig tijd rest vooraleer de maatregelen in werking zullen treden, werd op 30 september, 4 oktober en 27 november overleg gepleegd met vertegenwoordigers van de transportsector, het VBO, de constructeurs, de leveranciers en de monteurs van de apparatuur teneinde de tenuitvoerlegging van de beslissing voor te bereiden.

En raison du peu de temps disponible avant la mise en vigueur de ces mesures, des réunions de concertation ont eu lieu, le 30 septembre, le 4 octobre et le 27 novembre, avec les représentants du secteur des transports routiers, la FEB, les constructeurs, les fournisseurs et les monteurs de systèmes, afin de préparer l'exécution de cette décision.




Anderen hebben gezocht naar : hen geen tijd     geen tijd     tijd werd gegund     slechts over weinig     over weinig tijd     voorstellen     begrip te geven     zodat er weinig     weinig tijd     wetsontwerp     zelf uiteraard weinig     ten tijde     turnhout-brussel opnieuw     mening     niet de tijd     tijd     weinig     ruimte en tijd     werd     klacht dat ons weinig tijd werd gegund     slechts weinig     slechts weinig tijd     zullen treden     ons weinig tijd werd gegund     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons weinig tijd werd gegund' ->

Date index: 2024-04-21
w