Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons verzoek hebben opgesteld " (Nederlands → Frans) :

III. - Bijzondere bepalingen Art. 8. De bepalingen van de artikelen 3 tot 7 hebben in geen geval betrekking op de bedrijven die een programmatie hebben opgesteld omtrent de toekenning van de eindejaarspremie, evenmin op de bedrijven waar de 13de maand of eindejaarspremie reeds is verworven.

III. - Dispositions spécifiques Art. 8. Les dispositions des articles 3 à 7 ne concernent en aucun cas les entreprises ayant prévu une programmation pour l'attribution de la prime de fin d'année ni les entreprises où le 13ème mois ou la prime de fin d'année est déjà acquise.


Beide partijen zouden een overeenkomst hebben opgesteld waarin wordt erkend dat de twee kunstwerken eigendom zijn van de Belgische musea, maar wordt verduidelijkt dat de Zwitserse collectioneur ze te goeder trouw had gekocht en het Vitrocentre het legaat te goeder trouw had aanvaard.

Les deux parties auraient rédigé une convention qui reconnaît la propriété sur ces deux oeuvres aux Musées belges, mais qui précise que le collectionneur suisse et le Vitrocentre les avaient acquises et reçues de bonne foi.


III. - Bijzondere bepalingen Art. 8. Met uitzondering van artikel 5, d, f en g en van artikel 6, 1° lid, laatste gedachtenstreep (betreffende zwangerschaps- en bevallingsrust) hebben de bepalingen van de artikelen 3 tot en met 7 in geen geval betrekking op de bedrijven die een programmatie hebben opgesteld omtrent de toekenning van de eindejaarspremie, evenmin op de bedrijven waar de 13de maand of eindejaarspremie reeds is verworven.

III. - Dispositions spécifiques Art. 8. A l'exception de l'article 5, d, f et g et de l'article 6, 1° paragraphe, dernier tiret (relatif au repos de grossesse et d'accouchement), les dispositions des articles 3 à 7 ne concernent en aucun cas les entreprises ayant prévu une programmation pour l'attribution de la prime de fin d'année ni les entreprises où le 13ème mois ou la prime de fin d'année est déjà acquise.


Hoewel de vakbonden zich tot dusver zeer constructief hebben opgesteld in de gesprekken over het "herenakkoord", hebben de werkgevers van hun kant op geen enkel moment ook maar enig extra engagement op zich willen nemen om op een overlegde manier sociale conflicten te voorkomen of op te lossen.

Bien que les syndicats aient adopté jusqu'ici une position très constructive dans le cadre des pourparlers sur le gentlemen's agreement, les employeurs, pour leur part, n'ont accepté à aucun moment de prendre le moindre engagement supplémentaire en vue de prévenir ou de résoudre les conflits sociaux de façon concertée.


Bovendien zou ons land zich terughoudend hebben opgesteld ten aanzien van de Britse eis om inspraak te krijgen in de versterking van de eurozone, waar het Verenigd Koninkrijk geen deel van uitmaakt.

Par ailleurs, notre pays se serait montré réticent au droit de regard réclamé par la Grande-Bretagne sur le renforcement de la zone euro, à laquelle Londres n'appartient pas.


(2) Deze tekst bestaat uit passages uit de nota die de professoren De Valkeneer en Van Outrive hebben opgesteld op verzoek van de commissie « Analyse van het falend politiesysteem en concrete voorstellen voor een herstructurering van de politiediensten » (bijlage 4).

(2) Ce texte est constitué d'extraits de la note préparée par les professeurs De Valkeneer et Van Outrive à la demande de la commission « Analyse des défaillances du système policier et propositions concrètes concernant la restructuration des services de police » (annexe 4).


De minister wijst erop dat de inspectie- en controlediensten op zijn verzoek een actieplan hebben opgesteld waarin wordt voorzien in een gerichte controle met betrekking tot de solidariteitsbijdrage.

Le ministre signale qu'à sa demande, les services d'inspection et de contrôle ont élaboré un plan d'action prévoyant un contrôle ciblé au sujet de cette cotisation de solidarité.


(2) Deze tekst bestaat uit passages uit de nota die de professoren De Valkeneer en Van Outrive hebben opgesteld op verzoek van de commissie « Analyse van het falend politiesysteem en concrete voorstellen voor een herstructurering van de politiediensten » (bijlage 4).

(2) Ce texte est constitué d'extraits de la note préparée par les professeurs De Valkeneer et Van Outrive à la demande de la commission « Analyse des défaillances du système policier et propositions concrètes concernant la restructuration des services de police » (annexe 4).


De heren Philippe Monfils en Francis Delpérée benadrukken dat zij dit nieuwe voorstel, op verzoek van de commissie, samen hebben opgesteld om te vermijden dat hun afzonderlijke voorstellen tegen elkaar zouden worden uitgespeeld.

MM. Philippe Monfils et Francis Delpérée soulignent qu'ils ont rédigé cette nouvelle proposition, à la demande de la commission, afin d'éviter que leurs propositions respectives ne soient mises en concurrence.


In 2005 werden die diensten al eens geschorst omdat Jamba zich niet hield aan de gedragscode die de operatoren destijds op mijn verzoek zelf hebben opgesteld.

Ces services avaient déjà été suspendus une fois en 2005, Jamba n'ayant pas respecté le code de conduite que les opérateurs avaient élaboré, à l'époque, sur mes instances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons verzoek hebben opgesteld' ->

Date index: 2021-07-19
w