Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons vandaag weer hebt gegeven " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, hartelijk dank voor de briefing die u ons vandaag weer hebt gegeven over de voortgang van de besprekingen.

– (DE) M. le Président, Madame le Commissaire, tous mes remerciements pour votre nouveau briefing d’aujourd’hui sur l’avancement des débats.


Mijnheer Barroso, in uw richtsnoeren en ook vandaag weer hebt u gezegd dat het noodzakelijk is een gevoel van verbondenheid tussen de EU en haar burgers te kweken. Dit zal echter nooit mogelijk zijn als de EU de echte naties en volkeren niet erkent en niet inziet dat subsidiariteit niet alleen speelt tussen de EU en de regering van een lidstaat maar op alle niveaus.

Monsieur Barroso, vous parlez dans vos orientations, et vous en avez parlé à nouveau aujourd’hui, de la nécessité de créer un attachement entre l’UE et ses citoyens, mais cet attachement est impossible tant que l’Union européenne ne reconnaîtra pas les nations et les peuples réels, tant qu’elle n’admettra pas que la subsidiarité s’applique à tous les niveaux et non uniquement entre l’UE et les gouvernements des États membres.


– (RO) Commissaris, ik wil u danken voor het evenwichtige standpunt dat u vandaag weer hebt uiteengezet tijdens de vergadering van het Parlement.

- (RO) Madame la Commissaire, je voudrais vous remercier pour la position équilibrée que vous avez à nouveau présentée aujourd’hui au cours de la plénière.


− (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik acht uw interpretatie van het Reglement politiek gezien wel correct maar juridisch gezien niet, en ik wil deze zaak beslist door de voorzitters en de Juridische Dienst van het Parlement laten onderzoeken; dit omdat de toepassing van de regel in kwestie de interpretatie die u er vandaag aan hebt gegeven niet toestaat en er daarom nader onderzoek is vereist.

− (FI) Monsieur le Président, votre interprétation du règlement me semble correcte sur le plan politique mais incorrecte sur le plan juridique, et j'aimerais vraiment que cette affaire soit examinée par les présidents et le service juridique car l'article en question ne permet pas l'interprétation que vous en avez faite aujourd'hui et nécessite un examen plus poussé.


Voorzitter Barroso licht toe: "De grote coalitie waarvoor we vandaag het startschot hebben gegeven, is van essentieel belang om de Europese economie weer op gang te krijgen en een deel van de 26 miljoen werklozen in Europa aan een baan te helpen.

Le président Barroso a déclaré: «La grande coalition que nous lançons aujourd’hui est un élément essentiel pour remettre l’économie européenne sur les rails et procurer des emplois à une partie des quelque 26 millions de chômeurs que compte l’Europe.


Tussen datgene wat u ook vandaag weer hebt benadrukt, namelijk de noodzaak van betrokkenheid - ook in financiële zin - en hetgeen er in werkelijkheid gebeurt, gaapt een diepe kloof.

Il y a un abîme entre ce que vous avez décrit une fois encore comme un engagement indispensable, y compris financièrement, et ce qui se passe en pratique.


5. a) Kan u een cijfer geven van het aantal schadegevallen dat zich jaarlijks voordoen in de schietbanen? b) Zijn er cijfers voor 2010 tot en met vandaag en hebt u al cijfers voor de eerste maanden van 2013? c) Kan er een regionale opdeling worden gegeven?

5. a) Pourriez-vous me communiquer le nombre de sinistres qui se produisent annuellement dans les stands de tir? b) Ces chiffres sont-ils disponibles pour la période de 2010 à ce jour et disposez-vous déjà des chiffres pour les premiers mois de 2013? c) Pourriez-vous me communiquer leur répartition régionale?


De Raad en de Commissie delen de bezorgdheid, waaraan hier vandaag uiting werd gegeven, over de weer oplaaiende gevechten op verscheidene plaatsen in Bosnië-Herzegovina. De contactgroep blijft aandringen op aanvaarding van haar vredesplan.

Le Conseil et la Commission partagent le souci exprimé ici-même aujourd'hui concernant la relance des batailles dans plusieurs endroits en Bosnie-Herzégovine.


Met de goedkeuring die vandaag door de Commissie wordt gegeven, wordt het werk voltooid van de regionale en lokale partners, waarvan ik weet dat zij sinds maanden voor de communautaire programma's in de weer zijn.

L'approbation par la Commission, aujourd'hui, vient parachever le travail accompli par les acteurs régionaux et locaux dont je sais qu'ils sont mobilisés autour des programmes communautaires depuis plusieurs mois.


Hopelijk vermeldt het volgende rapport de gegevens die u ons vandaag hebt verstrekt.

J'espère que le prochain rapport mentionnera les données que vous nous avez livrées aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons vandaag weer hebt gegeven' ->

Date index: 2022-09-26
w