Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons van onze verantwoordelijkheid jegens " (Nederlands → Frans) :

Als onze maatschappij zijn kinderen écht als van openbaar belang beschouwt, dan moeten we als maatschappij onze verantwoordelijkheid nemen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).

Si la société estime que le bien-être de ses enfants relève de l'intérêt général, nous devons alors en tant que société prendre nos responsabilités » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).


Het is onze verantwoordelijkheid om in naam van de kinderen de waarheid te zeggen; het is onze verantwoordelijkheid te vechten voor wetten die kinderen bescherming bieden; het is onze verantwoordelijkheid te waarborgen dat de overheidsambtenaren die de onschuldigen moeten beschermen, hun werk goed doen.

Il est de notre responsabilité de lutter pour obtenir des lois qui protègent nos enfants. Il est de notre responsabilité de nous assurer que les responsables gouvernementaux chargés de protéger les innocents, font leur travail.


Het is onze verantwoordelijkheid om in naam van de kinderen de waarheid te zeggen; het is onze verantwoordelijkheid te vechten voor wetten die kinderen bescherming bieden; het is onze verantwoordelijkheid te waarborgen dat de overheidsambtenaren die de onschuldigen moeten beschermen, hun werk goed doen.

Il est de notre responsabilité de lutter pour obtenir des lois qui protègent nos enfants. Il est de notre responsabilité de nous assurer que les responsables gouvernementaux chargés de protéger les innocents, font leur travail.


Met die keuze geconfronteerd, wordt de consument bewust van zijn of haar eigen verantwoordelijkheid jegens de internationale handelsregels.

Face à ce choix, le consommateur prend conscience de sa part de responsabilité dans les règles du commerce mondial.


Onder voorbehoud van hun verantwoordelijkheid jegens de Commissies waarin zij zitting hebben, mogen zij niet, zelfs na de beëindiging van hun functies, enig bedrijfsgeheim, gegevens behorend tot de industriële eigendom die aan de Autoriteit worden overgedragen overeenkomstig Bijlage III, artikel 14, of andere vertrouwelijke informatie die te hunner kennis komt op grond van hun taken voor de Autoriteit, openbaar maken.

Sous réserve de leurs obligations envers la commission dont ils font partie, ils ne doivent divulguer, même après la cessation de leurs fonctions, aucun secret industriel, aucune donnée qui est propriété industrielle et qui a été transférée à l'Autorité en application de l'article 14 de l'annexe III, ni aucun autre renseignement confidentiel dont ils ont connaissance à raison de leurs fonctions.


De leden zouden blijk moeten geven van zin voor gerechtigheid en verantwoordelijkheid jegens de geschiedenis.

Les membres doivent poser un acte de justice et être responsables vis-à-vis de l'histoire.


Het betreft een gedeelde verantwoordelijkheid waarbij samenwerking aangewezen is om te komen tot een correct restitutiebeleid van roofkunst en dit zowel vanuit onze musea naar andere landen en de rechtmatige eigenaren, alsook vanuit andere landen naar onze musea toe.

C'est une responsabilité partagée où la coopération est de mise si l'on veut arriver à une politique correcte de restitution des œuvres d'art volées et ce, tant de la part de nos musées vers d'autres pays et les propriétaires légitimes que de la part d'autres pays vers nos musées.


De staat waar de twee karakters tellende landcode in kwestie naar verwijst beschikt over autonomie jegens de regulering van het ccTLD in kwestie, ook als in fine de rootdirectory van het internet en het beheer ervan onder de verantwoordelijkheid van het Internet Assigned Numbers Authority (IANA) en Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) vallen.

L'État auquel fait référence le code de pays à deux caractères concerné dispose d'autonomie quant à la régulation du ccTLD en question, même si techniquement in fine, le répertoire racine de l'Internet et sa gestion relèvent de la responsabilité de l'Internet Assigned Numbers Authority (IANA) et de l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN).


Het Comité I heeft daarom beslist een onderzoek in te stellen, om na te gaan wat de echte verantwoordelijkheid van onze inlichtingendiensten is, en welke gebreken en disfuncties er onze diensten al of niet ten laste kunnen worden gelegd.

A cet effet, le Comité R a décidé d'ouvrir une enquête afin de déterminer la responsabilité réelle de nos services de renseignements et d'établir quels éventuels manquements et dysfonctionnements seraient imputables ou non à nos services.


In dit kader zal ik dus toezien op onze collectieve verantwoordelijkheid om op te treden tegen deze praktijk, die een blijvende impact heeft op de lichamelijke en psychologische integriteit van vrouwen en jonge meisjes.

Dans ce cadre, je serai donc particulièrement vigilante à notre responsabilité collective d’agir contre cette pratique qui affecte durablement l’intégrité physique et psychologique des femmes et jeunes filles.


w