Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons probleem bestaat hierin » (Néerlandais → Français) :

Het probleem bestaat hierin, dat 11 afzonderlijke koninklijke besluiten dienen te worden genomen ter uitvoering van het wetsontwerp, terwijl de regering niet kan garanderen dat alle 27 gerechtelijke arrondissementen zich even snel zullen aanpassen.

Le problème vient de ce qu'il faut prendre 11 arrêtés royaux différents pour mettre en oeuvre le projet de loi, alors que le gouvernement ne peut pas garantir que l'ensemble des 27 arrondissements judiciaires s'adapteront au même rythme.


Het probleem bestaat hierin, dat 11 afzonderlijke koninklijke besluiten dienen te worden genomen ter uitvoering van het wetsontwerp, terwijl de regering niet kan garanderen dat alle 27 gerechtelijke arrondissementen zich even snel zullen aanpassen.

Le problème vient de ce qu'il faut prendre 11 arrêtés royaux différents pour mettre en oeuvre le projet de loi, alors que le gouvernement ne peut pas garantir que l'ensemble des 27 arrondissements judiciaires s'adapteront au même rythme.


De conclusie is dat voor wat de Franstaligen betreft, de taalwet in bestuurszaken grosso modo wordt nageleefd, maar wat de Nederlandstaligen betreft er een zeer groot probleem bestaat.

En conclusion, il apparaît que les dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative sont grosso modo respectées pour les francophones, mais que c'est loin d'être le cas pour les néerlandophones.


Zoals u weet is de wet pas recent van kracht en er zal dus uit de feiten moeten blijken of er effectief een probleem bestaat inzake juridische bescherming en proportionaliteit.

Comme vous savez, la loi n'est entrée en vigueur que récemment et il devra donc s'avérer des faits s'il y a effectivement un problème en matière de protection juridique et de proportionnalité.


De afspraak bestaat hierin dat, bij een dergelijke overschrijding, 65 % wordt terugbetaald door de geneesmiddelenindustrie.

L'accord est le suivant : en cas de dépassement, l'industrie pharmaceutique rembourse 65 %.


Het verschil tussen erfelijke en aangeboren aandoeningen bestaat hierin dat de eerste categorie een louter genetische oorzaak heeft, terwijl de tweede ook een genetische oorzaak kan hebben maar daarnaast ook een gevolg kan zijn van infecties.

La différence entre les maladies héréditaires et les maladies congénitales réside dans le fait que les premières ont une cause exclusivement génétique, tandis que les secondes peuvent également avoir une cause génétique, mais peuvent résulter par ailleurs d'infections.


Een eerste punt bestaat hierin dat de Verenigde Staten nogal huiverig staan tegenover de conventie die ze nog altijd niet geratificeerd hebben en niet van plan zijn te ratificeren.

Un premier point est la constatation que les États-Unis sont assez réticents vis-à-vis de la Convention, qu'ils ne l'ont pas encore ratifiée et qu'ils n'ont pas l'intention de la ratifier.


Hierin kan men het volgende lezen: "Afhankelijk van het probleem, brengt de justitieassistent verslag uit aan de verbindingsmagistraat en/of aan de directeur.

On peut y lire ce qui suit: "L'assistant de justice fait rapport, en fonction du problème, au magistrat de liaison et/ou au directeur.


FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 4 INHOUD VAN HET OPERATIONEEL HANDBOEK Het operationeel handboek bestaat minimaal uit de volgende elementen : 1° een beschrijving van de organisatie met de daaraan gebonden operationele beperkingen ; 2° een organogram van de organisatie en gedetailleerde documenten die de verantwoordelijkheden definiëren van de verantwoordelijken voor het verzekeren van de veilige exploitatie ; 3° de procedure voor het aanwijzen van bestuurder van een RPA ; 4° indien nodig, de procedure voor het aanwijzen van de RPA-waarnemer en voor zijn samenwerking met de bestuurder van een RPA ; ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU DU MANUEL D'EXPLOITATION Le manuel d'exploitation contient au moins les éléments suivants : 1° une description de l'organisation avec les limites opérationnelles y associées ; 2° un organigramme de l'organisation, les documents détaillés définissant les responsabilités des responsables du maintien de la sécurité de l'exploitation ; 3° la procédure de désignation du télépilote ; 4° Si nécessaire, la procédure de désignation de l'observateur RPA et sa coopération avec le télépilote ; 5° la procédure de sélection et de conception du site d'exploitation incluant les zone ...[+++]


Het probleem van de vaste campingbewoning op recreatieve domeinen kan wel worden opgelost als de gemeente met toepassing van het regionaal decreet op de ruimtelijke ordening en van de hierin voorziene procedures (bijvoorbeeld: het laten opstellen van een proces-verbaal, het neerleggen van een klacht met burgerlijke partijstelling, en zo meer) een einde probeert te maken aan de gecreëerde onregelmatige stedenbouwkundige toestand.

Le problème d'une habitation permanente dans un camping situé dans un domaine récréatif peut être résolu si la commune essaie, en application du décret régional sur l'aménagement du territoire et des procédures y prévues à cette fin (par exemple en faisant dresser un procès-verbal, en déposant une plainte avec constitution de partie civile, etc.) de mettre fin à la situation urbanistique litigieuse ainsi créée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons probleem bestaat hierin' ->

Date index: 2024-12-10
w