Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschikt - BT
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Instemming
Kwadratuur van de cirkel
Neventerm
Onmogelijke opgave
Onmogelijke voorwaarde
Psychogeen vaginisme
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Unanieme instemming

Traduction de «ons onmogelijk instemming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






arbeidsongeschikt - BT | het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

quadrature du cercle


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het voor sommige instellingen functioneel onmogelijk is, in eigen kring een penningmeester aan te wijzen, kunnen de opdrachten van de penningmeester afwijkend van paragraaf 1, 2°, krachtens het decreet van 15 december 2011 en dit besluit, bij wijze van uitzondering en mits voorafgaande instemming van de Minister van Begroting, uitgeoefend worden door een penningmeester handelend in opdracht van meerdere instellingen.

Par dérogation au paragraphe 1, 2°, lorsqu'il n'est pas fonctionnellement possible pour certains organismes de désigner un trésorier en leur sein, les missions dévolues audit trésorier en vertu du décret du 15 décembre 2011 et du présent arrêté peuvent être exercées, à titre exceptionnel et moyennant l'accord préalable du Ministre du Budget, par un trésorier agissant pour compte de plusieurs organismes.


De wet komt ook niet voldoende tegemoet aan de problemen in de therapeutische relatie; wat mevrouw Gillet « de onmogelijke communicatie » noemt, die ook de weloverwogen instemming de facto onmogelijk maakt.

La loi ne rencontre pas non plus suffisamment les difficultés dans la relation thérapeutique avec ce que madame Gillet appelle « l'impossible communication » pour mener à cet autre impossible: le consentement éclairé.


Men kan uiteraard onmogelijk stellen dat een ontwerp dat ertoe strekt alle wetgevende akten tot instemming met verdragen uit het toepassingsgebied te halen van artikel 26 van de bijzondere wet, zou betekenen dat de Staat de wetgever de toestemming kan geven ongrondwettige wettelijke normen goed te keuren via het verlenen van instemming met internationale verdragen of verdragen kan sluiten die indruisen tegen de Grondwet.

On ne saurait assurément considérer qu'un projet visant à exclure du champ d'application de l'article 26 de la loi spéciale tous les actes législatifs d'assentiment à des traités impliquerait que l'État peut autoriser le législateur à adopter des normes législatives inconstitutionnelles par le biais de l'assentiment donné à des traités internationaux ou peut faire des traités contraires à la Constitution.


Wanneer deze verschijning onmogelijk is, wanneer de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, uitdrukkelijk weigert te verschijnen, wanneer de debatten slechts betrekking hebben op een exceptie, op een tussengeschil dat de zaak zelf niet raakt of op de burgerlijke belangen, mogen zij zich laten vertegenwoordigen door een advocaat, behalve wanneer de aard van de gerechtelijke tussenkomst de instemming van de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, vereist of wanneer zijn aanwezigheid in persoon hiertoe onontbeerlijk is. ln deze gevallen wordt de ...[+++]

Si cela s'avère impossible, si la personne visée à l'article 14, § 1, s'y refuse expressément, si les débats ne portent que sur une exception, un incident qui ne concerne pas l'affaire même ou sur les intérêts civils, ils peuvent se faire représenter par un avocat, sauf si la nature de l'intervention judiciaire requiert l'accord de la personne visée à l'article 14, § 1 ou rend sa présence indispensable. En pareils cas, l'examen de l'affaire est reporté afin d'ordonner la comparution personnelle de l'intéressé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ een verdrag niet in strijd is met EU-wetgeving waardoor een parlementaire instemming onmogelijk wordt.

­ un traité n'est pas en contradiction avec la législation européenne qui rend l'assentiment parlementaire impossible.


Art. 27. Als de patiënt minderjarig is of' indien het een andere onbekwame persoon betreft en wanneer het onmogelijk of niet wenselijk is de instemming van zijn wettelijke vertegenwoordiger te verkrijgen, moet de osteopaat gewetensvol de passende zorgen toe dienen.

Art. 27. Quand le patient est mineur d'âge ou une autre personne incapable et s'il est impossible ou inopportun de recueillir le consentement de son représentant légal, l'ostéopathe prodigue les soins adéquats que lui dicte sa conscience.


f) afwezigheidsdagen gerechtvaardigd door een collectief evenement waardoor het onmogelijk is om zich naar het centrum te begeven mits de instemming van de Administratie,

f) les jours d'absence justifiés par un événement collectif entraînant l'impossibilité de se rendre au centre moyennant l'accord de l'administration,


g) afwezigheidsdagen gerechtvaardigd door een collectief evenement waardoor het onmogelijk is om zich naar het centrum te begeven mits de instemming van de Administratie,

g) les jours d'absence justifiés par un événement collectif entraînant l'impossibilité de se rendre au centre moyennant l'accord de l'administration,


­ een verdrag niet in strijd is met EU-wetgeving waardoor een parlementaire instemming onmogelijk wordt.

­ un traité n'est pas en contradiction avec la législation européenne qui rend l'assentiment parlementaire impossible.


Art. 67. Als naar aanleiding van de procedure bedoeld bij onderafdeling 2 het onmogelijk is de uren medische prestaties toe te kennen aan een arts die de voorwaarden bepaald bij artikel 61 vervult, kunnen deze uren, met de instemming van de medisch adviseur, toegekend worden aan een interimaire arts die houder is van het diploma van doctor in de geneeskunde of doctor in de geneeskunde, chirurgie en bevallingen.

§ 2. En cas d'impossibilité d'attribuer, suite à la procédure visée à la sous-section 2, les heures de prestations médicales à un médecin remplissant les conditions visées à l'article 61, ces heures peuvent, avec l'accord du conseiller médical, être attribuées à un médecin intérimaire détenteur du diplôme de docteur en médecine ou de docteur en médecine, chirurgie et accouchements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons onmogelijk instemming' ->

Date index: 2024-04-26
w