Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons nieuwe begrotingsvoorstel binnen handbereik » (Néerlandais → Français) :

De ontwikkelingen gisteren in de Raad en het Parlement sterken mij in de overtuiging dat een akkoord op basis van ons nieuwe begrotingsvoorstel binnen handbereik ligt".

Au vu des décisions prises hier au Conseil et au Parlement, je suis convaincu qu’un accord est à portée de main, sur base de notre projet présenté aujourd’hui".


De mededeling van de Commissie "Het industriebeleid: het concurrentievermogen versterken" is een nieuw initiatief in het kader waarvan het concurrentievermogen van de lidstaten een keer per jaar tegen het licht wordt gehouden en er ideeën worden aangedragen hoe de EU een steentje bijdragen kan. Doel is vast te stellen aan welke aandachtsgebieden er gewerkt moet worden om de Europa 2020-doelstellingen weer een stuk dichter binnen handbereik te brengen.

La communication de la Commission intitulée "Politique industrielle: renforcer la compétitivité", qui est une nouvelle initiative annuelle traitant spécifiquement de la compétitivité des États membres et soumettant quelques idées sur ce qui peut être réalisé au niveau européen, vise à identifier les domaines dans lesquels il convient de faire des progrès sensibles sur la voie des objectifs de la stratégie "Europe 2020".


J. overwegende dat er lering moet worden getrokken uit de fouten die de Europese Unie in het verleden heeft begaan bij het opnieuw vormgeven van haar externe optreden op basis van een beleid waarin mensenrechten en democratie centraal staan en bij het bevorderen van democratisering in landen met een autoritair regime en feitelijke steunbetuiging aan deze regimes, in het bijzonder in de gevallen waar problemen met stabiliteit en veiligheid een beleid gestoeld op beginselen ter bevordering van democratie en mensenrechten in het gedrang hebben gebracht; overwegende dat deze fouten hebben aangetoond dat de bestaande EU-instrumenten op dit vlak moeten worden geherdefinieerd en dat er nieuwe ...[+++]

J. considérant qu'il faut tirer des leçons des erreurs passées de l'Union européenne en ce qui concerne le remodelage de son action extérieure tout en intégrant les droits de l'homme et la démocratie au sein de ses politiques et en encourageant la transition dans les pays soumis à un régime autoritaire, ainsi que dans l'appui témoigné de facto à ces régimes, notamment lorsque les questions de stabilité et de sécurité ont compromis une politique régie par des principes visant à encourager la démocratie et les droits de l'homme; considérant que ces échecs ont montré la nécessité de redéfinir les actuels instruments de l'Union en la matière et d'instaurer de nouveaux outils, tels que le Fonds ...[+++]


J. overwegende dat er lering moet worden getrokken uit de fouten die de Europese Unie in het verleden heeft begaan bij het opnieuw vormgeven van haar externe optreden op basis van een beleid waarin mensenrechten en democratie centraal staan en bij het bevorderen van democratisering in landen met een autoritair regime en feitelijke steunbetuiging aan deze regimes, in het bijzonder in de gevallen waar problemen met stabiliteit en veiligheid een beleid gestoeld op beginselen ter bevordering van democratie en mensenrechten in het gedrang hebben gebracht; overwegende dat deze fouten hebben aangetoond dat de bestaande EU-instrumenten op dit vlak moeten worden geherdefinieerd en dat er nieuwe ...[+++]

J. considérant qu’il faut tirer des leçons des erreurs passées de l’Union européenne en ce qui concerne le remodelage de son action extérieure tout en intégrant les droits de l’homme et la démocratie au sein de ses politiques et en encourageant la transition dans les pays soumis à un régime autoritaire, ainsi que dans l'appui témoigné de facto à ces régimes, notamment lorsque les questions de stabilité et de sécurité ont compromis une politique régie par des principes visant à encourager la démocratie et les droits de l’homme; considérant que ces échecs ont montré la nécessité de redéfinir les actuels instruments de l’Union en la matière et d’instaurer de nouveaux outils, tels que le Fonds ...[+++]


Ik wil de lidstaten dan ook met klem vragen de nodige middelen vrij te maken voor de preventieplannen, want alleen op die manier komt de doelstelling van 15 procent minder nieuwe gevallen daadwerkelijk binnen handbereik.

J’invite donc les États membres à débloquer les fonds nécessaires aux plans de prévention pour que l’objectif de 15 % relatif à la diminution du nombre de nouveaux cas demeure réaliste.


Er zijn onweerlegbare feiten die we niet over het hoofd kunnen zien: een hele reeks technologische verbeteringen ligt binnen handbereik dankzij de manier waarop nieuwe materialen worden gecreëerd door atomen en moleculen samen te voegen.

Nous ne pouvons pas négliger certains faits indéniables: toute une série d’avancées technologiques émergent grâce à la manière dont les atomes et les molécules sont associés pour former de nouveaux matériaux.


Nieuwe technologieën brengen het ontwerpen en vervaardigen van wapens binnen handbereik van een grotere groep mensen, waardoor het aantal bedreigingen toeneemt.

Les nouvelles technologies mettent la conception et la fabrication d’armes à la portée d’un plus grand nombre de personnes, multipliant dès lors les menaces.


Nieuwe technologieën brengen het ontwerpen en vervaardigen van wapens binnen handbereik van een grotere groep mensen, waardoor het aantal bedreigingen toeneemt.

Les nouvelles technologies mettent la conception et la fabrication d’armes à la portée d’un plus grand nombre de personnes, multipliant dès lors les menaces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons nieuwe begrotingsvoorstel binnen handbereik' ->

Date index: 2025-08-11
w