Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons niet altijd zorgen hoeven " (Nederlands → Frans) :

De voorbeelden van de Zwitserse wet en van die van het Vorstendom Liechtenstein zijn niet echt relevant voor het vraagstuk waarmee een Staat als België wordt geconfronteerd, aangezien het gaat om voorbeelden van Staten ­ waarvan één overigens uiterst klein is ­ die, aangezien ze geen deel uitmaken van de Europese Unie, zich ook geen zorgen hoeven te maken over wetgevende initiatieven die door haar genomen worden.

Les exemples de la loi suisse et de la Principauté du Liechtenstein ne sont guère pertinents pour la question qui préoccupe un État comme la Belgique, car ces exemples sont ceux d'États ­ dont l'un est d'ailleurs fort exigu ­ qui, ne faisant pas partie de l'Union européenne, n'ont pas à se préoccuper des initiatives législatives qui seront prises par elle.


Tot slot voegde mevrouw Lizin eraan toe dat er in Europa mensen zijn die menen dat godsdiensten niet altijd zorgen voor vrede, die een burgerlijke opvatting van de Staat hebben en die de lekenstaat en de strikte scheiding tussen Kerk en Staat verdedigen.

Pour conclure, Mme Lizin a ajouté, qu'il y a en Europe des personnes qui pensent que les religions ne conduisent pas toujours à la paix, qui ont une conception civile de l'État et défendent la laïcité et la stricte séparation de l'Église et de l'État.


Tot slot voegde mevrouw Lizin eraan toe dat er in Europa mensen zijn die menen dat godsdiensten niet altijd zorgen voor vrede, die een burgerlijke opvatting van de Staat hebben en die de lekenstaat en de strikte scheiding tussen Kerk en Staat verdedigen.

Pour conclure, Mme Lizin a ajouté, qu'il y a en Europe des personnes qui pensent que les religions ne conduisent pas toujours à la paix, qui ont une conception civile de l'État et défendent la laïcité et la stricte séparation de l'Église et de l'État.


Daarmee hoeven we Europese beslissingen niet altijd af te wachten, maar kunnen we alvast zelf actie ondernemen in de strijd tegen de grensoverschrijdende sociale fraude en sociale dumping.

Ces accords nous épargneraient parfois de devoir attendre des décisions européennes et nous permettraient en tout cas d'agir dans le domaine de la lutte contre la fraude sociale transfrontalière et le dumping social.


Verder wil ik er ook op wijzen dat de begrippen beroepswerkzaamheid en "economische activiteit" voor problemen zorgen bij de fiscale regeling van de deeleconomie, omdat de eerste wordt gebruikt voor de directe belastingen en de tweede voor de btw, waarbij beiden begrippen niet altijd met elkaar overeenkomen met de nodige toepassings- en interpretatieproblemen tot gevolg.

Je voudrais en outre souligner que les deux notions précitées compliquent le traitement fiscal de l'économie collaborative, car la notion d'activité professionnelle est utilisée dans le cadre des impôts directs, tandis que celle d'activité économique effective l'est dans le cadre de la TVA et, les deux notions ne coïncidant pas toujours, des problèmes d'application et d'interprétation peuvent se poser.


Om ervoor te zorgen dat een belastingverhoging altijd tot een effectieve bestraffing leidt wordt de belastingverhoging berekend op het niet aangegeven inkomstengedeelte dat verschuldigd is "voor enige verrekening van de voorheffing, de belastingkredieten, het forfaitair gedeelte van de buitenlandse belasting en de voorafbetalingen.

Pour faire en sorte qu'un accroissement d'impôt conduise toujours à une sanction effective, l'accroissement d'impôt est calculé sur l'impôt dû sur la portion des revenus non déclarés, avant toute imputation de précomptes, de crédits d'impôt, de quotité forfaitaire d'impôt étranger et de versements anticipés.


De wetgever heeft er in 1987 voor gekozen het begrip te behouden om ervoor te zorgen dat de biologische waarheid het niet altijd wint van de sociaal-affectieve realiteit.

Le législateur de 1987 avait choisi de la maintenir afin que la vérité biologique ne l'emporte pas toujours sur la vérité socio-affective.


Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van ...[+++]

Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.


De GIS-projecten vallen niet onder het Kyoto-protocol en hoeven via de gefinancierde projecten niet voor bijkomende emissiereducties te zorgen.

Les projets GIS ne relèvent pas du protocole de Kyoto et ne doivent pas prévoir de réductions supplémentaires d'émissions par le biais des projets financés.


In België echter moeten we al heel wat moeite doen om die 7% ethanol te kunnen betrekken uit milieuvriendelijke ethanol en geen beroep te hoeven doen op palmolie of Braziliaanse ethanol die niet altijd van milieuvriendelijke oorsprong is en door het transport naar België qua CO -balans niet zo voordelig is.

En Belgique cependant il nous est déjà très difficile d'obtenir ces 7% d'éthanol à partir d'éthanol écologique et sans devoir faire appel à l'huile de palme ou l'éthanol brésilien qui n'est pas toujours d'origine écologique et dont le transport vers notre pays n'est pas très avantageux en termes de production de CO .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons niet altijd zorgen hoeven' ->

Date index: 2023-09-03
w