Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons land reeds gesloten heeft » (Néerlandais → Français) :

De heer Cornil wenst de stand van het dossier te kennen van de Belgische investeringen in Azerbeidzjan en vraagt of er een follow-up bestaat voor de economische en financiële weerslag van de overeenkomsten die ons land reeds gesloten heeft.

M. Cornil souhaite connaître l'état du dossier en matière d'investissements belges en Azerbaïdjan et demande si l'incidence économique et financière des conventions déjà conclues par notre pays fait l'objet d'un suivi.


De heer Cornil wenst de stand van het dossier te kennen van de Belgische investeringen in Azerbeidzjan en vraagt of er een follow-up bestaat voor de economische en financiële weerslag van de overeenkomsten die ons land reeds gesloten heeft.

M. Cornil souhaite connaître l'état du dossier en matière d'investissements belges en Azerbaïdjan et demande si l'incidence économique et financière des conventions déjà conclues par notre pays fait l'objet d'un suivi.


Kan u aangeven met welke landen van waaruit de illegale arbeid dikwijls wordt opgezet en waarvan het moeilijk is informatie te bekomen ons land reeds akkoorden heeft afgesloten?

Pouvez-vous indiquer avec lesquels des pays d'où le travail au noir est organisé et où il est difficile de collecter des informations, notre pays a déjà conclu des accords de coopération ?


2. Heeft ons land reeds haar bezorgdheden over de beperkte geloofwaardigheid van deze verkiezingen duidelijk gemaakt aan Oeganda?

2. La Belgique a-t-elle déjà fait part au gouvernement ougandais de ses inquiétudes sur le manque de crédibilité de ces élections présidentielles?


Welke steun heeft ons land reeds toegezegd aan Frankrijk?

Quelle aide notre pays a-t-il déjà promise à la France?


Daardoor is het aantal controles aangaande kinderen die onderwijs volgen in een land buiten de Europese Unie of in een land waarmee België geen bilaterale overeenkomst gesloten heeft, niet beschikbaar.

Dès lors le nombre de contrôles concernant les enfants suivant les cours dans un État autre qu'un État de l'Union européenne ou autre qu'un État avec lequel la Belgique a conclu une convention bilatérale, n'est pas disponible.


Eén van de elementen die tot een dringende controle leiden, is dus de situatie waarin een of meer kinderen van een gezin onderwijs volgen in een land buiten de Europese Unie of in een land waarmee België geen bilaterale overeenkomst gesloten heeft.

Parmi les déclencheurs d'un contrôle urgent, l'on retrouve donc la situation dans laquelle un ou plusieurs enfants suivent les cours dans un État autre qu'un État de l'Union européenne ou autre qu'un État avec lequel la Belgique a conclu une convention bilatérale.


Interwaas (Intergemeentelijk Samenwerkingsverband Land van Waas) heeft reeds een masterplan opgemaakt om het militair domein om te vormen tot een nieuw groendomein in het Waasland, met woon-, werk- sport-, jeugd- en groenaccommodaties.

Interwaas (Intergemeentelijk Samenwerkingsverband Land van Waas - structure de coopération intercommunale du pays de Waes) a déjà élaboré un Masterplan en vue de la transformation du domaine militaire en un nouvel espace vert du pays de Waes où seront aménagés des logements, des zones destinées à l'emploi, des infrastructures pour les jeunes, des terrains de sport et des zones de verdure.


1. Ieder land van de Unie kan, voor zover het dit land zelf aangaat, voorbehouden en voorwaarden vaststellen met betrekking tot het uitsluitend recht van de auteur van een muziekwerk en van de auteur van de woorden, wanneer laatstgenoemde auteur reeds toestemming heeft verleend tot de opname van die woorden tezamen met het muziekwerk, om tot de geluidsopname van genoemd muziekwerk, eventueel met de woorden, toestemming te verlenen : de werk ...[+++]

1. Chaque pays de l'Union peut, pour ce qui le concerne, établir des réserves et conditions relatives au droit exclusif de l'auteur d'une oeuvre musicale et de l'auteur des paroles, dont l'enregistrement avec l'oeuvre musicale a déjà été autorisé par ce dernier, d'autoriser l'enregistrement sonore de ladite oeuvre musicale, avec, le cas échéant, les paroles; mais toutes réserves et conditions de cette nature n'auront qu'un effet strictement limité au pays qui les aurait établies et ne pourront en aucun cas porter atteinte au droit qui appartient à l'auteur d'obtenir une rémunération équitable fixée, à défaut d'accord amiable, par l'auto ...[+++]


Wanneer een persoon arbeidsongeschiktheidsuitkeringen ontvangt ten laste van een EU-land of van een land waarmee België een bilateraal verdrag inzake sociale zekerheid heeft gesloten, heeft de betrokkene in principe geen recht op uitkeringen ten laste van België, aangezien de betrokkene niet de hoedanigheid heeft van gerechtigde in het kader van de Belgische arbeidsongeschiktheidsverzekering.

Lorsqu'une personne reçoit des allocations d'incapacité de travail à la charge d'un pays de l'Union européenne ou d'un pays avec lequel la Belgique a conclu un traité bilatéral en matière de sécurité sociale, l'intéressé n'a en principe pas droit aux allocations à la charge de la Belgique, puisqu'il n'a pas la qualité de bénéficiaire dans le cadre de l'assurance incapacité de travail belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land reeds gesloten heeft' ->

Date index: 2023-09-12
w