Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons land is dus eerder uitzonderlijk » (Néerlandais → Français) :

De situatie in ons land is dus eerder uitzonderlijk.

La situation dans notre pays est donc plutôt exceptionnelle.


De situatie in ons land is dus eerder uitzonderlijk.

La situation dans notre pays est donc plutôt exceptionnelle.


Het door het geachte lid aangehaalde geval, waarin een persoon uit het ziekenhuis wordt opgehaald zonder dat de ambtenaar van de burgerlijke stand hiervan op de hoogte is (via het ziekenhuis), lijkt dus eerder uitzonderlijk en gelijkaardige gevallen zijn tot nog toe onbekend.

Le cas évoqué par l'honorable membre, dans lequel une personne est emmenée hors de l'hôpital sans que l'officier de l'état civil en soit informé (par l'hôpital), semble donc assez exceptionnel et d'autres cas similaires ne sont pas connus à ce jour.


Onderzoeksdaden gesteld in opdracht van het parket of de onderzoeksrechter zijn dus eerder uitzonderlijk.

Les devoirs d'enquête posés à la demande du parquet ou du juge d'instruction sont donc plutôt exceptionnels.


Waar de bouw dus van uitzonderlijk belang is voor 's lands economie toch wordt hij in zijn activiteiten belemmerd door een groot aantal wettelijke en financiële hinderpalen.

Alors que le secteur de la construction revêt une importance exceptionnelle pour l'économie du pays, un grand nombre d'obstacles légaux et financiers viennent entraver ses activités.


Waar de bouw dus van uitzonderlijk belang is voor 's lands economie toch wordt hij in zijn activiteiten belemmerd door een groot aantal wettelijke en financiële hinderpalen.

Alors que le secteur de la construction revêt une importance exceptionnelle pour l'économie du pays, un grand nombre d'obstacles légaux et financiers viennent entraver ses activités.


Ik sta dus eerder terughoudend tegenover de idee om de verplichting van een strategisch plan te laten vallen, vooral omdat we dat plan nodig hebben om de sectoren te kunnen vaststellen die we per land in aanmerking moeten nemen.

Je suis donc assez réticent à l'idée de voir disparaître l'obligation d'un plan stratégique, d'autant que nous ne pouvons déterminer les secteurs à prendre en considération par pays que si nous disposons de ce plan.


Eerder onderzoek door de KUL Leuven in 2009 heeft uitgewezen dat een verhoging van de maximumsnelheid naar 130 km/u op onze snelwegen kan zorgen voor 19 % meer doden. Voor ons land zou dat dus neerkomen op 20 extra verkeersdoden.

Une première étude menée en 2009 par la KUL Leuven avait indiqué qu'une augmentation à 130 km/heure de la vitesse maximale sur nos autoroutes occasionnerait 19 % de victimes mortelles de plus soit, pour notre pays, 20 décès supplémentaires.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit kan worden toegekend indien die mogelijkheid voor hem zou bestaan, en dat als de diensten hem vragen om dat via de ambassade ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


Dit heeft meerdere redenen: - ten eerste wordt hun aantal eerder gering ingeschat; - daarnaast gaat het meestal om individuen uit de betreffende diaspora's in ons land, waarvan het normaal is dat zij geregeld afreizen naar de regio en die dus niet echt in het oog springen; zij gaan in de regel naar de regio om hun volksgenoten bij te staan, wiens milities niet geboekt staan als terreurorganisaties.

Les raisons sont diverses: - premièrement, leur nombre est considéré comme étant plutôt limité; - en outre, il s'agit généralement d'individus issus des diasporas concernées dans notre pays, dont il est normal qu'ils rejoignent régulièrement la région et qui n'attirent donc pas vraiment l'attention; en règle générale, ces individus partent soutenir leurs compatriotes, dont les milices ne sont pas considérées comme des organisations terroristes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land is dus eerder uitzonderlijk' ->

Date index: 2023-06-23
w