Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
Land van herkomst
Overige vervoersongevallen te land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Voor de voortbeweging te land dienende machine

Traduction de «ons land gestemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien




Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV








VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav


voor de voortbeweging te land dienende machine

engin de locomotion terrestre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Hoe heeft ons land gestemd tijdens de stemming in de Algemene Vergadering van de VN?

2. Comment notre pays a-t-il voté lors du scrutin à l'Assemblée générale de l'ONU?


Het is belangrijk te weten ­ voor de wetgevingscontrole ­ hoe een land gestemd heeft.

Il importe de savoir ­ en ce qui concerne le contrôle législatif ­ comment les votes se distribuent dans chaque pays.


Het is belangrijk te weten ­ voor de wetgevingscontrole ­ hoe een land gestemd heeft.

Il importe de savoir ­ en ce qui concerne le contrôle législatif ­ comment les votes se distribuent dans chaque pays.


4. Waarom heeft ons land niet tegen die tekst gestemd, zoals Nederland en Slovenië, omdat hij zoveel risico's voor de netneutraliteit bevat? Waarom heeft men niet geëist dat die tekst in twee afzonderlijke teksten werd opgesplitst zodat men toch de afschaffing van de roamingkosten kon goedkeuren?

4. Pourquoi ne pas avoir, comme les Pays-Bas ou la Slovénie, voté contre ce texte pour les nombreux dangers qu'il pose par rapport à la neutralité du web, et exiger la séparation en deux textes afin de pouvoir voter malgré tout la suppression des frais de roaming?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. noemt het verheugend dat op 8 november 2015 competitieve verkiezingen werden gehouden, voor het land een belangrijke mijlpaal in de overgang naar een democratie; is positief gestemd over de wijze waarop de kiezers in Myanmar het voortgaande democratiseringsproces in het land omarmen; blijft evenwel bezorgd over het grondwettelijk kader voor deze verkiezingen, dat voorschrijft dat 25% van de parlementszetels bestemd is voor het leger; erkent dat er vooruitgang is geboekt wat betreft de mensenrechten, maar ziet nog steeds een aan ...[+++]

47. se félicite de la tenue d'élections pluralistes le 8 novembre 2015, une étape importante dans la transition démocratique du pays; constate avec satisfaction l'engagement des électeurs du Myanmar en faveur de la poursuite de la démocratisation du pays; reste toutefois préoccupé par le cadre constitutionnel de ces élections, qui réserve 25 % des sièges au parlement à l'armée; reconnaît les progrès accomplis jusqu'à présent dans le domaine des droits de l'homme tout en mettant en évidence ...[+++]


In het Zuiden van het land keert men terug naar de ouderwetse methode en zal bij de verkiezingen terug met potlood en papier worden gestemd.

Au Sud du pays, on en revient à la méthode ancienne et l'on votera de nouveau au crayon sur papier.


Draai daarom, mijnheer de minister-president, de burgers van Europa geen rad voor ogen, ook niet degenen die „nee“ hebben gestemd in uw eigen land. De mensen in uw land, in mijn land en in andere landen willen geen ruzie over vlaggen, ze willen een sociaal en democratisch Europa.

Dès lors, Monsieur le Premier Ministre, s’il vous plaît, ne faites pas marcher les citoyens européens, pas même ceux qui dans votre propre pays ont voté «non», car ce qu’ils veulent, comme les citoyens de mon pays et d’autres, ce n’est pas un affrontement à propos d’un drapeau, mais une Europe sociale et démocratique.


We zijn actief geweest in de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, en bij de stemming over het lidmaatschap in dit Parlement hebben wij als enige fractie unaniem voor elk land gestemd.

Nous avons été actifs au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et nous avons été l’unique groupe politique à voter à l’unanimité en faveur de l’adhésion de tous les pays candidats lors du vote au sein de ce Parlement.


Indien dit voorstel gestemd wordt door de gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten, zal deze getransponeerd worden in de nationale wetgeving en aldus eveneens kracht van wet hebben in ons land.

Si cette proposition est acceptée par la majorité qualifiée des États membres, elle sera transposée en législation nationale et aura dès lors force de loi dans notre pays également.


We hebben met overtuiging tegen het amendement gestemd omdat ons land al meer dan een jaar probeert over te gaan tot de orde van de dag, waardoor een groot aantal belangrijke problemen blijven aanslepen.

Nous avons voté avec conviction contre l'amendement parce que notre pays tente depuis plus d'un an de passer à l'ordre du jour et un grand nombre de problèmes importants subsistent de ce fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land gestemd' ->

Date index: 2024-05-08
w