Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Australaziatisch land
Controle van toestemming voor geplande procedure
Geplande stedelijke ontwikkeling
Land bewerken voor gazonaanleg
Land prepareren voor gazonaanleg
Land voorbereiden voor gazonaanleg
Niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud
Overige vervoersongevallen te land
Vloot volgens geplande operaties beheren

Vertaling van "ons land gepland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

avis de marché programmé


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée


geplande stedelijke ontwikkeling

plan de développement urbain


niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud

travaux différés


vloot volgens geplande operaties beheren

gérer le parc en fonction des opérations prévues


noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé




overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


land voorbereiden voor gazonaanleg | land bewerken voor gazonaanleg | land prepareren voor gazonaanleg

préparer un terrain pour la pose de gazon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commandant dient regelmatig te verifiëren dat de hoeveelheid tijdens de vlucht aanwezige brandstof en ballast niet minder is dan de hoeveelheid brandstof en ballast die is vereist om de beoogde vlucht te voltooien plus de voor de landing geplande reserve.

Le commandant de bord contrôle à intervalles réguliers que la quantité de carburant utilisable et de lest restant en vol n’est pas inférieure à la quantité nécessaire pour effectuer le vol, plus la réserve prévue pour l’atterrissage.


De kennisgeving bevat volgende gegevens : a. Type van het schip; b. Gepland maximum laadvermogen; c. Gepland motorvermogen; d. Plaats en land van de werf waar het casco zal worden gebouwd; e. Plaats en land van de werf waar het afgewerkte schip zal worden te water gelaten; f. In geval van invoer van een bestaand schip van buiten de Europese Unie : land van oorsprong; g. Vervoeronderneming, eigenaar of exploitant van het schip; h. Vermoedelijke datum van in exploitatie nemen; i. Land waar het schip te boek zal worden gesteld.

La déclaration contient les données suivantes : a. Type de bateau; b. Capacité de chargement maximale planifiée; c. Puissance de moteur planifiée; d. Lieu et pays du chantier où la coque sera construite; e. Lieu et pays du chantier où le bateau finalisé sera mis à l'eau; f. En cas d'importation d'un bateau existant de l'extérieur de l'Union européenne : pays d'origine; g. Entreprise de transport, propriétaire ou exploitant du bateau; h. Date probable de la mise en exploitation; i. Pays d'immatriculation du bateau.


Kunt u een overzicht geven van de verschillende landen waarmee er onderhandelingen gepland zijn, aan de gang zijn of plaatsgevonden hebben, en kunt u daarbij voor elk land de volgende gegevens bezorgen: 1. het type overeenkomst: een nieuw verdrag of een aanpassing van een bestaande overeenkomst; 2. de opzet van de overeenkomst: het vermijden van dubbele belasting en/of het uitwisselen (automatisch of op verzoek) van fiscale inlichtingen; 3. de op grond van het BEPS-project geplande wijzigingen aan de overeenkomst; 4. het stadium waarin de overeenkomst ...[+++]

Pouvez-vous communiquer un état des lieux des différents pays avec lesquels des négociations sont prévues, sont en cours ou ont eu lieu, en précisant pour chacun les éléments suivants: 1. le type de texte: nouvelle convention ou convention ancienne à amender; 2. le contenu du texte: évitement de la double imposition et/ou échange de renseignements fiscaux (automatique ou sur demande); 3. les modifications conventionnelles prévues sur la base du projet BEPS; 4. le degré d'avancement du texte: négociations pas encore débutées, en négociation, négocié, signé, en processus parlementaire d'adoption, adoptée par les divers parlements, date ...[+++]


1. Hebben er in ons land proeven plaatsgevonden of zijn er dergelijke proeven gepland? 2. Naar verluidt werd het Franse geneesmiddelenagentschap laattijdig op de hoogte gebracht van het incident. a) Welke maatregelen hebt u genomen opdat dergelijke incidenten zich in ons land niet zouden kunnen voordoen? b) Welke politieke lessen trekt u uit dit ongewone incident? c) Wat is het wettelijke kader voor dit type van proeven?

2. Dans le cadre de cet incident, il semble que l'agence de sécurité sanitaire française ait été prévenue de l'incident assez tardivement. a) Quelles mesures avez-vous prises afin que ce type d'incident ne puisse pas survenir dans notre pays? b) Quelles leçons politiques tirez-vous de cet accident peu banal? c) Quel est le cadre légal qui encadre ce type de test?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Kan u een overzicht geven (per land en ook het totaal) van de schuldkwijtscheldingen van niet-HIPC-landen door België in 2014 en 2015 (resultaat en geplande schuldkwijtscheldingen) en de prognose voor 2016 (geplande schuldkwijtscheldingen) met daarbij: a) Betreffen dit leningen van staat tot staat, schulden bij de Nationale Delcrederedienst of andere? b) Wat is de nominale waarde van de schulden, de achterstalligheidsinteresten per land en wat was/is de begrotingskost voor België bij de kwijtschelding? c) Of en voor welke waarde de ...[+++]

5. Pouvez-vous communiquer un aperçu (par pays et au total) des annulations de dettes de pays non PPTE par la Belgique en 2014 et 2015 (résultat et annulations de dette prévues) ainsi que les annulations de dette prévues en 2016 en précisant ce qui suit: a) s'agit-il de prêts d'État à État, de dettes vis-à-vis de l'Office national du Ducroire ou d'autres dettes? b) Quelle est la valeur nominale des dettes, quels sont les intérêts de retard par pays et quel était/est le coût budgétaire des annulations pour la Belgique? c) Pouvez-vous communiquer si l'annulation de ces dettes était/est imputable à l'APD et pour quel montant?


4. Kan u een overzicht (per land en ook het totaal) geven van de schuldkwijtscheldingen van HIPC-landen door België in 2014 en 2015 (resultaat en geplande schuldkwijtscheldingen) en de prognose voor 2016 (geplande schuldkwijtscheldingen) met daarbij: a) Betreffen dit leningen van staat tot staat, schulden bij de Nationale Delcrederedienst of andere? b) Wat is de nominale waarde van de schulden, de achterstalligheidsinteresten per land en wat was/is de begrotingskost voor België bij de kwijtschelding? c) Of en voor welke waarde de kwij ...[+++]

4. Pouvez-vous fournir un aperçu (par pays et au total) des annulations de dettes de pays PPTE par la Belgique en 2014 et en 2015 (résultat et annulations de dettes prévues) ainsi que les annulations de dette prévues en 2016 en précisant ce qui suit: a) s'agit-il de prêts d'État à État, de dettes vis-à-vis de l'Office national du Ducroire ou d'autres dettes? b) Quelle est la valeur nominale des dettes, quels sont les intérêts de retard par pays et quel était/est le coût budgétaire de l'annulation de ces dettes pour la Belgique? c) Pouvez-vous indiquer si l'annulation de ces dettes était/est imputable à l'APD et pour quel montant?


Als er geen uitwijkluchtvaartterrein of luchtvaartterrein met gunstige weersomstandigheden beschikbaar is: naar het geplande luchtvaartterrein/de geplande vluchtuitvoeringslocatie van landing te vliegen en daarna 30 minuten te vliegen tegen holdingsnelheid op 450 m (1 500 ft) boven het luchtvaartterrein/de vluchtuitvoeringslocatie van bestemming bij standaardtemperatuur en standaardnaderings- en landingsomstandigheden, of

lorsque aucun aérodrome de dégagement n’est nécessaire ou lorsque aucun aérodrome de dégagement accessible selon le temps n’est disponible, voler en direction de l’aérodrome/du site d’exploitation prévu pour l’atterrissage, puis voler pendant 30 minutes à la vitesse d’attente à 450 m (1 500 ft) au-dessus de l’aérodrome/du site d’exploitation dans des conditions de température standard, exécuter une approche et atterrir; ou


13.4. Wanneer het Agentschap kan instemmen met de geplande overbrenging, stelt het de bevoegde autoriteit van het land van bestemming in kennis van deze geplande overbrenging en vraagt haar toestemming.

13.4. Lorsque l'Agence accepte le transfert prévu, elle informe les autorités compétentes du pays de destination du transfert prévu et leur demande leur consentement.


Uiterlijk twee maanden na de datum van de ontvangstbevestiging van de aanvraag of, in voorkomend geval, van de bijkomende informatie door de bevoegde autoriteit van het land van bestemming, neemt het Agentschap een beslissing over de geplande doorvoer en stelt het de bevoegde autoriteit van het land van herkomst in kennis van hetzij zijn toestemming, hetzij van de voorwaarden die het noodzakelijk acht om toestemming te verlenen, hetzij van zijn weigering om toestemming te verlenen.

Au plus tard deux mois à compter de la date de l'accusé de réception de la demande ou, le cas échéant, des éléments d'information complémentaires par les autorités compétentes du pays de destination, l'Agence prend une décision sur le transit prévu et notifie aux autorités compétentes du pays d'origine son consentement, ou les conditions qu'elle juge nécessaires pour donner son consentement, ou son refus de donner son consentement.


HOOFDSTUK II. - Subsidiabele projecten Art. 2. Projecten van bedrijfsgroeperingen en gemengde kamers met betrekking tot de bevordering van de uitvoer of met betrekking tot het aantrekken van investeringen komen voor steun in aanmerking als ze aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° de geplande projecten dragen bij tot de versterking van de handels- en investeringsrelaties tussen Vlaanderen en een ander land of een andere regio; 2° de geplande projecten betekenen een meerwaarde voor Vlaanderen en voor het Vlaamse bedrijfsleven; 3 ...[+++]

CHAPITRE II. - Projets subventionnables Art. 2. Les projets de groupements d'entreprises et de chambres mixtes visant à promouvoir les exportations ou l'attraction d'investissements sont admissibles aux subventions lorsqu'ils remplissent les conditions suivantes : 1° les projets envisagés contribuent à renforcer les relations commerciales et d'investissement ente la Flandre et un autre pays ou une autre région; 2° les projets envisagés constituent une plus-value pour la Flandre et la vie économique flamande; 3° les projets envisagés sont co-financés pour au moins 50 % de f ...[+++]


w