Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons land gedurende tientallen jaren geleefd hebben » (Néerlandais → Français) :

De heer Dallemagne (PSC) verklaart dat wij in ons land gedurende tientallen jaren geleefd hebben met de gedachte dat de werking van de Staat en van zijn instellingen, de verhouding van de Staat ten opzichte van de burger, de democratie zoals wij die beoefenden, de minst slechte van alle systemen vormden en dus op een of andere manier een volmaakte vorm van het democratisch ideaal voorstelden.

M. Dallemagne (PSC) déclare que nous avons vécu ­ notre pays a vécu ­ pendant des décennies avec l'idée que le fonctionnement de l'État et des institutions, le rapport de l'État au citoyen, la démocratie telle que nous la pratiquions étaient les moins mauvais des systèmes et donc constituaient en quelque sorte une forme achevée de l'idéal démocratique.


De heer Dallemagne (PSC) verklaart dat wij in ons land gedurende tientallen jaren geleefd hebben met de gedachte dat de werking van de Staat en van zijn instellingen, de verhouding van de Staat ten opzichte van de burger, de democratie zoals wij die beoefenden, de minst slechte van alle systemen vormden en dus op een of andere manier een volmaakte vorm van het democratisch ideaal voorstelden.

M. Dallemagne (PSC) déclare que nous avons vécu ­ notre pays a vécu ­ pendant des décennies avec l'idée que le fonctionnement de l'État et des institutions, le rapport de l'État au citoyen, la démocratie telle que nous la pratiquions étaient les moins mauvais des systèmes et donc constituaient en quelque sorte une forme achevée de l'idéal démocratique.


De Verenigde Naties hebben gedurende tientallen jaren over het begrip agressie gedebatteerd.

Aux Nations unies, la notion d'agression a d'ailleurs été débattue durant plusieurs dizaines d'années.


De Verenigde Naties hebben gedurende tientallen jaren over het begrip agressie gedebatteerd.

Aux Nations unies, la notion d'agression a d'ailleurs été débattue durant plusieurs dizaines d'années.


8. benadrukt dat er niet alleen aandacht besteed moet worden aan basisonderwijs, maar ook aan secundair onderwijs en beroepsonderwijs; vestigt de aandacht op het feit dat jongeren tussen 12 en 20 jaar binnen vluchtelingengemeenschappen slechts zeer beperkte mogelijkheden hebben, maar dat zij wel de grootste kans lopen gerecruteerd te worden voor militaire activiteiten of anderszins ingezet te worden bij gewapende conflicten; haalt het voorbeeld aan van Afghani ...[+++]

8. souligne qu'il convient de mettre l'accent sur l'enseignement secondaire et la formation professionnelle, outre l'enseignement primaire; précise que les jeunes âgés de 12 à 20 ans n'ont que très peu de perspectives dans la communauté des réfugiés et sont, dans le même temps, les premiers concernés par le service militaire et d'autres formes d'engagement dans des conflits armés; relève qu'en Afghanistan, par exemple, selon la Banque mondiale, seuls 30 % environ des personnes de plus de 15 ans savent lire et é ...[+++]


A. overwegende dat de onregelmatige praktijken van European City Guide (ECG) en andere, vergelijkbare ondernemingen gedurende tientallen jaren hebben plaatsgevonden, waarbij deze in de loop der jaren van vestigingsplaats veranderden om de continuïteit van hun activiteiten te waarborgen en sancties te ontlopen, en overwegende dat een groot aantal bedrijven is gedupeerd,

A. considérant que les activités irrégulières de l'entreprise European City Guides (ECG) et d'autres entreprises comparables se sont poursuivies ces dernières décennies, ces sociétés changeant de localisation au fil du temps afin de poursuivre leurs activités au delà des sanctions, et que de nombreuses entreprises en ont été affectées,


De terroristische gruweldaden die gedurende tientallen jaren over de hele wereld zijn begaan, waaronder de recente bomaanslag in Islamabad, zouden toch onze ogen moeten hebben geopend voor zijn ware, kwade karakter en de noodzaak om resoluut en onmiskenbaar de bestaande bedreiging die het tegen de westerse democratie en manier van leven vormt te bestrijden.

Il est clair que les atrocités terroristes perpétrées depuis des décennies à travers le monde, y compris le récent attentat à la bombe à Islamabad, devraient nous avoir ouvert les yeux sur sa nature véritable et maléfique et sur la nécessité de s’élever avec résolution et sans équivoque contre la menace existentielle qu’il fait peser sur la démocratie et le mode de vie occidentaux.


C. overwegende dat tientallen jaren armoede, milieubederf, kwetsbaarheid voor talrijke natuurrampen, geweld, politieke instabiliteit en dictatuur van dit land het armste land van Amerika hebben gemaakt en dat de door de aardbeving veroorzaakte schade het onvermogen van de staat heeft versterkt om essentiële ...[+++]

C. considérant que des décennies de pauvreté, de dégradation de l'environnement, de vulnérabilité aux multiples catastrophes naturelles, de violence, d'instabilité politique et de dictature ont fait de ce pays le plus pauvre des Amériques, et que les dommages provoqués par le séisme ont aggravé davantage l'incapacité de l'État à fournir des services publics élémentaires et donc à répondre activement aux efforts de secours et de reconstruction,


Na de onafhankelijkheid heeft Haïti tientallen jaren onder een Frans embargo geleefd, waarbij Frankrijk onder één hoedje speelde met de Verenigde Staten en Groot-Brittannië, en het land een schadeloosstelling heeft opgedrongen die ten goede kwam aan de verjaagde voormalige slavenhouders.

Pendant des décennies, Haïti devenu indépendant a subi, de la part de la France, mais avec la complicité des États-Unis et de la Grande-Bretagne, un blocus pour imposer à ce pays le paiement d’un dédommagement au profit des anciens propriétaires d’esclaves chassés.


Vorige week nog kwam aan het licht dat de Verenigde Naties gedurende tientallen jaren de cijfers over genitale verminking van vrouwen in islamitische landen buiten Afrika hebben achtergehouden.

La semaine dernière, on a révélé que l'ONU avait caché durant des décennies les chiffres des mutilations génitales commises sur des femmes dans les pays islamiques extra-africains.


w