Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons land gebruikmaken en aan de enquête hebben deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Een zorgwekkende vaststelling die uit deze enquête naar voren komt, is dat meer dan de helft van de 2366 personen die van de diensten van de ngo in ons land gebruikmaken en aan de enquête hebben deelgenomen, een bezoek aan de arts uitstelt om financiële redenen.

Parmi les enseignements de cette enquête, on peut relever une constatation assez interpellante: sur les 2 366 personnes fréquentant les installations de l'ONG Médecins du Monde dans notre pays et qui ont participé à l'enquête, il apparaît que plus de 50 % d'entre-elles repoussent une visite chez le médecin pour raisons financières.


Men kan echter veronderstellen dat de ziekenhuizen die het meest bij deze problematiek betrokken zijn aan deze enquête hebben deelgenomen.

Mais on peut imaginer que les hôpitaux qui sont les plus concernés par cette problématique participent à cette enquête.


Degene of degenen die in de opzegging als aanstaande exploitant zijn aangewezen en indien zij rechtspersonen zijn, hun verantwoordelijke organen of bestuurders moeten : - ofwel houder zijn van een getuigschrift of diploma afgegeven na het volgen met goed gevolg van een landbouwcursus of van onderwijs aan een land- of tuinbouwschool; - ofwel landbouwexploitant zijn of geweest zijn in de voorbije periode van vijf jaar gedurende ten minste één jaar; - ofwel reeds effectief gedurende ten minste één jaar aan een landbouwex ...[+++]

La personne ou les personnes indiquées dans le congé comme devant assurer l'exploitation et, s'il s'agit de personnes morales, leurs organes ou dirigeants responsables doivent : - soit être porteur d'un certificat d'études ou d'un diplôme qui lui a été délivré après avoir suivi avec fruit un cours agricole ou des études à une école d'agriculture ou d'horticulture; - soit être exploitant agricole ou l'avoir été pendant au moins un an au cours des cinq dernières années; - soit avoir participé effectivement pendant ...[+++]


In de enquête van de VASO stel ik echter vast dat de denkpiste om een vereniging zonder winstoogmerk op te richten voor de ASO, die moet optreden als hun werkgever, en dat naar analogie met hetgeen reeds een aantal jaar bestaat voor de HAIO, slechts de steun krijgt van ongeveer de helft (54 %) van de ASO die hebben deelgenomen aan de enquête.

Dans l'enquête de l'AMSF, je note néanmoins que la piste de réflexion de créer une association sans but lucratif pour les MSF afin d'intervenir comme leur employeur, et ce, par analogie avec ce qui existe depuis plusieurs années pour les MGF, n'est soutenue que par environ la moitié (54 %) des MSF qui ont participé à l'enquête.


Daarnaast neemt ons land ook deel aan het project 'Equity Standards for health Care for Migrants and other vulnerable groups' dat uitgaat van de Migrant-friendly-hospitals-task force (WHO) en waar reeds 6 Belgische ziekenhuizen hebben deelgenomen.

Notre pays participe également au projet 'Equity Standards for health Care for Migrants and other vulnerable groups' qui émane du 'Migrant-friendly-hospitals-task force' (OMS) et auquel 6 hôpitaux belges ont déjà participé.


Een lid van de Oekraïense delegatie doet een oproep aan zijn collega's om tijdens de komende verkiezingen in zijn land in maart 2006 massaal als waarnemer aanwezig te zijn. Hij verklaart daarbij dat degenen die actief hebben deelgenomen aan de Oranjerevolutie, vervolgd worden, dat bepaalde media omgekocht zijn door de overheid en dat de beslissingen van het parlement niet worden uitgevoerd.

Un membre de la délégation ukrainienne a appelé ses collègues à venir massivement observer les prochaines élections dans son pays en mars 2006, indiquant que les participants actifs de la révolution orange font l'objet de poursuites, que certains médias sont à la solde des autorités et que les décisions du parlement ne sont pas mises en œuvre.


2. Hoeveel personen hebben er sinds 2007 van de wet kunnen gebruikmaken en hebben er een geslachtsverandering ondergaan in ons land?

2. Combien de personnes ont pu bénéficier de la loi depuis 2007 et ont effectué un changement de sexe dans notre pays?


Het is opmerkelijk om vast te stellen dat deze studie, die betrekking heeft op de kwaliteitscriteria die essentieel zijn voor een wachtdienst, toegankelijkheid en een adequaat gebruik van de wachtdienst alsook de zekerheid van een goede selectie als belangrijke factoren aanhaalt, terwijl geen enkele van de actoren van het terrein die aan de enquête hebben deelgenomen het enig oproepnummer als een essentieel kwa ...[+++]

Il est frappant de constater que cette étude qui porte sur les critères de qualité critiques pour un service de garde identifie bien l'accessibilité et l'usage approprié du service de garde ainsi que la sécurité du triage comme des facteurs importants, mais qu'aucun des acteurs de terrains qui ont servi d'interlocuteurs à l'enquête ne mentionne précisément le numéro unique comme un critère de qualité critique.


- Het is positief dat ons land vertegenwoordigd was op de vergadering van de VN-Commissie over het statuut van de vrouw in New York. Ik betreur echter dat we niet actiever participeren aan de conferentie van volgende week in Amsterdam en dat we niet hebben deelgenomen aan de inventarisatie.

- S'il est positif que notre pays ait été représenté à la réunion de la commission des Nations unies sur le statut de la femme qui s'est déroulée à New York, je déplore cependant que nous ne participions pas plus activement à la conférence qui se tiendra la semaine prochaine à Amsterdam.


Het ontbreekt nochtans niet aan uitdagingen, zoals blijkt uit de diverse militaire interventies waaraan Europese lidstaten en ook ons land de jongste maanden individueel hebben deelgenomen.

Pourtant, les défis ne manquent pas, comme le montrent les diverses interventions militaires dans lesquelles, individuellement, des pays de l'Union, dont le nôtre, se sont engagés ces derniers mois.


w