Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons land buitengewoon nuttig » (Néerlandais → Français) :

Deze hoorzitting was buitengewoon nuttig omdat ze informatie uit de eerste hand opleverde over de leefsituatie van jongeren in Europa en hun sociale, economische en persoonlijke verwachtingen.

L'audition a été extrêmement utile, étant donné qu'elle a apporté des informations de première main sur la situation des jeunes en Europe et leurs attentes sur les plans social, économique et personnel.


In dit hoofdstuk wordt voor elk land afzonderlijk nuttige informatie gegeven.

Le présent chapitre fournit des informations utiles pays par pays.


Er moet worden onderstreept dat het bepaalde in paragraaf 1 dat « de misdrijven omschreven in de artikelen 3, 4 en 5 van dit verdrag van rechtswege worden beschouwd als gevallen welke aanleiding geven tot uitlevering in ieder uitleveringsverdrag gesloten tussen de Verdragsluitende Staten » voor ons land buitengewoon nuttig is, aangezien onze bilaterale betrekkingen inzake uitlevering meestal zijn geregeld door middel van verdragen met een lijst van misdrijven waarin geen opgave is gedaan van de misdrijven bedoeld in het Verdrag, aangezien zij door de wet van 1 augustus 1979 slechts gedeeltelijk in het Belgische recht zijn ingevoegd.

On peut noter que le paragraphe 1 qui dispose que « les infractions définies aux articles 2, 3 et 4 de la présente Convention sont de plein droit comprises comme cas d'extradition dans tout traité d'extradition conclu entre Etat parties » sera particulièrement utile pour la Belgique, dans la mesure où la majorité de nos relations bilatérales en matière d'extradition est régie par des traités à liste d'infractions, lesquels ne contiennent pas les infractions visées par la Convention, celles-ci n'ayant été introduites partiellement en d ...[+++]


Voorbeelden van buitengewoon moeilijke omstandigheden zijn gevallen van huiselijk geweld tegen vrouwen en kinderen, bepaalde gevallen van gedwongen huwelijk, het risico van vrouwelijke genitale verminking, of gevallen waarin de persoon bij gedwongen terugkeer naar het land van herkomst in een buitengewoon moeilijke gezinssituatie terecht zou komen.

Citons, comme exemples de situations particulièrement difficiles, les cas de violence domestique visant les femmes et les enfants, certains cas de mariages forcés, le risque de mutilations génitales féminines ou les cas dans lesquels la personne concernée se trouverait dans une situation familiale particulièrement difficile si elle était contrainte de retourner dans son pays d’origine.


De verantwoordelijkheid kan evenmin worden opgevat in zuiver morele of maatschappelijke termen — ook al kan de naleving van de regels van de beroepsdeontologie buitengewoon nuttig blijken.

La responsabilité ne peut non plus s'entendre en des termes purement moraux ou sociaux — même si le respect des règles de la déontologie professionnelle peut s'avérer éminemment utile —.


Het traceren van vuurwapens, munitie en explosieven, dit wil zeggen de mogelijkheid om de wapens verder te volgen, is dus een buitengewoon nuttig middel waarop tal van deskundigen al jarenlang de aandacht van de beleidsmakers vestigen (6). België heeft zich hiertoe in november 2000 in het kader van de OVSE verbonden.

La traçabilité des armes à feu, des munitions et des explosifs, c'est-à-dire la possibilité de suivre les déplacements de celles-ci, représente donc un outil particulièrement utile sur lequel de nombreux spécialistes attirent l'attention des décideurs politiques depuis plusieurs années (6), et que la Belgique s'est engagée à assurer en novembre 2000, dans le cadre de l'OSCE.


Ik kan u, gelet op mijn commerciële ervaring, zeggen dat de prefinanciering een buitengewoon nuttig instrument is in de handelsontwikkeling.

Étant donné mon expérience du côté plus commercial des opérations, je puis dire que le préfinancement est un instrument extraordinaire en matière de développement du commerce.


Voor de inspecteur-generaal kan het buitengewoon nuttig en soms zelfs onontbeerlijk zijn om, bij het vervullen van zijn verschillende opdrachten, kennis te kunnen nemen van bepaalde informatie of van sommige gegevens die vervat zijn in een of ander dossier dat door het Vast Comité P wordt beheerd.

Pour l'exercice des différentes missions qui lui incombent, il peut être particulièrement utile et parfois même indispensable que l'inspecteur général puisse prendre connaissance de certaines informations ou de certains éléments contenus dans l'un ou l'autre dossier géré par le Comité permanent P.


Door informatie te delen kan snel worden nagegaan of een ander EU-land al nuttige ervaring heeft met ontvoeringen in dezelfde regio, door dezelfde terroristische groepering of onder vergelijkbare omstandigheden.

L’échange d’informations permet de déterminer rapidement si un autre pays de l’UE a déjà été confronté à des situations d’enlèvement dans la même région, par le même groupe terroriste ou dans des circonstances similaires.


1. Met inachtneming van artikel 3 verstrekt de Commissie op verzoek aan elke lidstaat of geassocieerd land alle nuttige informatie in haar bezit over foreground die voortkomt uit werkzaamheden die zijn uitgevoerd in de context van een actie onder contract, mits de volgende voorwaarden zijn vervuld:

1. En tenant dûment compte de l'article 3, la Commission communique, sur demande, aux États membres ou aux pays associés les informations utiles dont elle dispose sur les connaissances nouvelles résultant de travaux réalisés dans le cadre d'une action indirecte, pour autant que les conditions suivantes soient remplies:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land buitengewoon nuttig' ->

Date index: 2023-07-03
w