Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Binden
Binding van verontreinigende stoffen
Boeken binden
Garven
In garven binden
Land van herkomst
Papiermaterialen binden
Papiermaterialen naaien
Tabaksbladeren in bussels binden
Tot schoven binden

Traduction de «ons land binden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garven | in garven binden | tot schoven binden

lier en gerbes




tabaksbladeren in bussels binden

nouer des feuilles de tabac en paquet


papiermaterialen binden | papiermaterialen naaien

coudre des matériaux en papier






binding van verontreinigende stoffen | immobilisatie/het binden van verontreinigende stoffen

immobilisation des polluants


noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kan wel zeggen dat de wijze waarop meestal die gerechtelijke procedures verlopen, namelijk via een procedure op eenzijdig verzoekschrift, door het Ministercomité van de Raad van Europa als niet conform werd beoordeeld met de verplichtingen die ons land binden in het kader van het Europees Sociaal Handvest (ESH).

Je puis néanmoins vous dire que la manière dont se déroulent généralement les procédures judiciaires, à savoir par voie de requête unilatérale, a été jugée, par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe, non conforme aux obligations qui lient notre pays dans le cadre de la Charte Sociale Européenne (CSE).


De verordening vormt de basis voor een meerjarenovereenkomst voor de financiering waarover moet worden onderhandeld en die moet worden gesloten met iedere kandidaat-lidstaat om ieder land te binden aan de voorschriften van de Gemeenschap.

Le règlement devait constituer ensuite le fondement d'une convention pluriannuelle devant être négociée et conclue avec chaque pays candidat afin de lier chacun d'entre eux aux règles fixées par la Communauté.


Aangezien Gemeenschapswetgeving niet bindend is voor kandidaat-lidstaten, moest met ieder land een bilaterale overeenkomst worden gesloten als wettelijk kader om zowel de Gemeenschap als iedere kandidaat-lidstaat te binden aan de regels voor de uitvoering van SAPARD.

Étant donné que la législation communautaire n'a pas d'effet contraignant sur les pays candidats, il était nécessaire de rédiger des conventions bilatérales avec chaque pays candidat afin de disposer d'une base juridique liant la Communauté et chaque pays candidat aux règles de mise en oeuvre du programme SAPARD.


Zonder afbreuk te doen aan de internationale overeenkomsten die België binden, kan de FSMA een vergunning weigeren aan het bijkantoor van een buitenlandse vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die ressorteert onder het recht van een derde land dat niet dezelfde toegangsmogelijkheden tot zijn markt biedt aan vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies naar Belgisch recht".

Sans préjudice des Accords internationaux liant la Belgique, la FSMA peut refuser d'agréer la succursale d'une société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement étrangère relevant du droit d'un pays tiers qui n'accorde pas les mêmes possibilités d'accès à son marché aux sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement de droit belge".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. er aan de hand van een systematische beleidsevaluatie voor te zorgen dat zowel in het Belgische binnenlandse, buitenlandse en ontwikkelingsbeleid de economische, sociale en milieubeleidslijnen beter aansluiten op elkaar, alsmede op de internationale overeenkomsten die ons land binden en te zorgen voor meer samenhang tussen het Belgische, Europese en internationale beleid;

10. d'assurer, via une évaluation systématique des politiques, une meilleure adéquation entre ses politiques économiques, sociales et environnementales, tant dans sa politique intérieure que dans sa politique étrangère et de coopération, ainsi qu'avec les conventions internationales qui le lient, et de veiller à une cohérence accrue entre les politiques belges, européennes et internationales;


Zonder afbreuk te doen aan de internationale overeenkomsten die België binden, kan de Bank een vergunning weigeren aan het bijkantoor van een verzekeringsonderneming die ressorteert onder het recht van een derde land dat niet dezelfde toegangsmogelijkheden tot zijn markt biedt aan verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht.

Sans préjudice des Accords internationaux liant la Belgique, la Banque peut refuser d'agréer la succursale d'une entreprise d'assurance relevant du droit d'un pays tiers qui n'accorde pas les mêmes possibilités d'accès à son marché aux entreprise d'assurance de droit belge.


Hij vond dat "het systeem zorgt voor een Marokkaans perpetuum mobile" dat er onder meer op gericht is de Marokkaanse kolonie in dit land en elders aan Marokko te binden en hen een "Marokkaans-Arabische identiteit op te leggen".

Il déclarait que ce système visait à garantir la perpétuation du lien unissant la communauté marocaine de Belgique et d'ailleurs à son pays d'origine et à lui imposer une identité maroco-arabe.


De geplande rekrutering van nieuwe agenten zou daardoor op de helling komen te staan, terwijl iedereen weet dat aanwervingen noodzakelijk zijn om de strijd aan te binden met de onveiligheid, met name in de grootsteden van ons land. 1. Veiligheid is voor de burgers van het allergrootste belang. Hoe zal u dit budgettaire probleem oplossen?

Le recrutement de nouveaux agents qui était prévu serait donc en danger, mais nous savons tous que le recrutement est absolument nécessaire pour combattre l'insécurité, notamment dans les grandes villes de notre Royaume. 1. Étant donné que la sécurité est primordiale pour nos citoyens, comment pensez-vous résoudre ce problème budgétaire?


« W. Overwegende dat België volgens de KOF Index of Globalization het meest geglobaliseerde land ter wereld is, heeft het alles te winnen door de EU aan te manen zowel intern als extern de strijd aan te binden met alle vormen van protectionisme alsook door een ambitieus standpunt in te nemen over de noodzaak om te komen tot een daadwerkelijk Europees economisch beleid dat werk maakt van een globaal plan voor de herindustrialisering en de versteviging van de dienstensector en dit op een duurzame wijze; ».

« W. considérant que la Belgique est, selon l'indice de globalisation du KOF, le pays le plus mondialisé au monde et qu'elle a dès lors tout intérêt à appeler l'UE à combattre toutes les formes de protectionnisme, au sein de l'UE comme en dehors, et à défendre un point de vue ambitieux quant à la nécessité de mettre au point une politique économique européenne effective qui s'attelle à élaborer un plan global et durable pour la réindustrialisation et le renforcement du secteur des services; ».


Op het grondgebied van België zijn belangrijke diensten zeer actief, niet alleen vanwege de NAVO, maar ook vanwege talloze doelstellingen die ons land binden.

Il y a, sur le territoire de la Belgique, des services importants très actifs, pas seulement à cause de l'Otan mais également en raison des nombreux objectifs auxquels notre pays est lié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land binden' ->

Date index: 2023-04-03
w