Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons het meest aangewezen middel » (Néerlandais → Français) :

Een lid merkt op dat de voorgestelde bepalingen niet het meest aangewezen middel vormen om werkgevers wat betreft de economische werkloosheid te responsabiliseren.

Une membre note que les dispositions proposées ne constituent pas le moyen le plus indiqué pour responsabiliser les employeurs en matière de chômage économique.


Zo nodig krijgt de persoon de vereiste zorgen voor medische stabilisatie alsook voor de conditionering. Vervolgens wordt elke persoon op de meest efficiënte wijze gereguleerd en geëvacueerd naar de voor zijn/haar toestand meest aangewezen opvangstructuur.

Si nécessaire, la personne reçoit les soins médicaux nécessaires à sa stabilisation et son conditionnement.Par la suite, chaque personne sera régulée de la façon la plus efficace possible et évacuée vers la structure la plus appropriée à sa situation.


11. Het inschrijven van de rechten van kinderen in de Grondwet is ook aangewezen vanuit pedagogisch oogpunt. Het is immers één van de meest aangewezen middelen om de bevolking daadwerkelijk van het bestaan en de noodzaak van deze rechten op de hoogte te brengen.

11. L'inscription des droits de l'enfant dans la Constitution est également indiquée du point de vue pédagogique, car elle constitue l'un des meilleurs moyens d'informer concrètement la population de l'existence de ces droits, et de la convaincre de leur nécessité.


Omdat wij er eveneens van overtuigd zijn dat niet alleen de financiële prijs maar ook de negatieve impact op het milieu belangrijk zijn bij de keuze van het meest aangewezen vervoermiddel, hebben wij in het ontwerp van de nieuwe interne dienstnota inzake dienstreizen naar het buitenland opgenomen dat voor kleine afstanden, het aan te raden is om te kiezen voor het meest milieuvriendelijke vervoermiddel (trein).

Étant donné que nous sommes également convaincus du fait que ce n’est pas uniquement le coût financier mais aussi l’impact négatif sur l’environnement qui ont une importance lors du choix du moyen de transport le plus approprié, nous avons précisé dans le projet de nouvelle note de service interne relative aux déplacements de service à l’étranger qu’il se recommande, pour de courtes distances, de choisir le moyen de transport le plus écologique (train).


Omdat wij er eveneens van overtuigd zijn dat niet alleen de financiële prijs maar ook de negatieve impact op het milieu belangrijk zijn bij de keuze van het meest aangewezen vervoermiddel, hebben wij in het ontwerp van nieuwe interne dienstnota inzake dienstreizen naar het buitenland opgenomen dat voor kleine afstanden, het aan te raden is om te kiezen voor het meest milieuvriendelijke vervoermiddel.

Etant donné que nous sommes également convaincus du fait que ce n’est pas uniquement le coût financier mais aussi l’impact négatif sur l’environnement qui ont une importance lors du choix du moyen de transport le plus approprié, nous avons précisé dans le projet de nouvelle note de service interne relative aux déplacements de service à l’étranger qu’il se recommande, pour de courtes distances, de choisir le moyen de transport le plus écologique.


De toegang zou op het meest aangewezen punt in het netwerk moeten worden gegeven, wat normaal gesproken het MPoP is.

L’accès devrait être donné au point le plus approprié du réseau, qui est en principe le point de présence métropolitain (MPoP).


De voor de uitvoering van deze beschikking noodzakelijke maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden , waarbij moet worden aangegeven voor welke maatregelen de procedure van het comité van beheer en voor welke de procedure van het regelgevend comité geldt; de procedure van het regelgevend comité is in bepaalde gevallen, gelet op het belang van de te nemen maatregelen, het meest aangeweze ...[+++]

Il y a lieu d'arrêter les mesures nécessaires pour la mise en œuvre de la présente décision en conformité avec la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission , en distinguant les mesures qui relèvent de la procédure de gestion et celles soumises à la procédure de réglementation, cette dernière étant dans certains cas la plus appropriée, vu l'importance des mesures à prendre.


De maatregelen ter uitvoering van dit besluit moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden , waarbij moet worden aangegeven voor welke maatregelen de procedure van het comité van beheer en voor welke de procedure van het raadgevend comité geldt. De procedure van het raadgevend comité is in bepaalde gevallen om redenen van doelmatigheid het meest aangewezen.

Il y a lieu d'arrêter les mesures nécessaires pour la mise en œuvre de la présente décision en conformité avec la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution confiées à la Commission , en distinguant les mesures qui relèvent de la procédure de gestion et celles soumises à la procédure de consultation, cette dernière étant, dans certains cas, la plus indiquée pour une plus grande efficacité.


De DGOS vindt het aangewezen middels de gunning van een opdracht (en niet middels het toekennen van subsidies) het maken en verspreiden te promoten van tv-programma's over ontwikkelingssamenwerking en de Noord-Zuid-betrekkingen via zenders of in het kader van uitzendingen die gewijd zijn aan toerisme en reizen.

La DGCD estime opportun de promouvoir, via l'attribution d'un marché (non via l'octroi de subsides), la réalisation et la diffusion de programmes télévisés relatifs à la coopération au développement et aux relations Nord-Sud entre autres par des chaînes ou dans le cadre d'émissions qui proposent des thématiques relatives au tourisme et voyages.


Zie daarentegen ook: Association des zones minières [Werkgemeenschap van mijnstreken] (die in november 2001 heeft verklaard dat EUR-ACOM vóór beslissingsbevoegdheid van de lidstaten is, in overleg met de meest aangewezen lokale en regionale overheidsorganen bij de selectie van hun eigen doelstelling 2-regio's) en de RETI (in april 2001).

Dans un sens opposé, voir l'Association des zones minières (qui a déclaré en novembre 2001 : « EUR-ACOM est en faveur de la discrétion des Etats membres, en consultation avec les autorités locales et régionales appropriées lors de la sélection de leurs propres zones d'Objectif 2 ») et RETI (en avril 2001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons het meest aangewezen middel' ->

Date index: 2023-01-19
w