Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons het debat misschien liever » (Néerlandais → Français) :

De minister weerlegt dit en is van oordeel dat de directie van deze syndicaten misschien deze demarche zal ondernemen, maar wellicht niet de leden die misschien liever naar een corporatistisch vakbond zullen overstrappen.

Le ministre réfute ce point de vue et estime que la direction de ces syndicats fera peut-être cette démarche, mais sans doute pas les membres, qui préféreront peut-être s'affilier à un syndicat corporatiste.


De minister weerlegt dit en is van oordeel dat de directie van deze syndicaten misschien deze demarche zal ondernemen, maar wellicht niet de leden die misschien liever naar een corporatistisch vakbond zullen overstrappen.

Le ministre réfute ce point de vue et estime que la direction de ces syndicats fera peut-être cette démarche, mais sans doute pas les membres, qui préféreront peut-être s'affilier à un syndicat corporatiste.


Turkije zou dit misschien liever niet toegeven, maar het land heeft een morele waarde te verdedigen die ook een internationale dimensie heeft.

Peut-être que la Turquie voudrait ignorer cet état de choses, mais elle a une valeur morale à défendre, qui est aussi internationale.


Dat is op zich prima, al hadden sommigen onder ons het debat misschien liever wat breder getrokken in de richting van energiesoberheid en milieuetikettering.

C’est une bonne chose même si l’on eut préféré voir la réflexion poussée jusqu’à la sobriété énergétique et l’étiquetage écologique.


Sommigen zullen misschien zeggen dat de werkingssfeer van de verordening betreffende autobus- en touringcardiensten van 250 kilometer of meer te beperkt is en hadden misschien liever gezien dat passagiers in het plaatselijk vervoer ook beschermd werden.

Certains diront peut-être que le champ d’application concernant les services en autobus et en autocar pour les distances de 250 km ou plus est trop limité et qu’ils auraient souhaité que les passagers utilisant les transports locaux soient eux aussi protégés.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, degenen onder ons die hun mond hielden terwijl de heer Swoboda zijn bijdrage leverde aan het debat, hadden liever gezien dat hij zijn opmerkingen voor zich had gehouden, of deze misschien achteraf had gemaakt.

- (EN) Monsieur le Président, ceux d’entre nous qui ont gardé le silence lorsque M. Swoboda a apporté sa contribution au débat lui auraient été reconnaissants de garder ses remarques pour lui, ou peut-être de les garder pour plus tard.


De consument moet dus duidelijk worden gemaakt dat wat hij koopt afkomstig is uit een andere fabriek, zodat hij vervolgens kan besluiten of hij dat bepaalde reserveonderdeel wel wil, of dat hij misschien liever een origineel onderdeel koopt, ook al is dat misschien iets duurder.

Le consommateur saura donc que ce qu’il achète provient d’une usine différente et il pourra ainsi refuser la pièce, préférant la pièce originale même si celle-ci s’avère un peu plus chère.


Wij zwaaien het Portugees voorzitterschap liever lof toe voor zijn vastberadenheid en moed, terwijl anderen u misschien liever lof toe zouden zwaaien voor uw stilzwijgen en, wie weet, voor uw lafheid.

Nous préférons saluer la présidence portugaise pour son courage, nous préférons la féliciter pour sa détermination, pour son audace. D'autres auraient-ils préféré la féliciter pour son silence, pour sa lâcheté ?


Sommige mensen zitten liefst alleen in een cel, anderen misschien liever met twee of drie.

Certaines personnes préfèrent se trouver seules dans une cellule, d'autres préfèrent peut-être s'y trouver à deux ou trois.


We hadden misschien liever gehad dat de grote uitdagingen van nu, de financiële, de economische- en sociale crisis, enerzijds, en de milieucrisis en de top van Kopenhagen, anderzijds, meer slagvaardig en energieker werden benaderd.

Peut-être aurait-on aimé un accent plus volontariste et plus énergique sur les grands défis du moment que sont la crise financière, économique et sociale, d'une part, et la crise climatique et le sommet de Copenhague, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons het debat misschien liever' ->

Date index: 2024-03-02
w