Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons grondgebied verbleven tijdens " (Nederlands → Frans) :

Vermeldenswaard is dat gemiddeld ongeveer 19,6% van de personen die illegaal op het grondgebied verbleven, voorheen in een lidstaat om asiel had verzocht.

Il convient de noter qu’en moyenne, 19,6 % environ des personnes appréhendées alors qu’elles se trouvaient illégalement sur le territoire de l’UE avaient déjà demandé l’asile dans un État membre.


Vermeldenswaard is dat gemiddeld ongeveer 18% van de personen die illegaal op het grondgebied verbleven, voorheen in een lidstaat om asiel had verzocht.

Il convient de noter qu’en moyenne, 18 % environ des personnes appréhendées alors qu’elles se trouvaient illégalement sur le territoire de l’UE avaient déjà demandé l’asile dans un État membre.


Alle personen die op ons grondgebied verbleven tijdens de Duitse bezetting en geconfronteerd werden met de deportatie en het overlijden tijdens de deportatie van een van hun ouders moeten in aanmerking kunnen komen voor een uitkering ongeacht of zij al dan niet Belg zijn op 1 januari 2003.

Toutes les personnes qui résidaient sur notre territoire pendant l'occupation allemande et ont dû subir la déportation et le décès en déportation de l'un de leurs parents doivent pouvoir bénéficier d'une indemnisation, qu'elles soient ou non de nationalité belge au 1 janvier 2003.


Alle personen die op ons grondgebied verbleven tijdens de Duitse bezetting en geconfronteerd werden met de deportatie en het overlijden tijdens de deportatie van een van hun ouders moeten in aanmerking kunnen komen voor een uitkering ongeacht of zij al dan niet Belg zijn op 1 januari 2003.

Toutes les personnes qui résidaient sur notre territoire pendant l'occupation allemande et ont dû subir la déportation et le décès en déportation de l'un de leurs parents doivent pouvoir bénéficier d'une indemnisation, qu'elles soient ou non de nationalité belge au 1 janvier 2003.


Alle personen die op ons grondgebied verbleven tijdens de Duitse bezetting en geconfronteerd werden met de deportatie en het overlijden tijdens de deportatie van een van hun ouders moeten in aanmerking kunnen komen voor een uitkering ongeacht of zij al dan niet Belg zijn op 1 januari 2003.

Toutes les personnes qui résidaient sur notre territoire pendant l'occupation allemande et ont dû subir la déportation et le décès en déportation de l'un de leurs parents doivent pouvoir bénéficier d'une indemnisation, qu'elles soient ou non de nationalité belge au 1 janvier 2003.


— onderdanen van een derde Staat en staatlozen die niet of niet meer voldoen aan de op het grondgebied van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij geldende voorwaarden voor binnenkomst en verblijf, waarvan kan bewezen of aannemelijk gemaakt worden dat zij het grondgebied van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij zijn doorgereisd of op dit grondgebied verbleven hebben, of in het bezit zijn van de in artikel 3 van de Overeenkomst bedoelde documenten;

— des ressortissants d'un État tiers et des apatrides qui ne répondent pas ou plus aux conditions d'entrée et de séjour sur le territoire de la Partie requérante lorsqu'ils peut être prouvé ou valablement présumé qu'ils ont transité ou séjourné sur le territoire de la Partie requise ou sont en possession des documents visés à l'article 3 de l'Accord;


— onderdanen van een derde Staat en staatlozen die niet of niet meer voldoen aan de op het grondgebied van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij geldende voorwaarden voor binnenkomst en verblijf, waarvan kan bewezen of aannemelijk gemaakt worden dat zij het grondgebied van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij zijn doorgereisd of op dit grondgebied verbleven hebben, of in het bezit zijn van de in artikel 3 van de Overeenkomst bedoelde documenten;

— des ressortissants d'un État tiers et des apatrides qui ne répondent pas ou plus aux conditions d'entrée et de séjour sur le territoire de la Partie requérante lorsqu'ils peut être prouvé ou valablement présumé qu'ils ont transité ou séjourné sur le territoire de la Partie requise ou sont en possession des documents visés à l'article 3 de l'Accord;


Deze richtlijn 2004/38/EG voorziet voor de verwerving van het duurzaam verblijfsrecht dat de burgers van de Unie en hun familieleden tijdens een periode van vijf jaren op het grondgebied van de gast-Lidstaat, moeten verbleven hebben.

Ladite directive 2004/38/CE prévoit pour l'acquisition du droit de séjour permanent que les citoyens de l'Union et les membres de [leur] famille doivent avoir séjourné pendant une période de cinq ans sur le territoire de l'Etat membre d'accueil.


In afwijking van de artikelen 5 en 8 worden offshorewerknemers die regelmatig over zee of door de lucht terugkeren naar het grondgebied van de lidstaten zonder op het grondgebied van een derde land te zijn verbleven, niet stelselmatig gecontroleerd.

Par dérogation aux articles 5 et 8, les travailleurs offshore qui regagnent régulièrement le territoire des États membres par voie aérienne ou maritime sans avoir séjourné sur le territoire d’un pays tiers ne font pas l’objet de vérifications systématiques.


Bepaalde specifieke voordelen voor burgers van de Unie die werknemer of zelfstandige zijn en hun familieleden, op grond waarvan het deze personen toegestaan is om een duurzaam verblijfsrecht te verwerven voordat zij vijf jaar in het gastland hebben verbleven, dienen te worden gehandhaafd, aangezien het gaat om verworven rechten, verleend bij Verordening (EEG) nr. 1251/70 van de Commissie van 29 juni 1970 met betrekking tot het recht van werknemers om verblijf te houden op het grondgebied van een lidstaat na er een betrekking te hebben ...[+++]

Certains avantages spécifiques propres aux citoyens de l'Union exerçant une activité salariée ou non salariée et aux membres de leur famille, qui peuvent permettre à ces personnes d'acquérir un droit de séjour permanent avant d'avoir résidé cinq ans dans l'État membre d'accueil devraient être maintenus en tant que droits acquis, conférés par le règlement (CEE) no 1251/70 de la Commission du 29 juin 1970 relatif au droit des travailleurs de demeurer sur le territoire d'un État membre après y avoir occupé un emploi et par la directive 7 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons grondgebied verbleven tijdens' ->

Date index: 2022-02-09
w