Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons eigen parlement werd recent " (Nederlands → Frans) :

Niet enkel de aanslagen van 22 maart 2016, maar ook de aanhoudende problemen rond de heropstart van onze nationale luchthaven en de meer recente resolutie die werd goedgekeurd in het Waals parlement omtrent de Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) geven de internationale gemeenschap de indruk dat België geen stabiel investeringsklimaat kent.

Les attentats du 22 mars 2016, mais aussi les problèmes persistants entravant le redémarrage des activités de l'aéroport national et la dernière résolution adoptée par le Parlement wallon sur l'accord économique et commercial global (AECG) négocié entre l'UE et le Canada donnent le sentiment à la communauté internationale que notre pays n'offre pas un environnement aux investisseurs.


Recent nog werd ik op een pijnlijke manier in mijn eigen stad gewezen op de hoogdringendheid om tot een oplossing te komen.

Un événement qui s'est produit récemment dans ma propre ville a de nouveau mis brutalement en évidence le besoin urgent d'apporter une solution à ce problème.


1. a) Ik ben op de hoogte van de ESENER 2-enquête die werd gehouden door het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA), waarvan de eerste resultaten recent werden voorgesteld aan het Europees Parlement.

1. a) Je suis au courant de l'enquête ESENER 2 menée par l'agence européenne pour la santé et la sécurité au travail (EU-OSHA), dont les premiers résultats ont récemment été présentés au parlement européen.


De regering heeft evenwel geoordeeld dat, gezien de hoogdringendheid, het artikel dat recent aan het parlement ter goedkeuring werd voorgelegd, los diende gekoppeld te worden van de andere wijzigingen.

Vu l'extrême urgence, le gouvernement a toutefois estimé que l'article récemment soumis au parlement pour approbation devait être dissocié des autres modifications.


De Europese Unie heeft reeds 25 miljoen euro méér toegezegd dan oorspronkelijk gebudgetteerd. De initiële bijdrage voor Irak in 2015 bedroeg 38 miljoen euro. Dit werd opgetrokken tot 63,5 miljoen euro na de lancering in het Europees Parlement van het recent humanitair plan voor Irak.

L'Union européenne a déjà alloué 25 millions d'euros de plus que ce qui était prévu dans son budget initial (38 millions d'euros), portant l'enveloppe à 63,5 millions d'euros après le lancement au parlement européen du plan humanitaire récent pour l'Irak.


Vorig jaar heeft een werkgroep uit dit Parlement in New Delhi een ontmoeting gehad met Indiase collega's, en het huidige bezoek is een bevestiging van de hernieuwde interesse in een uitwisseling tijdens de huidige zittingsperiode, want zowel het Indiase parlement als ons eigen Parlement werd recent gekozen.

L’année dernière, les membres d’un groupe de travail de cette Assemblée ont rencontré leurs homologues indiens à New Delhi et cette visite confirme l’intérêt renouvelé d’un échange sous l’actuelle législature, le parlement indien et le nôtre ayant été tous deux récemment élus.


Dit wordt bevestigd door het escalerende nederzettingenbeleid, ondanks alle inspanningen en akkoorden, waaronder het rapport van George Mitchell uit 2001, en meest recent het akkoord van Annapolis, waarin het Palestijnse volk eind 2008 een eigen staat werd beloofd.

Ceci est confirmé par l’escalade des politiques de colonisation, malgré tous les efforts et accords, y compris le rapport George Mitchell de 2001, dont le dernier a été l’accord d’Annapolis, qui promettait au peuple palestinien un État à la fin de l’année 2008.


Dit wordt bevestigd door het escalerende nederzettingenbeleid, ondanks alle inspanningen en akkoorden, waaronder het rapport van George Mitchell uit 2001, en meest recent het akkoord van Annapolis, waarin het Palestijnse volk eind 2008 een eigen staat werd beloofd.

Ceci est confirmé par l’escalade des politiques de colonisation, malgré tous les efforts et accords, y compris le rapport George Mitchell de 2001, dont le dernier a été l’accord d’Annapolis, qui promettait au peuple palestinien un État à la fin de l’année 2008.


We wijzen op de recente hoorzitting die op 5 mei 2008 door het Europees Parlement werd georganiseerd over particuliere militaire en beveiligingsbedrijven en op het onderzoek in opdracht van de Subcommissie veiligheid en defensie van het Europees Parlement naar de toenemende rol van particuliere militaire en beveiligingsbedrijven, dat tijdens deze hoorzitting werd gepresenteerd.

Nous prenons acte de la récente audition organisée le 5 mai 2008 par le Parlement européen sur les sociétés militaires et de sécurité privées et de l'étude qui avait été demandée par la sous-commission "Sécurité et défense" du Parlement européen sur le rôle croissant des sociétés militaires et de sécurité privées et qui a été présentée à cette occasion.


Er moet aan worden herinnerd dat het Europees Parlement een eigen inbreng heeft gehad in het wetgevingsproces van belangrijke richtlijnen, zoals de richtlijnen betreffende de energieprestaties van gebouwen, warmtekrachtkoppeling, ecologisch ontwerp, emissiehandel en betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik (waarover onlangs in tweede lezing een akkoord tussen de Raad en het Parlement werd bereikt).

Il faut rappeler à cet égard que le Parlement européen a participé au processus législatif de plusieurs directives importantes telles que, la directive sur les bâtiments, la production combinée de chaleur et d’électricité, l’écoconception, le commerce des droits d’émission, et l’efficacité énergétique dans les utilisations finales (qui a récemment fait l’objet d’un accord en deuxième lecture entre le Conseil et le Parlement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons eigen parlement werd recent' ->

Date index: 2024-07-21
w