Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons dieper moeten bezinnen » (Néerlandais → Français) :

Deze drie instellingen zouden zich moeten bezinnen op stappen die zij kunnen ondernemen om dit zwakke punt te verhelpen.

Les trois institutions doivent réfléchir aux mesures à prendre pour y remédier.


Niet alleen moeten de geboekte resultaten worden geconsolideerd en geïnventariseerd, maar we moeten ons ook bezinnen op de toekomstige strategie op dit gebied teneinde nieuwe uitdagingen na de uitbreiding aan te pakken, zoals de discriminatie van etnische minderheden en met name de Roma.

En dehors de la consolidation et du bilan des gains réalisés, il est nécessaire d'envisager la future stratégie à mettre en oeuvre dans ce domaine, afin de prendre en considération les nouveaux défis qui suivront l'élargissement, comme la discrimination à laquelle sont confrontées les minorités ethniques et notamment les Roms.


Uiteraard houdt men zich hiermee keurig aan de Europese norm van 48 uur, maar in het land als het onze zou men zich misschien moeten bezinnen op manieren om die termijn in te korten, temeer daar men het in vele landen beter doet.

Évidemment, cela respecte la norme européenne qui est de 48 heures mais dans une pays comme le nôtre, il me parait intéressant de se pencher sur le sujet et d'essayer de réduire ce délai d'autant plus que beaucoup font mieux que nous.


[11] Europese samenlevingen moeten zich mogelijk opnieuw over hun energieverbruik gaan bezinnen door bijvoorbeeld anders aan stadsplanning en consumptie te doen.

[11] Les sociétés européennes devront peut-être repenser la manière de consommer l'énergie, par exemple en modifiant les schémas de consommation et d'aménagement urbain.


In zijn toespraak over de Staat van de Unie in 2017 bevestigde voorzitter Juncker dat de Commissie vastbesloten is verder aan de pijler te bouwen als een essentieel middel om de Europese waarden kracht bij te zetten en een diepere en eerlijkere interne markt te creëren: "Om sociale versnippering en sociale dumping in Europa te voorkomen, zouden de lidstaten het zo snel mogelijk eens moeten worden over een Europese pijler van sociale rechten. Uiterlijk zou dat op de top van Göteborg in november moeten ...[+++]

Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, M. Juncker, président de la Commission européenne, a confirmé la volonté de cette dernière de poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, qui constitue un instrument essentiel pour affirmer les valeurs européennes, approfondir l'UE et la rendre plus équitable: «Si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi rapidement que possible, et au plus tard lors du sommet de Göteborg en novembre».


Diepere banden en nauwere samenwerking van België met het creatieve talent en het vrije ondernemerschap in de Bay Area en Silicon Valley moeten leiden tot meer economische groei en innovatie zowel in België als in de VS.

Des liens plus profonds et une coopération plus étroite de la Belgique avec le talent créatif et l'entrepreunariat dans la région de la baie et de Silicon Valley doit mener à la croissance économique et à l'innovation à la fois en Belgique et qu'aux États-Unis.


Maar zoals de vorige spreker al zei, zouden we ons allemaal samen dieper moeten bezinnen op dit probleem, dat namelijk geen geïsoleerd incident is.

Toutefois, comme l’a signalé l’orateur précédent, nous devrions commencer à analyser le problème plus en profondeur, car il ne s’agit pas d’une situation isolée.


Dat is dan ook het eerste punt dat ik zou willen benadrukken: deze situatie is niet incidenteel, het gaat niet om een crisis van voorbijgaande aard, maar om een probleem waarop we ons dieper moeten bezinnen, en waarvoor op de middellange en de lange termijn politieke maatregelen geboden zijn.

Tel est donc le premier point que je voulais souligner: il ne s’agit pas d’une situation isolée, il ne s’agit pas d’une crise qui s’apaisera mais bien d’un sujet qui mérite une analyse approfondie et qui requiert dès lors des mesures politiques à moyen et long terme.


De diepere redenen hiervoor moeten nader worden onderzocht en er moeten doeltreffende strategieën worden vastgesteld om de kloof tussen de geslachten te dichten, zowel wat prestaties als attitudes betreft

Il faudrait creuser les raisons qui expliquent ces tendances et mettre au point des stratégies efficaces pour réduire les écarts entre les sexes tant en termes de performances que d'attitudes


3.2.9. Over het geheel genomen zouden de sociale partners op Europees en nationaal niveau zich eens dieper moeten bezinnen over hun sector en de economische en technologische evolutie daarvan.

3.2.9. Dans l'ensemble, les partenaires sociaux aux niveaux européen et national doivent adopter un point de vue plus radical de leur secteur et de son évolution économique et technologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons dieper moeten bezinnen' ->

Date index: 2024-10-14
w