Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "ons definitieve compromis niet konden " (Nederlands → Frans) :

De EFSA heeft geconcludeerd dat er wegens de positieve resultaten voor genotoxiciteit en de beperkte toxicologische gegevens geen definitieve toxicologische referentiewaarden konden worden vastgesteld en de risicobeoordeling voor toepassers, werknemers, omstanders, omwonenden en consumenten niet kon worden voltooid.

L'Autorité a conclu que l'existence de résultats positifs en matière de génotoxicité et le caractère limité des données toxicologiques empêchent d'établir des valeurs toxicologiques de référence finales et que, par conséquent, l'évaluation des risques pour les opérateurs, les travailleurs, les autres personnes présentes, les résidents et les consommateurs n'a pas pu être menée à bien.


In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, als de erkenningsvoorwaarden van het bedrijf niet nagezien konden worden binnen dertig dagen van de indiening van de erkenningsaanvraag door het bedrijf, kent de operator een voorlopige erkenning toe aan het bedrijf dat op erewoord verklaart dat het aan deze voorwaarden voldoet, en beschikt over zestig bijkomende dagen om een definitieve erkenning toe te kennen op grond van een verificatie van de naleving van deze voorwaarden via een bezoek in situ.

Par dérogation au paragraphe 1, alinéa 1, si les conditions d'agrément de l'entreprise n'ont pu être vérifiées dans les trente jours de l'introduction de la demande d'agrément par l'entreprise, l'opérateur octroie un agrément provisoire à l'entreprise qui déclare sur l'honneur répondre à ces conditions, et dispose de soixante jours complémentaires pour octroyer un agrément définitif sur la base d'une vérification du respect de ces conditions via une visite in situ.


In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, indien de erkenningsvoorwaarden van het bedrijf niet nagegaan konden worden binnen de dertig dagen van de indiening van de aanvraag om erkenning door het bedrijf, kent de operator een voorlopige erkenning toe aan het bedrijf dat op erewoord verklaart dat het aan deze voorwaarden voldoet, en beschikt hij over een aanvullende termijn van zestig dagen om een definitieve erkenning toe te kennen op basis van een verificatie of de inachtneming van deze voorw ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, alinéa 1, si les conditions d'agrément de l'entreprise n'ont pu être vérifiées dans les trente jours de l'introduction de la demande d'agrément par l'entreprise, l'opérateur octroie un agrément provisoire à l'entreprise qui déclare sur l'honneur répondre à ces conditions, et dispose de soixante jours complémentaires pour octroyer un agrément définitif sur la base d'une vérification du respect de ces conditions via une visite in situ.


In afwijking van paragraaf 1, 1ste lid kent de verstrekker, indien de erkenningsvoorwaarden van de onderneming niet binnen de dertig dagen na het indienen van de aanvraag tot erkenning door de onderneming gecontroleerd konden worden, een voorlopige erkenning aan de onderneming toe die op eer verklaart aan deze voorwaarden te voldoen, en beschikt over zestig extra dagen om een definitieve erkenning toe te kennen op basis van een con ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, alinéa 1, si les conditions d'agrément de l'entreprise n'ont pu être vérifiées dans les trente jours de l'introduction de la demande d'agrément par l'entreprise, l'opérateur octroie un agrément provisoire à l'entreprise qui déclare sur l'honneur répondre à ces conditions, et dispose de soixante jours complémentaires pour octroyer un agrément définitif sur la base d'une vérification du respect de ces conditions via une visite in situ.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 190 ervan, alsook met artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, het algemeen beginsel van niet-retroactiviteit van ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l'article 2 du Code civil, le principe général de non-rétroactivité des lois, le principe de la sécurité ju ...[+++]


Indien de reële wil van de partijen, namelijk het compromis dat zij daadwerkelijk bereid zijn te accepteren, niet in het definitieve akkoord tot uiting komt, hetgeen ­ met alle gevolgen van dien ­ impliceert dat op hun oorspronkelijke wensen is afgedongen, heeft de ADR-procedure haar primaire doelstellingen, namelijk de werkelijke beslechting van het geschil en de daaruit voortvloeiende sociale verzoening, niet bereikt ...[+++]

Si l'accord final ne reflète pas la réelle volonté des parties, le compromis effectif que les parties sont disposées à accepter, avec tout ce que cela implique de renonciation par rapport à leurs souhaits originels, l'ADR (Alternative Dispute Resolution) n'aura pas atteint ses objectifs premiers, à savoir la véritable résolution des conflits et la pacification sociale qui s'ensuit.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op h ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inwerkingtreding van de regeling van het gebruik van uitgegraven bodem als bodem of in of als bouwstof, ingevoegd als hoofdstuk X in het Vlarebo bij besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001 en gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 14 juni 2002, grotendeels bepaald is op 2 februari 2003; dat de toepassingsmodaliteiten voor het gebruik van uitgegraven bodem als bodem in het kader van deze regeling in belangrijke mate wordt geregeld via codes van goede praktijk; dat deze aldus een essentieel onderdeel vormen van de regeling wat de praktische uitvoerbaarheid ervan betreft; dat de codes van goede praktijk, opgemaakt en aangepast na de goe ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'entrée en vigueur du régime d'utilisation des terres excavées en tant que terre ou en ou comme matériau de construction, inséré comme chapitre X dans le Vlarebo par arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 2002, est en majeure partie prévue pour le 2 février 2003; que les modalités d'application de l'utilisation des terres excavées en tant que terre dans le cadre de ce régime sont principalement mises en oeuvre par le biais de codes de bonne pratique; ...[+++]


- de ombouw van de regeringsgebouwen, waarvoor de definitieve plannen niet vóór het einde van het jaar konden worden opgesteld, ten bedrage van 4 400 000 BEF;

- la transformation des bâtiments du Gouvernement, pour laquelle les plans définitifs n'ont pu être établis avant la fin de l'année, pour un montant de 4 400 000 BEF;


Indien de reële wil van de partijen, namelijk het compromis dat zij daadwerkelijk bereid zijn te accepteren, niet in het definitieve akkoord tot uiting komt, hetgeen - met alle gevolgen van dien - impliceert dat op hun oorspronkelijke wensen is afgedongen, heeft de ADR-procedure haar primaire doelstellingen, namelijk de werkelijke beslechting van het geschil en de daaruit voortvloeiende sociale verzoening, niet bereikt ...[+++]

Si l'accord final ne reflète pas la réelle volonté des parties, le compromis effectif que les parties sont disposées à accepter, avec tout ce que cela implique de renonciation par rapport à leurs souhaits originels, l'ADR n'aura pas atteint ses objectifs premiers, à savoir la véritable résolution des conflits et la pacification sociale qui s'ensuit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons definitieve compromis niet konden' ->

Date index: 2025-07-28
w