Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons beperkend tot het tweede genoemde aspect » (Néerlandais → Français) :

Ons beperkend tot het tweede genoemde aspect, zouden namelijk, indien de persoon die een kind heeft overgeplaatst of achtergehouden, gebruik maakt van het uiterste gemak van de communicaties binnen een Staat, de verzoeker of de centrale overheid van de aangezochte Staat gedwongen kunnen zijn hun verzoek tot het bekomen van de terugkeer van het kind meermaals te herhalen; bovendien bestaat de mogelijkheid dat men, zelfs met ernstige redenen om te geloven dat het kind zich in een verdragsluitende Staat bevindt, niet weet welke de territoriale eenheid van zijn verblijfplaats is.

En effet, en nous limitant au deuxième aspect mentionné, si la personne qui a déplacé ou retenu un enfant se sert de l'extrême facilité des communications à l'intérieur d'un État, le demandeur ou l'Autorité centrale de l'État requérant pourraient être contraint de répéter plusieurs fois leur demande en vue d'obtenir le retour de l'enfant; de surcroît, il existe la possibilité que, même en ayant des raisons sérieuses de croire que l'enfant se trouve dans un État contractan ...[+++]


Ons beperkend tot het tweede genoemde aspect, zouden namelijk, indien de persoon die een kind heeft overgeplaatst of achtergehouden, gebruik maakt van het uiterste gemak van de communicaties binnen een Staat, de verzoeker of de centrale overheid van de aangezochte Staat gedwongen kunnen zijn hun verzoek tot het bekomen van de terugkeer van het kind meermaals te herhalen; bovendien bestaat de mogelijkheid dat men, zelfs met ernstige redenen om te geloven dat het kind zich in een verdragsluitende Staat bevindt, niet weet welke de territoriale eenheid van zijn verblijfplaats is.

En effet, en nous limitant au deuxième aspect mentionné, si la personne qui a déplacé ou retenu un enfant se sert de l'extrême facilité des communications à l'intérieur d'un État, le demandeur ou l'Autorité centrale de l'État requérant pourraient être contraint de répéter plusieurs fois leur demande en vue d'obtenir le retour de l'enfant; de surcroît, il existe la possibilité que, même en ayant des raisons sérieuses de croire que l'enfant se trouve dans un État contractan ...[+++]


Artikel 45, § 3, 3º, van het BTW-Wetboek sluit van het recht op aftrek uit de belasting geheven terzake van kosten van logies, spijzen en dranken in de zin van artikel 18, § 1, tweede lid, 10º en 11º, van genoemd wetboek onder voorbehoud van de twee uitzonderingen waarin dezelfde bepaling op beperkende wijze voorziet.

L'article 45, § 3, 3º, du Code de la T.V. A. écarte le droit à déduction en ce qui concerne les taxes grevant les frais de logement, de nourriture et de boissons, au sens de l'article 18, § 1 , alinéa 2, 10º et 11º, dudit code, sous réserve de deux exceptions limitativement prévues par cette même disposition.


Bij de indiening van het tweede actieprogramma op het gebied van de gezondheid tot 2013 is dit aspect eveneens genoemd.

Cet aspect figure également dans la proposition de deuxième programme d'action dans le domaine de la santé jusqu'en 2013.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ten eerste wil ik de heer Hökmark van harte gelukwensen met de uitstekende manier waarop hij dit onderwerp heeft aangepakt, en ten tweede wil ook ik onderstrepen dat het gebrek aan toegang tot breedbandverbindingen een aspect is van een meer algemeen probleem, dat normaliter digitale kloof wordt genoemd.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai par féliciter M. Hökmark pour son excellente approche du sujet puis par souligner moi aussi que le manque d’accès aux connexions à large bande constitue seulement un aspect du problème plus global de ce que l’on appelle la fracture numérique.


Verder zullen we nog een tweede door u genoemd aspect in aanmerking moeten nemen, namelijk de follow-up.

Nous devrons également tenir compte du deuxième aspect que vous avez mentionné, à savoir le suivi.


Ten tweede zal zij beter communiceren over de wijze waarop haar beleid gevolgen heeft voor het dagelijks leven van de burgers – een aspect dat de geachte afgevaardigden ook al hebben genoemd.

Deuxièmement, elle leur expliquera mieux comment ses politiques affectent leur vie quotidienne - un aspect mentionné par les députés.


Ten tweede zal zij beter communiceren over de wijze waarop haar beleid gevolgen heeft voor het dagelijks leven van de burgers – een aspect dat de geachte afgevaardigden ook al hebben genoemd.

Deuxièmement, elle leur expliquera mieux comment ses politiques affectent leur vie quotidienne - un aspect mentionné par les députés.


Tijdens de behandeling van het tweede spoorwegpakket is bevestigd hoe belangrijk dit aspect van de interoperabiliteit voor de totstandbrenging van een geïntegreerde spoorwegmarkt is; dit is de reden waarom de Commissie zich er, ter gelegenheid van het politieke akkoord van de Raad van 28 maart 2003 over genoemd pakket, toe heeft verbonden het Europees Parlement en de Raad, voor eind 2003, een ...[+++]

L'examen des propositions du deuxième paquet ferroviaire a confirmé l'importance de cet aspect de l'interopérabilité pour la mise en place d'un marché ferroviaire intégré; c'est la raison pour laquelle la Commission s'est engagée, à l'occasion de l'accord politique du Conseil du 28 mars 2003 sur ledit Paquet, à présenter au Parlement européen et au Conseil, avant la fin 2003, une proposition relative à l'instauration d'un permis européen de conducteur de train.


Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken ...[+++]

Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons beperkend tot het tweede genoemde aspect' ->

Date index: 2023-04-19
w